文案

文案

Products

当前位置:首页 > 文案 >

自繁自留,选种有道——种子保险的秘诀

面书号 2025-01-16 11:38 13


1. 小暑开黄花,芭蕉上晒棉花(歉收)。 ( 经济作物 )

1. The heat of Small暑 brings yellow flowers, and cotton is dried on the banana leaves (poor harvest). (Economic crops)

2. 人有失足,马有失蹄。 ( 错误缺点 )

2. People may trip and fall, horses may stumble and lose their hoof. (Mistakes and shortcomings)

3. 生得好,总是好。 ( 婚恋生育 )

3. Born well, always good. (Marriage, love, and childbirth)

4. 猪吃百样草,煮熟效更高。 ( 畜禽养殖 )

4. Pigs eat a variety of grasses, and their effectiveness is even greater when cooked. (Livestock farming)

5. 头难,头难,万事开头难。 ( 困难败危 )

5. Hard at the beginning, hard at the beginning, everything is hard at the beginning. (Difficulties lead to defeat and danger)

6. 笑面虎咬人不见血。 ( 谨慎警惕 )

6. A smiling tiger bites without leaving blood. (Caution and vigilance)

7. 半大小子,吃死老子。 ( 老弱妇幼 )

7. A half-grown lad eats up his old man. (Referring to the elderly, women, and children)

8. 黄连救人无功,人参杀人无过。 ( 疾病防治 )

8. Coptis chinensis (Huanglian) can save lives but is not credited for it, while Ginseng (Renshen) can kill but is never blamed. (Disease Prevention and Treatment)

9. 相处是好是亲家,相处不好是冤家。(柯尔克孜族) ( 朋友交友 )

9. Whether they get along well is a close relative, and if they don't get along, they are enemies. (Kirgiz) (About making friends)

10. It is said that ( 英文谚语 )

10. It is said that (English proverb)

11. 三年不喝酒,买头大水牛。 ( 勤俭节约 )

11. Not drinking alcohol for three years, buy a big water buffalo. (Frugality and economy)

12. 一白遮百目。 ( 老弱妇幼 )

12. A white veil conceals a hundred eyes. (The old, the weak, women, and children)

13. 见青就是粪。 ( 土地耕种 )

13. Seeing green means dung. (Land cultivation)

14. 一方燕子衔一方泥。 ( 家乡习俗 )

14. One swan carries one piece of mud. (Local custom)

15. 老鹰爪子大,不一定捉得住苍蝇。 ( 大小多少 )

15. The eagle's claws are large, but that doesn't necessarily mean it can catch a fly. (How big is big?)

16. 精诚所至,金石为开。 ( 恒心专

16. Where there is a will, there is a way. (Perseverance and dedication can overcome all obstacles.)

17. 刻苦耐劳是获得知识的前提。(缅甸) ( 学识思考 )

17. Hard work and perseverance are the prerequisites for acquiring knowledge. (Myanmar) (Scholarship and Thinking)

18. 知足常乐。 ( 贪婪利欲 )

18. Be content with what you have. (Greedy for gain)

19. 河边栽柳,道边栽杨。 ( 植树造林 )

19. Plant willows by the river and poplars by the road. (Afforestation)

20. 墙上画马不能骑。 ( 说话信用 )

20. Horses painted on the wall cannot be ridden. (A remark about speaking the truth)

21. 什么样的葫芦什么样的瓢,什么样的种子什么样的苗。

21. What kind of gourd, what kind of scoop; what kind of seeds, what kind of seedlings.

22. 英雄永远和自己的人民在一起,富饶的宝藏永远同大地在一起。(柯尔克孜族) ( 祖国人民 )

22. Heroes are always with their people, and the rich treasure is always with the land. (Kirgiz) (People of the Motherland)

23. 天黄有雨,人黄有病。 ( 疾病防治 )

23. If the sky is yellow, it will rain; if people are yellow, they will be sick. (Disease Prevention and Control)

24. 不怕慢,就怕站,站一站,二里半。 ( 旅游名胜 )

24. It's not the slow pace that matters, but the fear of standing still. Stand for a moment, and it's half a mile. (Tourist attraction)

25. Better master one than engage with ten会十事,不如精一事。 ( 英文谚语 )

25. Better to master one thing than to engage with ten. (English Proverb)

26. 一秤来,百秤去。 ( 行业买卖 )

26. A measure comes, a hundred measures go. (Business transactions in a certain industry)

27. 蹦蹦跳跳,灵丹妙药。 ( 乐观锻炼 )

27. Jump and leap, the elixir of life. (Optimistic exercise)

28. 邻居好,无价宝。 ( 家庭家人 )

28. Good neighbors are a priceless treasure. (Family and kinship)

29. Pride must be pinched骄傲应收敛。 ( 英文谚语 )

29. Pride should be curbed. (English proverb)

30. Penny wise and pound foolish小事聪明,大事糊涂。 ( 英文谚语 )

30. Penny wise and pound foolish - A little wise and a little foolish. (English Proverb)

31. 悲伤忧愁,不如握紧拳头。 ( 愚忧怒怨 )

31. It is better to clench your fist than to be filled with sadness and worry. (Frustration, anger, and resentment)

32. 夫妻不记隔夜怨。 ( 婚恋生育 )

32. Husbands and wives should not hold grudges overnight. (Marriage, Love, and Childbirth)

33. 不卷裤腿不过河,不摸底细不开腔。 ( 谨慎警惕 )

33. Don't cross the river without rolling up your pants, and don't open your mouth without understanding the details. (Caution and vigilance)

34. 环境越艰难困苦,就越要有坚定的毅力和信心。(俄国) ( 志向决心 )

34. The harder the environment, the more tenacity and confidence one must have. (Russia) (Determination)

35. 予人方便,自己方便。 ( 利人利己 )

35. Make it convenient for others, and it becomes convenient for yourself. (Benefiting others while benefiting oneself)

36. Don't throw out the baby with the bath water切勿良莠不分一起抛。 ( 英文谚语 )

36. Don't throw out the baby with the bath water. Do not throw away the good with the bad. (English Proverb)

37. 肥牛骏马多点好,闲言滥语少点好。(蒙古族) ( 说话信用 )

37. Having more fat cows and fine horses is good, and having fewer idle and redundant words is good. (Mongolian) (On speaking credibility)

38. 惊弓的鸟儿看到丛林都胆战心惊。(英国) ( 经验教训 )

38. The bird that was startled by an arrow is still fearful at the sight of the jungle. (United Kingdom) (Lesson Learned)

39. 种菜老婆吃菜脚,做鞋老婆打赤脚。(壮族) ( 贫穷富有 )

39. The woman who grows vegetables eats the roots, and the woman who makes shoes goes barefoot. (Zhuang ethnic group) (Poverty and wealth)

40. 刀越磨越亮,劲越练越强。 ( 乐观锻炼 )

40. The sword becomes brighter with more sharpening, and the strength becomes stronger with more practice. (Optimistic exercise)

41. 老将出马,一个顶俩。 ( 老弱妇幼 )

41. An experienced veteran can be equal to two, or even more, in terms of strength and effectiveness. (Old, weak, women, and children)

42. 走路问老大,破柴破小头。 ( 旅游名胜 )

42. Ask the elder when walking, split wood with the younger. (Tourist attractions)

43. 空话一场,庄稼不长。(美国) ( 说话行动 )

43. All talk, no crop. (United States) (Talk and action)

44. 一个人不为自己的过失感到羞耻,将一错再错。(法国) ( 错误缺点 )

44. If a person does not feel ashamed of their faults, they will make the same mistakes over and over again. (France) (Mistakes and Flaws)

45. Love is full of trouble爱情充满了烦恼。 ( 英文谚语 )

45. Love is fraught with trouble. (English proverb)

46. 聪明不在年岁上,智慧藏在脑子里。(蒙古) ( 智慧才干 )

46. Wisdom does not lie in age, it hides in the mind. (Mongolian) (Wisdom and Talent)

47. 大拳头打不着小跳蚤。 ( 大小多少 )

47. A big fist can't catch a small flea. (How big or small is it?)

48. There is no going heaven in a sedan坐轿上天堂,从来无此事。 ( 英文谚语 )

48. "There's no getting to heaven in a sedan chair; such a thing has never happened." (English proverb)

49. Soon ripe, soon rotten熟得快,烂得快。 ( 英文谚语 )

49. "Ripe soon, rot soon." (English proverb)