Products
面书号 2025-01-16 10:12 7
1. 小麦独立成长能力强,生活俭朴——不和其她粮食比较,单就对照大米的成长来看,小麦没有对环境的苛刻要求,需要水但不至于像水稻如鱼般离不开水,需要肥沃的土地但不至于如水稻般必须平整的水田,需要播种但不至于如水稻般流水线一般一个环节都不可少的育芽、育苗、插秧、薅秧……
1. Wheat has a strong ability to grow independently and lead a frugal life — compared to other grains, when it comes to its growth in comparison with rice, wheat does not have strict requirements for the environment. It needs water, but not to the extent that rice is as dependent on water as a fish, and it requires fertile soil, but not to the extent that paddy fields must be as level as rice. It needs to be sown, but not to the extent that rice requires the sequential processes of germination, seedling cultivation, transplanting, and weeding... all of which are indispensable.
2. 土地是农民的命根子,过去农民以种地为生,种地看天吃饭,风调雨顺了,年年都收,农民朋友有粮食收,有饭吃,有钱赚,一年的劳动不白费,也高兴。可是遇到年景不好的年份,粮食减产,庄稼不收,难道就不种地了吗,还是要种地,哪怕年年不收,农民也得种地,这是无奈。
2. Land is the lifeline for farmers. In the past, farmers made a living by farming, depending on the weather for their meals. When the weather was favorable, they had a good harvest every year, and the farmer friends had enough grain to eat and make money. Their hard work was not in vain, and they were happy. However, in years when the weather is not good, the grain yield decreases, and the crops fail. Should they stop farming? Yet, they still have to farm, even if there is no harvest year after year. This is an unavoidable situation.
3. 小麦意志坚定,能够坦然面对恶劣环境——其实就是说走过冬天的事。不管是动物或者植物,都畏惧冬天,于是就有冬眠就有枯萎就有供热等等逃避或者武装到牙齿的御寒。小麦在霜寒露冷的季节走向田野,白露过后,麦苗一株一株冒出,如同小学生的描红写在宫字格上,在人们和土地都在休息的冬天,在没有生机的冬天,万物中唯有小麦是绿的,唯一的新绿……
3. Wheat has a strong will and can calmly face harsh environments – which is essentially about enduring the winter. Whether it's animals or plants, everyone fears winter, and thus there are hibernation, withering, heating, and other means of avoiding or arming oneself against the cold. Wheat ventures into the fields during the frosty and dewy season. After the White Dews, wheat sprouts one by one, resembling the red ink writing of elementary school students on the square grid of the palace character. In the winter when both people and the land are resting, in the lifeless winter, among all things, only wheat remains green, the only new green...
4. 柳青 《铜墙铁壁》第一章:“河滩上有树,河坪地里还有庄稼。”
4. Liu Qing, Chapter 1 of "Iron Wall and Steel Fortress": "There are trees on the riverbank, and there are crops in the river flat fields."
5. 总之,“庄稼不收年年种”是村里老人经常说的一句话,表达了农民种庄稼的不容易,看天吃饭,年年不收还要继续种植,否则还能怎么办?
5. In summary, the saying "If the crops don't yield, the farmers must continue to plant year after year" is often spoken by the elderly in the village. It expresses the difficulty of farmers in cultivating crops, living off the weather, and continuing to plant even if there is no harvest year after year. Otherwise, what else can they do?
6. “玉米哎,我的天奶奶哎,吃了玉米不生病哎,吃了玉米浑身劲哎,吃了玉米晚上老婆叫喳喳哎……”哼着这首传唱了几千年的甚至有些暧昧带着颜色的《玉米歌》,眼中满是泪水。怀念玉米其实是怀念一段曾经饥饿的生活,怀念那亲亲的土地亲亲的乡村亲亲的庄稼,她永远在喂养着我们……
6. "Oh, corn, my heavens, eating corn won't make you sick, eating corn gives you strength all over, eating corn makes your wife chirp at night..." humming this song of corn that has been sung for thousands of years, even with a hint of innuendo and color, tears filled his eyes. To miss corn is actually to miss a period of hunger in the past, to miss the beloved land, the beloved countryside, the beloved crops, which have always been nourishing us...
7. ”庄稼不收年年种”是一种无奈,农民不种地干嘛呢。遇到不好的光景,两头不收,不照样还得种地。
7. "The crop doesn't yield, but we still plant year after year" is a form of helplessness. Why would farmers not cultivate the land? Even in bad times, if both ends don't produce, isn't it still necessary to plant the land?
8. 在喂养我们的庄稼中,以“小”的口气称呼的似乎只有小麦,小麦做成了大面包蒸成了大馒头烙成了大饼,她还是只能叫小麦。没有大米那显赫的庄稼老大之大米敬呼,没有高粱、玉米那般挺拔精神之高粱之玉米那般文艺的惊呼,就连那连蹦带跳的豆子从一生来就让人们叫上了大豆,同大米一个辈份。
8. In the cultivation of our crops, it seems that only wheat is addressed with a "small" tone, as wheat is made into big loaves, steamed into big mantou, and baked into big cakes, yet it is still called wheat. There is no grand "crop elder" like the prestigious rice, no resolute and spirited sorghum or corn like the artistic exclamation of sorghum and corn, and even the jumping beans, from the moment of their birth, have been called soybeans, on the same level as rice.
9. 说到玉米的君子之风还得必须说一件事情,那就是发生在玉米地里的暧昧之事。有一个得过诺贝尔文学奖的大作家讲述了发生在红高粱地里的暧昧之事,大家都认为红高粱地是村庄最暧昧的地方。其实在中国广大的农村,种植高粱的地方不多,不可能大家想暧昧的时候就跑几千里去寻找高粱地吧,像一个很浪漫的女诗人那般辛苦地“我穿过大半个中国去睡你”,所以最为广泛栽种的玉米地才是所有村庄所有庄稼地里最暧昧的地方。只不过玉米守得住秘密。她什么都看见了什么都知道,但她什么也不会说。轻轻地让出玉米林中最平坦最幽密的地方,轻轻地随着风,“沙沙,沙沙”,给那些甜言蜜语的情话打着掩护。要是见着人来了或者什么动物过来了,她会急促地“刷刷,刷刷”—— 她不想再让第三者知道她怀抱里发生过什么,跳井、跳岩、上吊、喝药,她忍受不了村庄的哭声……
9. When talking about the gentlemanly demeanor of corn, it is also necessary to mention a certain ambiguous incident that occurred in a cornfield. A great author who has won the Nobel Prize for Literature told of an ambiguous incident that took place in a red sorghum field, which everyone considered to be the most ambiguous place in the village. In fact, in the vast rural areas of China, there are not many places where sorghum is planted, and it is impossible for everyone to travel thousands of miles to find a sorghum field whenever they feel the urge for ambiguity, as a very romantic female poet would tirelessly say, "I have crossed half of China to sleep with you." Therefore, the most widely planted cornfields are the most ambiguous places in all the villages and farmlands. However, corn can keep secrets. She sees everything and knows everything, but she will not say a word. She gently gives up the flattest and most secluded place in the corn forest, gently swaying with the wind, "Sss, sss," providing cover for those sweet words of love. If she sees people coming or any animals approaching, she will urgently "swish, swish"—she does not want a third party to know what has happened in her arms, jumping into a well, climbing a cliff, hanging oneself, or taking poison, as she cannot bear the crying sounds of the village...
10. 意思:田地里生长着的农作物(多指粮食作物)。
10. Meaning: Crops growing in the fields (usually referring to food crops).
11. 我作过老师,每到一学年结束,我得为每一个学生写出操行评语,评价学生的学习及思想品德情况。
11. I have been a teacher, and at the end of each academic year, I had to write conduct comments for each student, evaluating their academic performance and moral character.
12. 在很长很长的年代里,玉米一直是中国人填饱肚子的主食,玉米馍、玉米糊、蒸玉米……最好的就是磨成颗粒后拌上大米一起蒸,不管怎么吃,玉米除了饱肚子外,总倔强得很,沙子一样堵在嗓眼不肯走,或者沙子一样满口乱钻,的确不太好吃,所以就有粗粮之外称。在那些玉米主食的饥饿年代,对于孩子们最香甜的回忆莫过于嚼甜玉米杆,最香的回忆莫过于粘在铁锅底上的焦黄焦黄的玉米糊锅巴——那个年代长大的孩子嘴特宽大,原因是剥甜玉米杆练就的,胸前总有些伤疤,原因是刮玉米糊锅巴让玉米糊烫的……
12. For a very long time, corn has been the staple food for the Chinese people to fill their bellies, including corn buns, corn porridge, steamed corn... The best way is to grind it into grains and mix it with rice before steaming. No matter how you eat it, corn is always very stubborn, like sand stuck in the throat that won't go away, or like sand that is everywhere in the mouth, which is indeed not very tasty. That's why there is the term "coarse grains" besides "staple food." In those years when corn was the main food source, the sweetest memory for children was chewing on sweet corn stalks, and the most fragrant memory was the crispy, golden-brown pot pie that stuck to the bottom of the iron pot, made from the sticky, burned corn porridge. Children who grew up during that era had particularly wide mouths, thanks to peeling sweet corn stalks, and there were always some scars on their chests, caused by scraping the pot pie and being scalded by the corn porridge...
13. “立了秋,挂锄钩”,意味着田间管理的基本结束和秋收的开始。“立了秋,打镰钩”,大秋作物如果在处暑前仍不出头(不秀穗),则不会成熟,“处暑不出头,不如割下喂了牛”。“过了白露节,老嫩一齐跌”,“秋分不割,霜打风拉”。此时,到处是秋收秋忙的景象,“忙秋没老少,人人在地腰”。“秋收四忙:割打晒藏”。人们把庄稼割倒,运到场院里,用碌碡碾压脱粒,用风车吹扬,再将粮食翻晒,最后入囤收藏,“拉到场里一半,装到囤里才算”。收割庄稼,要赶早不赶晚,“秆青子黄十成收,秆黄子黄一半丢”,“黄熟收,干熟丢”,收割晚了,风磨霜打,鸟雀糟踏,损失严重,丰产而不能丰收。粮食运到场上脱粒俗称“打场”,平川地区多用牲口或拖拉机拉上碌碡碾轧,山区大多使用木连枷抽打,人多时,左右上下,轮流交替,喊着号子“一二三打呀,一二三打呀”,协调动作,气氛高昂。“打场没窍,碾子碾到”,碾完后,“借风扬场”,或用风车,俗称“扇车”,或用簸箕、木橛,“有风高扬无风撒”,“田里看年景,场里算收成,放到囤里定太平”。
13. "The autumn equinox has arrived, put away the hoe and hang up the hook," means the basic end of field management and the beginning of the autumn harvest. "The autumn equinox has arrived, strike the sickle hook," if the major autumn crops have not emerged (not showed the ear) before the heat of the summer, they will not mature, "if the crops do not emerge before the heat of the summer, it's better to cut them down and feed the cows." "After the White Dew Festival, old and young fall together," "if the crops are not harvested at the autumnal equinox, they will be damaged by frost and wind." At this time, everywhere is the scene of busy autumn harvest, "the busy autumn has no old or young, everyone is in the field." "The four busy seasons of autumn harvest: cutting, threshing, drying, and storing." People cut down the crops, transport them to the courtyard, use a roller to thresh the grain, use a windmill to blow it away, then turn and dry the grain, and finally store it in the granary, "half of it is brought to the yard, and it is counted as stored." Harvesting crops, it's better to do it early rather than late, "when the stems are green and the seeds are yellow, you get a full harvest; when the stems are yellow and the seeds are yellow, half of it is lost," "yellow ripe for harvest, dry ripe for waste," if harvested too late, it will be damaged by wind, frost, birds, and damage will be serious, and it will not be a bountiful harvest. The process of transporting grain to the yard for threshing is commonly known as "threshing the field." In flat areas, livestock or tractors are often used to roll a roller, while in mountainous areas, most use wooden flails. When there are many people, they take turns and call out slogans like "one, two, three, thresh, one, two, three, thresh" to coordinate their actions and create a lively atmosphere. "Without a knack for threshing, the roller rolls," after threshing, "borrow the wind to thresh the field," or use a windmill, commonly known as "fanning," or use a sieve, wooden spike, "highly elevated with wind, scattered without wind," "in the field, you look at the year's yield, in the yard, you calculate the harvest, and in the granary, you determine peace."
14. 同样的耕耘,同样的收获,我就想为耕耘的小麦写下评语,从中去梳理人们热爱小麦歌唱小麦的理由……
14. With the same toil and the same harvest, I want to write comments about the wheat cultivated, sorting out the reasons why people love wheat and sing its praises...
15. 在所有的庄稼中,玉米是最有思想的。发芽的时候,她想过,她先发根芽,把鲜嫩的根系深置于土壤中,吸足大地母亲的乳汁才开始发苗芽。拨节的时候,她想过,总把一节长好了,才长下一节,节与节之间,成长得清清楚楚的,就像人们读了小学读中学再读大学再参加工作为社会贡献。长出玉米的时候,胡子是嫩白色的,胡子渐渐变红的时候,玉米开始饱满晶莹,等到胡子变成深红直到变干的时候,金黄的玉米也就到了收获的日子。所以玉米的红缨就像村里长胡子的老人,村庄数千年的生活被人反复的地想过,也被玉米反复的想过,第一年没有想明白,休息几个月,第二年接着又想。
15. Among all crops, corn is the most thoughtful. When germinating, she thought, she first sends out roots, deeply placing her tender root system into the soil, absorbing the mother's milk of the earth before sprouting seedlings. When jointing, she thought, she always makes sure one joint is perfectly formed before growing the next, with each joint growing distinctly clear, just like people who complete elementary school, then middle school, and finally university before starting to contribute to society through work. When corn starts to grow, the tassels are tender and white. As the tassels gradually turn red, the corn begins to swell and become transparent and crystalline. When the tassels turn deep red and finally dry up, it is the time for harvesting the golden corn. Therefore, the red tassels of corn are like the elderly men with beards in the village. The thousands of years of life in the village has been thought about repeatedly by humans, and by corn as well. In the first year, she didn't understand, so she rested for a few months, and then in the second year, she continued to think about it.
16. 事实上,大米对我们的喂养是全方位的,除了晶莹的大米,包裹大米的谷壳、托举大米的稻草都在喂养我们——刚剥离的谷壳缝进枕头中,喂养我们一个个饱满的稻香梦。撒在湿滑小路上,喂养我们稳健的步履走向远方。磨细的谷壳以一种叫糠的名字喂养牲畜六畜兴旺。秋收后的稻草晒干铺进木床中,窸窸窣窣的绵软中让梦不再坚硬不再凄凉。更多的稻草则留在万物枯衰的冬天,喂养耕牛的反刍喂养春天开犁的力度。村里先人死去后,人们也会选择用最金黄的稻草编成火把燃在先人坟头,照亮先人们去天国的路回家的路。
16. In fact, rice nourishes us in every way, not just the shiny grains themselves, but also the husks that wrap them and the straw that supports them. The husks just peeled off are stuffed into pillows, feeding us with dreams filled with the fragrance of full rice. Sprinkled on the slippery paths, they nourish our steady steps as we walk towards the distance. The finely ground husks, known as chaff, feed the livestock, ensuring their prosperity. After the autumn harvest, the dried straw is spread on wooden beds, its soft rustling making dreams no longer rigid or desolate. More straw remains in the withering winter, feeding the oxen for their rumination and for the strength required to plow the fields in spring. After the ancestors of the village pass away, people also choose to weave the most golden straw into torches and burn them at the graves of the ancestors, lighting their path to heaven and the way home.
17. 当秧苗长得快要绿住水面的时候,乡村的薅秧大戏开始啦。在水稻艰辛的收获过程中,薅秧不是最重要最辛苦的环节,但是薅秧却是乡间最喜庆最欢乐的劳动。薅秧季节的日子是时间的橡皮,可以拉长或缩短,不太催人。如果说栽秧是一部交响乐章的急管繁弦的话,那么薅秧则是其中最舒缓的慢板,最抒情的乐章。一声“大田薅秧行对行”、“薅了上丘薅下丘”的歌声响起,乡间最为喜庆最为欢乐的“薅秧歌”会开始啦!
17. When the seedlings are almost green and start to cover the water surface, the grand reaping opera in the countryside begins. In the arduous process of harvesting rice, reaping is not the most important or most laborious part, but it is the most festive and joyous labor in the countryside. The days of the reaping season are like a rubber eraser for time, which can be stretched or shortened, not urgent. If planting rice is like the rapid strings of a symphony, then reaping is the most soothing slow movement, the most emotional part. With the sound of a song, "Reap in rows in the big field," and "Reap the upper hill and the lower hill," the most festive and joyous "reaping song" in the countryside will begin!
18. 最近我们坊间有一传闻,说在一个犯事的将军家中缴获数车茅台酒,大家十分惊叹那得耗用多少糯米,那能给多少人家做成多少圆圆的汤圆啊!农人说,不去算一粒米要经过农人多少程序洒落多少汗水,就算一粒米要喝七斤四两水才能长出一粒晶莹的米,那数车茅台酒得要多少水来喂养啊。
18. Recently, there has been a rumor going around that several carloads of Maotai wine were seized from a general's house involved in some wrongdoing. People are amazed at how much glutinous rice must have been used, and how many round-shaped dumplings it could have made for so many families! The farmer said, "If we don't count the number of procedures a farmer goes through and the amount of sweat shed, just consider that even a single grain of rice needs to drink seven jin and four liang of water to grow into a clear, shiny grain, then how much water is needed to nourish all those carloads of Maotai wine?"
19. 因此还是回到曾经的乡村——就像等待腹中婴儿那幸福的啼哭,就像等待孩子长大望子成龙,农人几乎每天都要去看望那些绿油油的稻田,就像去看望自己熟睡的孩子。
19. Therefore, it is back to the countryside of yesteryears – just like waiting for the happy cry of a baby in the womb, or waiting for a child to grow up and become a great person, farmers almost have to visit those lush green rice fields every day, just like visiting their sleeping children.
20. 在生活中,很多事情实际上都是这样的。在你奋斗的早期,你可能看不到明显的收获,即使是未来也是令人尴尬的,但你认为是对的,为什么不坚持下去?你的尴尬只是一个成功的盲点,必须在路上成功,咬牙切齿,向前挣扎,会有明亮的光线。无论何时,无论在生活中是什么样的情况,请牢牢相信作物不接受几年,总有一个好收获!
20. In life, many things are actually like that. In the early stages of your struggle, you may not see any obvious gains, and even the future seems embarrassing. But if you believe it's right, why not persevere? Your embarrassment is just a blind spot of success, which must be achieved on the way. By gritting your teeth and struggling forward, there will be bright light. At any time, no matter what kind of situation you are in life, please firmly believe that crops do not accept several years, and there will always be a good harvest!
21. 当然了,庄稼收不收,放到现在人们的种植技术提升了许多,比过去看天吃饭有了很大改观。但遇到不好的年景,依然是不收。比如2018年的时候,开春之后迎来倒春寒气候,我们华北的小麦大量减产,年头不收也就罢了。偏偏2018年立秋又早,在农历六月二十六就立秋了,立秋早说明天气冷得早,夏季的庄稼,也就是玉米等夏季农作物生长发育不好,造成不收,正所谓“六月立秋,两头不收”,就是这个道理。
21. Of course, whether the crops can be harvested or not has greatly improved with the advancement of planting techniques today, which is a significant improvement over the past when people relied on the weather for their food. However, in bad years, there is still no harvest. For example, in 2018, after the spring, we were greeted with an early cold spring climate, and the wheat in our North China region suffered a significant reduction in yield. Not harvesting at the beginning of the year was just fine. But what's more, in 2018, the autumnal equinox came early, on the 26th day of the sixth lunar month. The early autumnal equinox indicates that the weather turns cold earlier, and the crops in summer, such as corn and other summer crops, do not grow well. This leads to no harvest, which is what people say, "When the autumnal equinox comes in June, neither the beginning nor the end of the year has a harvest." That's the reason.
22. 小 麦
22. Wheat
23. 我们离不开大米,大米作为我们最好的庄稼,我们身心中每一个细胞都融入了大米的清香和大米的精魂。
23. We cannot do without rice. As our best crop, every cell in our bodies is infused with the fragrance and spirit of rice.
24. 处处受到冷落的玉米就养成了不爱说话的习惯,不管什么心事从不跟人讲。像稻子麦子,缺一点水,少一道肥,就吵吵闹闹,一会摇摆着黄叶使个黄脸,一会低头不理人,一会儿干脆躺着不长啦——玉米没有那么娇气,即使生了病也扛着,扛着扛着,几阵山风吹过,几场雨水淋过,几片阳光照过,玉米照样挺拔茁壮。记得小时家里挂着一张画,叫《上学路上》,画的是一个漂亮的小学生用黑辫子上的红绸带扶起被风吹倒的玉米,可见玉米倒下后只要扶起来会照样茁壮的生长,稻子麦子倒了还能够扶起来还能够继续万物生长向太阳吗?所以玉米从心里瞧不上稻子麦子,从不和她们长在同一块田地里。
24. The corn, constantly ignored, developed a habit of not speaking, never sharing any of its troubles with others. Like rice and wheat, if they lack a bit of water or a layer of fertilizer, they will make a fuss, sway their yellow leaves and show a face of yellow despair, sometimes bowing their heads and ignoring people, and sometimes simply lying down and not growing at all — but corn is not that delicate; even when it gets sick, it bears it. Withstanding it, it withstands the mountain winds, the rain, and the sunlight, and the corn remains tall and robust. I remember when I was little, there was a painting in our home called "On the Way to School," depicting a beautiful elementary school girl using the red sash tied to her black braid to support the corn that had been blown over. It showed that once the corn is restored to its upright position, it will grow robustly again. Can rice and wheat be restored and continue to grow towards the sun if they fall? Therefore, corn looks down on rice and wheat from the bottom of its heart and never grows in the same field as them.
25. 于是玉米长得就像一颗颗牙齿,一堆玉米就像一堆脱落的牙齿,没有什么美感。不像大米,玉石一般的小样儿,滑溜溜的,香喷喷的,连熬出的粥就像母亲的乳汁一般那么亲切。不像大豆,从娘肚子里一蹦出来圆滚滚的,像珍珠像玉石……只有玉米长得凶巴巴的。
25. Then the corn grew like rows of teeth, a heap of corn resembling a pile of fallen teeth, lacking any aesthetic appeal. Unlike rice, which is as delicate as jade, smooth and fragrant, even the porridge it is cooked into is as close to mother's milk in warmth. Unlike soybeans, which emerge from the mother's womb round and plump, like pearls or jade...only the corn grows fierce and unyielding.
26. 人们把最亮色最好听的名字给了玉米。玉不会生锈,名字也不会生锈,可是喂养我们的玉米却渐渐远离她曾经璀灿晶莹辉煌灿烂的宝座,成为目前最失落最失意的庄稼。
26. People have given the corn the brightest and most beautiful names. Jade does not rust, and neither does its name, but the corn that feeds us has gradually drifted away from its once brilliant, crystalline, and radiant throne, becoming the currently most desolate and disheartened crop.
27. 在对一汪稻田的守望中,一粒米在稻壳紧紧包裹的子宫内灌浆发育,放在掌心,用手轻轻一搓,是迸裂的,嫩嫩的,青中带玉的。
27. In the vigilance over a rice paddy, a grain of rice develops in the tightly wrapped uterus of the rice husk, placed in the palm, a gentle rub with the fingers causes it to burst, tender, with a jade-like luster amidst its greenness.
28. 小麦,再一次呼唤你,就像呼喊我们身边的小孩,抚摸手中的小猫,召唤欢蹦的小狗,小麦,还有什么样的称呼更能表达我们心中的亲情?
28. Wheat, once again calling out to you, just like calling out to the children around us, stroking the little cat in our hands, summoning the playful puppy, Wheat—what other name could better express the kinship in our hearts?
29. 拼音:[ zhuāng jia ]
29. Pinyin: [zhuāng jiā]
30. 玉 米
30. Corn
31. 孩子们没有错,这是他们能够看见大米最近的地方,从小生活在这钢筋水泥摆就的城市,孩子们没有更远的关于乡村关于田野的眼光,因为他们是城里的孩子。
31. The children are not wrong; this is the closest place they can see rice, as they have lived in this city made of steel and concrete since they were young. The children do not have a distant perspective on the countryside or the fields, because they are urban children.
32. “不仅做庄稼抵得上男子汉,由于性格上的坚定泼辣,对于外事,她还比丈夫行。”
32. "Not only is she as capable as a man in farming, but due to her resolute and fiery personality, she is also more competent in handling external affairs than her husband."
33. 不知道你们那里的气候和地形如何,是不是也存在庄稼不收年年种的情况?像贵州“天无三日晴,地无三尺平”,不知道是不是也是“庄稼不收年年种”,有贵州的朋友留言分享一下。
33. I don't know about the climate and terrain in your area, but is there also a situation where crops are not harvested year after year? Like in Guizhou, "the sky does not have three days of sunshine, and the land does not have three feet of flatness," I wonder if it's also the case that "crops are not harvested year after year." I would like to share with friends from Guizhou who can leave a message and share their experiences.
34. 拼音:[ jià sè ]
34. Pinyin: [jià sè]
35. 在喂养我们的庄稼中,我们喊米为大米,就像我们喊大爷、大娘,她们给了我们生命和生存,足见我们对大米的无上尊重,足见大米在粮族中的显赫地位。
35. In feeding our crops, we call rice "big rice," just as we call the elderly uncles and aunts, who gave us life and survival. This shows our supreme respect for rice and its prominent position in the grain family.
36. 在城里询问孩子们一个很简单其实也很厚重的问题:大米从哪里来?
36. Ask children in the city a simple yet profound question: Where does rice come from?
37. 示例:父亲斥责儿女们说“:你们不知稼穑艰难,以为吃喝都是天上掉下来的。”。
37. Example: The father rebuked his children and said, "You don't know the hardships of farming and reaping, thinking that food and drink all come from heaven."
38. 从秧田里把秧苗移栽到水田中,那便是插秧。在稻谷的成长过程中,我一直觉得插秧是最为华彩的章节。不管家境多么的惨淡,不管饭桌上多么的尴尬,农人总会在这个时节摆上几桌酒,敬天敬地敬谷神,然后在一种如同春天一般茂盛的喜悦中,用箩筐装满了秧兜,均匀抛进水田中,大家从秧兜中取出一棵秧苗,如同从心中取出一个最恰当的汉字,像诗人们写诗一般把那些葱绿的汉字一行一行整齐地插进蓝天白云插进清清水田——
38. Transplanting seedlings from the seedling field into the paddy fields is called seedling planting. Throughout the growth process of the rice, I always think that seedling planting is the most brilliant chapter. No matter how bleak the family background may be, no matter how embarrassing the dining table is, farmers will always set up several tables of wine during this season, offering respects to heaven, earth, and the rice god. Then, in a joyous atmosphere as lush as spring, they fill baskets with seedling bags, evenly throwing them into the paddy fields. Everyone takes out a seedling from the bag, as if extracting the most appropriate Chinese character from their hearts, and just like poets composing poetry, they neatly plant those lush green characters row by row into the blue sky, white clouds, and clear, clear paddy fields.
39. 大米,包谷,红苕,洋芋,玉米,高粱,人们都统称他们为粮食,在我们乡村,我们却叫他们庄稼。庄,广字之下的一片土,是广袤天空下的土,是广种薄收的土。稼,家屋边的禾苗,禾苗葱绿着养育家屋。乡村没有成堆成堆的粮仓,没有随处都能领取的粮食,粮食在田里,在地里,在那些青青的庄稼里。乡村难得听到有人呼喊粮食,乡村总是听到亲亲地喊娘。娘养育着我们,粮喂养着我们,我们亲亲地喊娘,我们也是在喊粮。
39. Rice, corn, sweet potatoes, potatoes, corn, sorghum; people generally refer to them as grain. In our countryside, however, we call them crops. 'Cang' (庄) is a piece of land under the character 'guang' (广), which represents the vast land under the boundless sky, a land of extensive planting and thin harvest. 'Jia' (稼) refers to the young rice plants by the house, the lush green rice plants nurturing the home. In the countryside, there are no heaps of granaries, no readily available food supplies; the grain is in the fields, in the earth, in those green crops. Rarely do we hear someone call out for grain in the countryside; instead, we often hear the tender call of "mother." Mother nurtures us, the grain feeds us; when we call out to "mother," we are also calling out to the grain.
40. 我种过麦子,小麦从头年播种到跨过冬天到五月收获,就像学生的一年。
40. I have planted wheat, from sowing it the previous year to surviving through the winter until May's harvest, much like a student's year.
41. 意思:耕种收获。泛指农业劳动。穑(sè):收割谷物。
41. Meaning: Cultivation and harvest. Generally refers to agricultural labor. Se (sè): Reap grain.
42. 还得专门说说大米中的另一类叫糯米也俗称酒谷的大米。农人家田再少,米再不够吃也会选一小块田来种上糯米,不是为奢侈地去酿酒,而是为能够让圆圆的石磨磨成糯米面做成汤圆,让圆圆的汤圆给每年看重团圆注重抱团生存的中国人一个圆满的祈愿一个圆满的年头。就像“米”字本身,“米”字绝对是汉字中最为平衡均匀最为饱满和谐的字,有米就有炊烟,就有笑声,就有圆满的家……
42. It is also necessary to specially mention another type of rice called glutinous rice, also commonly known as "wine grain." Even if farmers have very little land and not enough rice to eat, they would still choose a small plot of land to plant glutinous rice. It's not for the sake of luxury to make wine, but rather to make糯米 paste that can be ground into糯米 flour to make sweet rice balls, providing a round and complete wish for the Chinese people, who value reunion and togetherness, to have a year filled with completeness. Just like the character "rice" itself, the character "米" is the most balanced, even, and full of harmony among Chinese characters. With rice comes the smoke from cooking, laughter, and a complete and harmonious family...
43. 最后还是那句话,农谚并不适用于全国,有些地区是这样的,有些地区则非也。
43. In the end, it's still the same saying: folk sayings do not apply to the whole country; some regions are like that, while others are not.
44. 在头年秋天收获的季节,农人总会选出最饱满最金黄的稻谷,把她们装进瓦罐中,藏进一方不会被轻易看见被轻易动心的干燥地方。贫瘠的乡村没有更多厚实的衣服装裹我们的身躯,却有厚实的瓦罐木柜装裹我们的粮食。春荒时节哪怕家中没有一粒粮食下锅,谁也不会对那些瓦罐去设想些什么,那也是父母的孩子,那也是父母最大的希望和力量。
44. During the harvest season of the previous autumn, farmers would always select the fullest and most golden rice grains, put them into earthen pots, and store them in a dry place that was not easily seen or disturbed. In the barren countryside, there may not be enough thick clothing to wrap our bodies, but there are sturdy earthen pots and wooden cabinets to protect our food. Even during the spring famine, when there is not a single grain of rice left to cook at home, no one would think of anything sinister about those earthen pots. They are the children of our parents, and they represent our parents' greatest hope and strength.
45. 小麦具有高昂的政治自信和崇高的国家感情家园感情—— 小麦的自信和感情决定了他在喂养我们的粮食中无无与伦比的政治地位。我们都记得那个关于国徽关于麦穗的故事:1942年,在宋庆龄、周恩来等为董必武同志从重庆返回延安举办的欢送茶会上,桌子上摆放着两串颗粒饱满的麦穗,大家赞美说:真像金子一般。宋庆龄说她比金子还宝贵,中国人口百分之八十是农民,如果年年五谷丰登,人民就可以丰衣足食了。周恩来抚摸着麦穗,意味深长地说:等到全国解放,我们要把麦穗画到国徽上—— 于是在天安门前在红五星映照下就有了这两串共和国最神圣的最饱满的麦穗,那是构成我们坚硬骨骼涌动我们澎湃血液的麦穗,那是让五星灿烂让国旗飘扬的麦穗。当我们置身于所有的粮食芬芳中,稻香让我们在田野醉卧不起,高粱和玉米让我们感受家园的温馨,唯有这用血水和汗水浇灌出来的麦穗,她已经远远超越了血水和汗水的含义,是勤劳流动不竭的吟唱,是大地产生不朽的乐章……
45. Wheat possesses a high level of political confidence and a noble sense of national and homeland affection - Wheat's confidence and affection determine its unparalleled political status in the food we are fed. We all remember the story about the national emblem and the wheat ears: In 1942, at the farewell tea party held in Chongqing for Comrade Dong Biwu by Song Qingling, Zhou Enlai, and others, two strings of plump wheat ears were placed on the table, and everyone praised them as being as precious as gold. Song Qingling said that they were more valuable than gold, as 80% of China's population is farmers. If there is an abundant harvest every year, the people can have sufficient food and clothing. Zhou Enlai, as he touched the wheat ears, said with profound meaning: When the country is completely解放, we will have the wheat ears painted on the national emblem - And thus, in front of Tiananmen Square, under the glow of the red five-star, there were these two strings of the most sacred and fullest wheat ears of the republic, which are the wheat ears that make up our strong bones and surge our flowing blood. They are the wheat ears that make the five stars shine and the national flag flutter. As we immerse ourselves in the fragrance of all the grains, the rice scent makes us drunk in the fields, sorghum and corn make us feel the warmth of home, but only these wheat ears watered by our blood and sweat have far exceeded the meaning of blood and sweat. They are the unending songs of diligence, the eternal symphony produced by the earth...
46. 如今玉米早已很难走上饭桌,稍微可以露脸最多也是在**院、德克士、麦当劳等一些吸引年轻人或者小孩子的地方,以爆米花的形式捧在人手中。因为这批人群几乎没有挨过饿没有顿顿喝玉米糊的粗粮时代记忆。玉米要想走回曾经的辉煌年月已经没有可能,如今最多猪爱吃她,鸡爱吃她,据说如今猪也不大吃玉米,吃上瘦肉精啦!
46. Corn is now rarely seen on dinner tables, and if it does make an appearance, it's usually in places like KFC, McDonald's, and other spots that cater to young people or children, held in hands as popcorn. This is because this demographic has almost no memory of being hungry or of the coarse grain era where corn porridge was a staple. It's now impossible for corn to return to its former glory days. Today, at best, pigs and chickens love it, but even pigs aren't eating much corn anymore, opting for lean meat with additives instead!
47. 示例:田野里的庄稼长得密密层层的,今年一定会有好收成。
47. Example: The crops in the fields are growing thick and dense; there must be a good harvest this year.
48. 收获一袋大米绝不是装袋上秤付款那么轻易的事情,在喂养我们的所有庄稼中,种出一粒米绝对是程序最复杂、过程最艰辛、守望最辛苦的耕耘,大约这也是我们尊称米为大米的又一个理由吧——
48. Harvesting a sack of rice is far from being an easy matter of bagging, weighing, and paying. Among all the crops that nourish us, cultivating a single grain of rice is undoubtedly the most complex process, the most arduous endeavor, and the most exhausting vigilance of farming. This may very well be another reason why we respectfully refer to it as "rice" — a term of great honor.
49. 当金黄的稻穗齐刷刷地以一种迎候的姿势低头等待的时候,农人取出镰刀,磨刀石上磨得山响,心中的幸福也涨得山响,期望太阳天,期望好收成。“天老爷,莫落雨,保佑我们吃白米”。村庄此起彼伏的儿歌唱起来,直到稻谷收进仓,家屋弥漫着黄灿灿的金子般的稻香,悬了一年的心思才会平静下来。
49. When the golden rice ears bow in a welcoming posture, waiting eagerly, the farmer takes out his sickle, grinding it on the whetstone with a resounding sound, and his happiness swells as loudly. He looks forward to sunny days and a good harvest. "Oh Lord of the Sky, do not let it rain, and bless us with white rice." The children's songs in the village rise and fall, until the rice is stored in the granary, and the house is filled with the golden, precious scent of rice. It is then that the year-long anxiety will finally settle down.
50. 小麦默不作声,小麦在想人们都喊我小麦,可那些诗人作家的笔下歌唱我们小麦的诗歌文章多了去,随便翻翻报刊杂志诗集文选,唱颂小麦的文章确实很多, 在得到诗人作家的垂青上,小麦绝对是粮食中的大麦,更为让粮族们敬仰得热泪盈眶的是,人们选了两株最饱满的麦穗放在了我们的国徽上,托举着金光闪闪的伟大的中国——
50. Wheat remains silent, as wheat is thinking that people call me Wheat, yet the poets and writers have written countless poems and articles celebrating wheat. Just flip through newspapers, magazines, poetry collections, or anthologies, and there are indeed many articles praising wheat. In the eyes of poets and writers, wheat is undoubtedly the great barley among grains, and even more so, the fact that people chose two of the most plump wheat ears to be placed on our national emblem, holding up the shining greatness of our magnificent China, is something that causes the grain community to admire with tears in their eyes.
51. 不远处,家屋炊烟升起,雄鸡高吭,秋天就要到了。
51. Not far away, the smoke from the houses rises, the roosters crow loudly, autumn is approaching.