Products
面书号 2025-01-16 08:27 13
当孩子被父母送人,他们的世界瞬间崩塌。那些原本温暖的怀抱,变成了遥不可及的梦境。在这个故事里,我们将跟随一位被父母送人的孩子,一同探寻他心中的伤痕与成长。
When children are sent away by their parents, their world collapses instantly. The once warm embrace has turned into an unreachable dream. In this story, we will follow a child who has been sent away by his parents, exploring his inner wounds and growth together.
1. 用葛大爷的**来形容今天的男生:白天是非诚勿扰,夜里是让子弹飞,第二天早上,多了好多雾都孤儿!!!
1. Describing today's boys with the phrase "Ge Da Ye's style": during the day, they are "No Strings Attached," at night, they are "Let the Bullets Fly," and by the next morning, there are so many "Orphans in the Mist"!!!
2. 我没有装深沉也没有装忧郁我只是没闺蜜没老友没亲情活像个孤儿仔
2. I didn't act deep or melancholic; I just didn't have any close friends, old friends, or family. I lived like an orphan.
3. 19有些伤口,无论过多久,依然一碰就痛;有些人,不管过多久,也还是一想起就疼。
3. 19 There are some wounds that still hurt when touched, no matter how long ago they were; and there are some people who still feel pain when they think of them, no matter how much time has passed.
4. 54《假如爱有天意》,任何事都不能将我们《分离》,《只要在一起》,无论多少坎坷,只要我们《开心就好》,我要《来世还等你》。老公,生日快乐!
4. 54 "If Love Has a Destiny," nothing can keep us "apart," as long as we "are together," no matter how many hardships we may face, as long as we "are happy," I want to "wait for you in the next life." Dear husband, happy birthday!
5. 父亲头上的白发越来越多,脸上的皱纹加深了,手也变得粗糙了。我父亲确实有点老了。
5. The white hair on my father's head is increasing more and more, the wrinkles on his face are deepening, and his hands have become rough. My father is indeed getting a bit older.
6. 在生命中,再无聊的时光,也都是限量版。你可以直面自己身体里与生俱来的笨拙与孤独,你便能够彻底谅解过去的自己。大多数人都像我们这样活着,虽不聪明,但诚恳;虽会犯错,但坦然。每一个人在世界上都要受挫折,只有在那曾经折断的地方才长得最结实。
6. In life, even the most boring moments are limited editions. You can confront the innate awkwardness and loneliness within yourself, and you will be able to fully forgive the past self. Most people live like us, not very intelligent but sincere; they may make mistakes, but they face them calmly. Every individual in the world will encounter setbacks, and it is only at the places where we have once been broken that we grow the strongest.
7. 31你除了自责还会什么,就不能用行动表明吗,你知道我在乎你,再怎么自责心疼的不还是我
7. 31 What else can you do but blame yourself? Can't you show it through your actions? You know I care about you, and no matter how much you blame yourself or feel sorry for it, it's still me who feels the pain.
8. 14清晨的粥比深夜的酒好喝,骗你的人比爱你的人会说
8. In the morning, porridge is tastier than wine at night, and the person who deceives you is more talkative than the one who loves you.
9. 六一儿童节,文山州民职校教师团支部的同志们到孤儿院送关爱,希望社会各界多关爱我们祖国的未来。
9. On Children's Day, the comrades from the Youth League Branch of Wenshan Prefecture Minzhi Vocational School visited the orphanage to show their care and hope that all sectors of society will show more concern for the future of our motherland.
10. 5我们都在犯同一个错和喜欢的人吵架和陌生人讲心里话
10. 5 We are all making the same mistake: arguing with the people we like and talking to strangers about our innermost thoughts.
11. 35你在公交车上看到骑自行车的人在寒风中拼命蹬车不由庆幸,骑自行车的人看到在公交车上挤成沙丁罐头的你不由窃喜。原来短处都是从别人身上发现的。
11. 35 On the bus, you see someone cycling in the cold wind, struggling to pedal, and you can't help but feel relieved. Meanwhile, the cyclist, seeing you packed like a sardine in the bus, can't help but feel secretly pleased. It turns out that our shortcomings are all discovered in others.
12. 27生命中总是有错过的遗憾。每次回忆过往,总会深深自责,沉沦在遗失的错失中,痛苦折磨着期待,幻想着能有下一次的重来。生命中错过了那个可能与你一生相守的人,那将是一辈子的遗憾,失去的痛楚会深深的刻在你的心里,而你也只能将泪吞下,流在心底,慢慢将伤痕隐去。
12. There is always regret in life for what was missed. Every time we recall the past, we are deeply remorseful, sinking into the losses we have missed, and pain torments our anticipation, imagining that there might be another chance to start over. If you miss someone who might have been your lifelong companion in life, that will be a regret for a lifetime. The pain of loss will be deeply etched in your heart, and you can only swallow your tears, keeping them deep within, slowly fading the scars away.
13. 最怕在我下定决心要放弃你的时候,你却突然紧拥说着那些暖心的话。你懂得越多就越像这个世界的孤儿。
13. The scariest thing is when I finally decide to give you up, you suddenly hold me tightly and say those heartwarming words. The more you understand, the more you seem like an orphan in this world.
14. 在某一个小城,由于诸多原因,对该城的大名还是不提为好,我连假名也不给它取一个。此地和无数大大小小的城镇一样,在那里的公共建筑物之中也有一个古已有之的机构,这就是济贫院。本章题目中提到了姓名的那个人就出生在这所济贫院里,具体日期无需赘述,反正这一点对读者来说无关紧要——至少在目前这个阶段是这样。
14. In a certain small town, whose name it would be best not to mention for various reasons, and for which I shall not even attempt a pseudonym, there is an institution that has been there since ancient times among the public buildings of the town, this being the Poorhouse. The person whose name is mentioned in the title of this chapter was born in this Poorhouse, and the exact date is not worth mentioning – in any case, it is of no importance to the reader – at least not at this stage.
15. 屋里真的是又潮又冷,关注孤寡老人,关爱孤儿,人人献出一点爱,这个世界就会充满爱。
15. The room is truly damp and cold. Caring for the elderly who are alone, and loving orphans, if everyone contributes a little love, this world will be filled with love.
16. 爸妈的眼中充满爱与心疼,而我越长越大对父母越愧疚,我只希望时光慢点慢点再慢点,与他们在一起的时间更多点多点。
16. The eyes of my parents are filled with love and compassion, and as I grow older, I feel more and more guilty towards them. I only wish that time would slow down, slow down even more, so that I can spend more and more time with them.
17. 10有些人说不清哪里好,但就是谁都替代不了。
17. 10 Some people can't quite put their finger on what's so good about it, but it's something that no one can replace.
18. 13你有妈妈照顾,我没有,我不能生病,我就只有自己照顾自己,生病对我太奢侈,可我还是控制不了,因为你令我难受,我做错乜,要我自责,难过。
18. 13 You have a mother to take care of you, but I don't. I can't afford to be sick; I have to take care of myself. Being sick is too luxurious for me, yet I can't help it because you make me feel uncomfortable. What have I done wrong to make you blame me and feel sad?
19. 看到许多有关外国人到中国领养孤儿的事件,有个想法:虽然二胎政策已经放开,有许多人女人已经四十多岁,再生二胎有些困难,可是她们中有些家庭条件很好,又很喜欢孩子,是否可以放宽领养政策,让她们和孤儿都得到所需要的呐,毕竟孤儿是已经存在的事实,如果总有一个关爱他们的家庭不是很好的事情吗?
19. Having seen many events of foreigners adopting orphans in China, I have an idea: Although the two-child policy has been relaxed, many women are already in their forties, and it's somewhat difficult for them to have a second child. However, some of them come from families with good conditions and have a strong affection for children. Can we relax the adoption policy to allow them and the orphans to receive what they need? After all, orphans are a fact that already exists, and isn't it a good thing to have a family that cares for them?
20. 12合理规划展望未来,目标明确奋斗有底,积极努力向目标靠近;待人待事要有耐心,莫急莫燥影响情绪,乐观心态是成功阶梯;偶尔犯错切莫自责,勇于改正永不后退,整理情绪更加倍努力!
20. 12. Rational planning looks forward to the future, with clear goals and a solid foundation for struggle; actively strive to approach the goals; be patient in dealing with people and things, do not be anxious or irritable, as it affects your mood; an optimistic mindset is the ladder to success; do not blame yourself for occasional mistakes, be brave in correcting them and never retreat; organize your emotions and double your efforts!
21. 22我以为时间是最好的偏方,可治好的全是皮外伤。
21. 22 I thought that time was the best cure-all, but it only healed superficial wounds.
22. 9如果后悔不要后悔错过了再后悔之后更伤心更自责。
22. 9 If you feel regret, don't regret missing it. Don't regret feeling regret after you've already regretted it, as it will only make you more heartbroken and guilty.
23. 脸上的快乐,别人看得到。心里的痛又有谁能感觉到。
23. The joy on one's face is visible to others. But who can feel the pain in one's heart?
24. 对不起最爱我的父母,我知道我很自私,可我真不愿意将就
24. Sorry, my dearest parents, I know I am very selfish, but I really don't want to settle.
25. 每次的坏脾气,亏欠父母太多,为什么改不掉,总是对自己最亲的人发脾气,好难过!
25. Each time I lose my temper, I owe my parents too much. Why can't I change? I always get angry with the people I love the most, and it makes me so sad!
26. 一个来自国家西部省区宁夏回族自治区善良女孩,带着微笑,带着希望,带着爱心来到郑州长征爱心公益团队,用自己的行动去温暖孤儿,关爱孤儿,这是一种长征精神,她希望以后长征爱心公益团队多救助帮扶孤儿,因为孤儿的内心,一般人是很难体会那种孤独和无奈,我们长征爱心幸福使者将继续扩大对孤儿的关注和帮扶,长征爱心公益团队现帮扶的孤儿+11+名,17号将继续增加到+12+名,感谢所有信任支持长征爱心公益团队的爱心幸福使者,感谢所有关爱孤儿的爱心幸福使和爱心妈妈们!
26. A kind-hearted girl from Ningxia Hui Autonomous Region, a province in the western part of the country, came to the Zhengzhou Changzheng Love Public Welfare Team with a smile, hope, and love. She uses her actions to warm the hearts of orphans and care for them, which embodies the spirit of the Long March. She hopes that the Changzheng Love Public Welfare Team will help and support more orphans in the future, because the innermost feelings of orphans, which are usually hard for ordinary people to understand, are loneliness and helplessness. The Long March Love Happiness Messengers will continue to expand their attention and support for orphans. As of now, the Changzheng Love Public Welfare Team is helping +11 orphans, and will increase to +12 on the 17th. Thank you to all the love happiness messengers who trust and support the Changzheng Love Public Welfare Team, and thank you to all the love happiness messengers and loving mothers who care for orphans!
27. 闺蜜的妈妈去世了,我看到她自己在空间留言说妈,晚安,突然感觉她就像孤儿一样了,我好心疼她
27. My best friend's mother passed away, and I saw her leaving a message in her space saying 'Mom, good night,' and suddenly I felt like she had become an orphan, and I felt so sorry for her.
28. [ 我是个孤儿 只剩下友情和亲情 ]
28. [I am an orphan; all that remains are friendship and kinship.]
29. 5她离开你了、你和我好了。半年后,她回来了,你离开我了。看我伤心、喝酒、自残、自杀,你有过一丝自责么
29. She left you, and you and I got along. Half a year later, she came back, and you left me. Did you ever feel a bit guilty as you watched me heartbroken, drinking, self-harming, and contemplating suicide?
30. 9你和我面对面,距离很近,但心的距离好远。
30. 9 You and I are face to face, very close in distance, but the distance between our hearts is great.
31. 14愧疚教会人们重新面对错误。有时,愧疚可以唤醒人们内心深埋的良知。
31. 14 Guilt teaches people to confront their mistakes anew. Sometimes, guilt can awaken the deep-seated conscience within people.
32. 爸爸老了很多,瘦了很多,太阳穴已经变白,深深的皱纹爬上了脸颊,但眼睛还是那么明亮。
32. Dad has aged a lot, become much thinner, the temples have turned white, and deep wrinkles have crept onto his cheeks, but his eyes are still as bright as ever.
33. 只要呼唤他的名字,就不再赶到害怕。只要呼唤他的名字就会觉得自己变的勇敢,变的坚强,就会变的,非常非常坚强。
33. Just by calling his name, fear no longer comes. By calling his name, one feels oneself becoming brave and strong, and becomes, very, very strong.
34. 如果说太阳的第一缕光线能给予人们希望,那它的持续照耀就能让人倍感温暖。人,就是这般的感性,在优越的环境也不能将一颗冰冷的心解冻,唯有人间的真情最动人,那温度足以燃烧整个宇宙。你的心暖了,何时不是春天呢为了孩子更美好的明天,我们需要对他们更多的关爱。让我们一起行动吧!每一个孤儿都是折断翅膀坠落人间的小天使,在全社会这个大家庭中,我们每个人都有责任和义务去关爱呵护他们,也许你不用给他们多少物质上的慰藉,简单地,一个微笑,一个拥抱,陪他们做做游戏,给他们讲讲故事,对他们而言就是最大的关爱了!(再忙也不忘他们,这个十一过的有意义)
34. If the first ray of sunlight from the sun can bring hope to people, then its continuous glow can make them feel warm. Humans are such emotional beings that even in a优越 environment, a cold heart cannot thaw, but it is the true love among people that is most touching, a love that can ignite the entire universe. When your heart is warm, isn't every moment springtime? For a brighter tomorrow for the children, we need to show them more love and care. Let's take action together! Every orphan is an angel with a broken wing who has fallen to earth. In this great family of society, each of us has the responsibility and obligation to care for and protect them. Perhaps you don't need to provide them with much material comfort; simply, a smile, a hug, playing games with them, telling them stories, can be the greatest form of love for them! (Even in the midst of busy schedules, don't forget about them, this National Day holiday was meaningful)
35. 顿时觉得自己像个孤儿,没有爱我,爸爸妈妈如此
35. Suddenly felt like an orphan, unloved, with no parents like that.
36. 27我可以受十分的苦 但我受不了半点委屈
36. 27 I can endure a lot of suffering, but I cannot bear even the slightest injustice.
37. 在我的成长过程中,父亲给了我很大的爱,让我难忘,感动,敬佩。
37. Throughout my growth, my father gave me immense love, which left me unforgettable, moved, and admiring.
38. 脏脏的流浪狗,看着挺心疼的,喂了它点吃的,我不能养它,尽我力所能及,它就像个孤儿,特可怜,希望这个社会多一点爱心,尽自己力所能及去关爱一下它们。
38. The dirty stray dog looks really pitiful; I felt so sorry for it that I fed it some food. I can't take care of it, but I will do whatever I can. It's like an orphan, so可怜. I hope this society can show a bit more love and care for them, within our capabilities.
39. 很想一个人去流浪,不想两个人一起,很想很想自己去蹦极一次,放下所有我的过往,从新开始。
39. I really want to wander alone, not together with someone else. I really, really want to bungee jump once by myself, let go of all my past, and start anew.
40. 曾经我们都以为自己可以为爱情死,其实爱情死不了人,它只会在最疼的地方扎上一针,然后我们欲哭无泪,我们辗转反侧,我们久病成医,我们百炼成钢。
40. We once all thought we could die for love, but love cannot kill a person. It only stabs us in the most painful spot, and then we want to cry but have no tears, we toss and turn, we become doctors from long illnesses, we become as hard as steel after countless trials.
41. 48看到你这样,我真的不知道我能说什么好,内心好心痛,好自责!我多希望能随心而活!
41. 48 Seeing you like this, I really don't know what to say, my heart is so hurt, and I feel so guilty! I wish so much to live according to my heart!
42. 其实我在孤儿院做过智力测试他们说我的智商减去150才可以勉强定做学霸,
42. In fact, I took an intelligence test at the orphanage, and they said my IQ needs to be reduced by 150 just to be considered a top student.
43. 昨天打一瓶吊瓶,开了五天药,今天终于不烧了,烧了三天,终于不烧了,烧到四十多度时候真是天昏地暗有点神智不清了!今天有种重生的感觉!这半个月真没有一天是舒服的先是生完身体虚脱,再是刀口开了,坐都不敢坐,腚疼再就是浑身酸痛乏力接下来就是高烧不退!为人父母不易啊
43. Yesterday, I received an intravenous drip, and the doctor prescribed five days of medication. Today, I finally stopped having a fever. I had a fever for three days. It was really dark and disorienting when my temperature reached over 40 degrees; I almost lost my senses! Today, I feel like I've been reborn! These past two weeks have been uncomfortable every single day. First, I was exhausted after giving birth, then the incision opened, I couldn't even sit down, my buttocks hurt, and then there was the whole-body aching and fatigue. Next was the persistent high fever. It's not easy to be a parent!
44. 生活充满无奈,有时候亏欠的不是别人,而是那个爱你不求回报的父母。
44. Life is filled with helplessness; sometimes, the person we owe is not someone else, but the parents who love us without expecting anything in return.
45. 近一周的张家口调研结束,很累,但不虚此行,第一次被困在满天黄沙的沙尘暴,进退两难。触动敏感神经,就孤儿或从出生没见过妈妈的孩子来说,有些自卑是从出生那一刻起,就被赋予的,他们的眼神,你不敢多看
45. The research in Zhangjiakou over the past week has come to an end. It was tiring, but it was not a waste of effort. It was the first time I was trapped in a sandstorm with skies filled with yellow sand, feeling at a loss as to whether to advance or retreat. It touched a sensitive nerve. For orphans or children who have never seen their mothers since birth, some sense of inferiority is innate from the moment they were born. Their gaze, one that you dare not look at for too long.
46. 多东西勉强不来的,特别是感情,如果双方之间没有默契的,会连想要一个吻都很艰难,无论你认命也好,不认命也好。不过,世间很多东西经过努力总可以能得到一些相应的改变的,感情也一样,如果你有智慧,而不是让你用怨天怨人怨一切能怨的,怨,怨不出你想要的一切。
46. Many things, especially emotions, are hard to force. If there is no默契 between the two parties, it can even be difficult to even desire a kiss. Whether you accept your fate or not. However, many things in the world can be changed with effort, and emotions are no exception. If you are wise, it's not about letting you complain about the heavens, the earth, and everything else you can complain about. Complaining won't bring you everything you want.
47. 父母的爱是天地间最伟大的爱。自从我们出生来到这个世界,我们的父母就开始永远爱我们。
47. The love of parents is the greatest love in the universe. Since we were born into this world, our parents have started to love us forever.