Products
面书号 2025-01-16 01:53 6
春寒料峭,百花待放之际,一场突如其来的疫情,将人们的脚步束缚在了家中。然而,在这寂静的时光里,我们仍怀抱希望,静待春暖花开。
The early spring is still cool and crisp, with all the flowers waiting to bloom, when an unexpected epidemic suddenly confines people's steps to their homes. However, amidst this quiet time, we still hold onto hope, quietly waiting for the warmth of spring and the blooming of flowers.
1. 面对疫情,我们无法像一线医护人员一样冲锋陷阵,但作为漫画创作者,手中最有力的就是这杆画笔,我们团队的画手们制作了这些应援图,无论前方再多艰辛,无论疫情有多难打败,只要举国一心,寒冬终将过去,我们一定会看到春暖花开之时!约好了,待到樱花漫天时,我们一起去赏花!
1. In the face of the pandemic, we may not be able to charge into the battle like frontline medical staff, but as comic creators, the most powerful tool in our hands is this paintbrush. Our team of illustrators has made these support illustrations. No matter how arduous the road ahead may be, no matter how difficult the pandemic may be to defeat, as long as we are united as a nation, the harsh winter will pass, and we will surely see the time of spring blossoms! Let's agree that when the cherry blossoms are in full bloom, we will go together to admire the flowers!
2. 有人说冬天是春天。只有过了冬天,我们才能拥抱春天。疾病会被驱散,胜利终将到来。当春天来临时,我们会再次拥抱。
2. Some say winter is spring. Only after winter can we embrace spring. Diseases will be driven away, and victory will eventually come. When spring comes, we will embrace each other again.
3. 疫情结束后你的新目标,我要天天跑步,好好看书,赶快结束吧。
3. My new goals after the pandemic end: I want to run every day and read books well, let's get this over with quickly.
4. 希望疫情早日结束,希望大家都能在2022年收获爱情收获幸福。
4. Hope that the pandemic ends soon, and wish everyone can find love and happiness in 2022.
5. 心存美好,总将走过寒冬,春回人间!祝福国泰民安,疫情早消,祝愿各位朋友百毒不侵,健康平安!
5. With a heart full of goodness, we will always walk through the harsh winter and welcome the return of spring to the world! Wishing for the peace and stability of our country, for the early end of the epidemic, and for all of you to be immune to all ills, healthy, and safe!
6. 这世界毁灭的方式,不是一声巨响,而是一声呜咽。
6. The way this world is destroyed is not with a loud bang, but with a sigh.
7. 隔着屏幕能看见;说近,却又相处两地;希望疫情早日结束,大家去见自己想见的人,2022会越来越好的。
7. It's possible to see each other through the screen; speaking of proximity, yet we are apart in two places; I hope the pandemic will end soon, and everyone can meet the people they want to see, and 2022 will get better and better.
8. 疫情面前人人平等,唯有保护好自己才能保护好家人!愿所有人安好。
8. In the face of the epidemic, everyone is equal; only by protecting ourselves can we protect our loved ones! May everyone be safe and well.
9. 正因有他们这样无私奉献的付出,我们才会拥有健康、幸福的生活。在此我要向每一位“白衣天使”致敬!
9. It is precisely because of their selfless dedication that we enjoy a healthy and happy life. Here, I would like to pay tribute to every "white angel"!
10. 一个强者要有三个基本条件:最野蛮的身体,最文明的头脑和不可征服的精神。
10. A strong person requires three basic conditions: the most primitive body, the most civilized mind, and an invincible spirit.
11. 没有经过战斗的舍弃,是虚伪的;没有经过苦难的超脱是轻佻的。
11. To abandon without having fought is false; to transcend without having suffered is flippant.
12. 愿从今以后的每一天,听到的都是好消息;愿疫情早日结束,你我皆可健康平安地相见。
12. May every day from now on bring good news; may the pandemic end soon, and may we both meet each other in health and safety.
13. 万众一心,众志成城,就没有中国人民克服不了的困难、迈不过去的坎。打赢疫情防控阻击战,我们有信心,我们有能力!
13. United as one, with a common resolve, there is no difficulty that the Chinese people cannot overcome, no obstacle that we cannot surmount. In the fight against the COVID-19 pandemic, we have confidence, and we have the ability to win!
14. 希望疫情早日结束,能继续过平平凡凡简简单单的日子。
14. Hope that the epidemic will end soon, and we can continue to live ordinary and simple days.
15. 纵使四面疫情,阴云密布,我们的内心仍是那驱散黑暗的一颗颗明亮的星,让我们以梦为马不负韶华,不留遗憾地迎接接下来的每一天。
15. Amidst the pandemic and the dense clouds of uncertainty, our hearts remain as bright stars that dispel darkness. Let us ride our dreams and not waste our youth, welcoming each coming day without regrets.
16. 疫情早点过去,关在家的日子难熬!愿一切安好!
16. May the epidemic end soon, and the days of staying home are hard to bear! May everything be well!
17. 我更喜欢平时喧闹的街道,拥挤的人群,希望疫情早点结束,一切如初!
17. I prefer the noisy streets and crowded crowds during ordinary times, and I hope the pandemic will end soon and everything will return to normal!
18. 致敬“为往圣继绝学,为万世开太平”的逆行者,您们永远是最可敬的人,永远是我们的榜样!
18. Salute to the trailblazers who "carry forward the ancient learning for the sake of the ages and open a peaceful world for all eternity." You will always be the most respected individuals, and you will always be our role models!
19. 此刻,吴汉成生病了,不能去那里吃一碗正宗的热干面,但是热干面你不是一个人[拥抱],汤圆酱、狗不理、火锅.....会等你【抱抱】直到你康复!【心动】武汉加油!14亿同胞永远和你在一起【加油武汉】!春暖花开的时候,我们相约武汉,一起欣赏浪漫的樱花!
19. At this moment, Wu Han Cheng is sick and cannot go there to have a bowl of authentic hot dry noodles, but hot dry noodles are not just for you [hug], there's tangyuan sauce, dog not caring, hotpot... They will wait for you [hug] until you recover! [Heartwarming] Wuhan, keep fighting! 1.4 billion compatriots will always be with you [Cheer for Wuhan]! When spring warms and flowers bloom, we will meet in Wuhan to enjoy the romantic cherry blossoms together!
20. 因为在这场阻击战中,我们需要面对的,是新冠病毒这一共同的敌人;我们需要实现的,是战胜肺炎疫情这一共同的目标!
20. Because in this阻击战中, what we are facing is the common enemy of the novel coronavirus; what we need to achieve is the common goal of overcoming the pneumonia epidemic!
21. 敬畏天命,使我们安分,使我们自知人的极限,而注目于人力所可及之处。
21. Revereing the heavenly mandate makes us content with our place, reminds us of the limits of human capability, and focuses our attention on what lies within the reach of human effort.
22. 一场疫情,一切看淡,不争不夺,不气不怒!心宽大度,就是福,知足简单,就是乐。烦恼的根源是心,轻松的秘诀是忘!学会看淡,才能不烦,释怀以后,心才会安!
22. Amidst an epidemic, let everything be taken lightly, without contention or greed, without anger or fury! A broad and generous heart is a blessing, contentment and simplicity bring joy. The root of烦恼 is in the heart, the secret to ease is in forgetting! Only by learning to take things lightly can one avoid烦恼, and only after letting go, will the heart find peace!
23. 愿我们抛去烦恼,在清风美意中飘摇,忘却苦恼,牵系希望。掬一抔清香,沁馨,淡然。看一丝细雨,迷蒙悠远。
23. May we discard our troubles, sway in the breeze with a serene mind, forget our worries, and be tied to hope. Gather a handful of fragrance, refreshing, serene. Gaze at a thread of fine rain, misty and distant.
24. 无论头上是怎样的天空,我准备承受任何风暴。
24. No matter what kind of sky is above my head, I am prepared to weather any storm.
25. 若有疾厄来求救者,不得问其贵贱贫富,长幼妍媸,怨亲善友,华夷愚智,普同一等,皆如至亲之想。
25. If there is anyone seeking help due to illness or misfortune, one should not inquire about their status, whether they are noble or humble, rich or poor, young or old, beautiful or ugly, enemies or friends, civilized or barbaric, intelligent or foolish. They should all be treated with the same respect and care as one would treat a close relative.
26. 往后余生,愿战争远离你我,愿疾病远离亲人,愿各自安好,生命里多姿多彩,愿我们伟大的祖国更加强大!
26. For the rest of our lives, may war stay far from us, may illness stay away from our loved ones, may we all be well, and may our lives be full of colorful diversity. May our great motherland become even stronger!
27. 人一旦到了群体之中,智力就会自动下降,为了获得所谓的认同,愿意抛弃是非观念,用智商去换那份让人感到安全的归属感。
27. Once a person is in a group, their intelligence will automatically decline. In order to obtain the so-called identity, they are willing to abandon their sense of right and wrong and trade their IQ for that sense of security that comes with belonging.
28. 正是有了他们的坚守,在病毒肆虐时,能够以爱铸起一道长城。病毒无情,而人间有爱!
28. It is precisely their unwavering commitment that has allowed us to build a great wall of love in the face of the raging virus. The virus is merciless, but love prevails in the human world!
29. 这是我们离开深圳最长的一个冬天,但我们知道,冬天终究会过去,当疫情消散,回来的时候依然是春花烂漫。深圳加油!因为我们从不放弃。
29. This is the longest winter we've spent away from Shenzhen, but we know that winter will eventually pass, and when the pandemic is over, we will return to a time when spring flowers are in full bloom. Shenzhen,加油! Because we never give up.
30. 希望这场疫情可以尽快得到控制,也祝我们的祖国越来越好。武汉加油!中国加油!
30. Hope that this epidemic can be controlled as soon as possible, and also wish our motherland to become better and better. Wuhan,加油! China, 加油!
31. 幸福在我们身边,这幸福就是众志成城,那是一股强大的力量,相信最终能冲破黑暗,迎接黎明。武汉加油!中国加油!
31. Happiness is all around us, and this happiness is the unity of purpose, which is a powerful force. We believe that it will eventually break through the darkness and welcome the dawn. Wuhan,加油! China, 加油!
32. 在这个特殊的时期,宅在家里,希望疫情早日结束。
32. During this special period, staying at home, hoping the pandemic will end soon.
33. 双手合十,想你如前,不离不弃,同甘共苦。一路走来,知足感恩,善待平凡。尽我所能表示尊重。春暖花开,阳光灿烂!
33. Hands clasped together in prayer, I think of you as before, never leaving nor forsaking, sharing both joy and hardship. As we have journeyed together, I am content and grateful, treating the ordinary with kindness. I express my respect to the best of my ability. With spring warming and flowers blooming, the sun shines brightly!
34. 灾难,我们一起面对,一起承受!我相信全国人民众志成城,一定能打赢这场没有硝烟的战争!请相信风雨过后一定有彩虹!武汉加油!中国加油!
34. Disasters, we face together, endure together! I believe that the people of our nation are united as one, and we are definitely capable of winning this smokeless war! Please believe that after the storm, there will always be a rainbow! Wuhan,加油! China, 加油!
35. 我好像真真切切感觉到了害怕,害怕去想正在发生的那些不好的事情,害怕去想这场疫情会带来怎样的连锁反应,害怕这一切无法被完全治愈。
35. I seem to truly feel the fear, the fear of thinking about the bad things happening now, the fear of contemplating the chain reaction this pandemic might bring, and the fear that all of this cannot be completely cured.
36. 感谢所有在前线无私奉献的人们,是你们略显瘦小却又无限强大的身躯撑起抗疫精神,谢谢你们!
36. Thank you to all who selflessly contribute on the front lines; it is your slightly slender yet infinitely strong bodies that uphold the spirit of fighting the pandemic. Thank you!
37. 不辜负每一个好时光,感谢上帝眷顾,2022年的2月14日情人节,隔离不隔爱,希望疫情早早结束,举国同庆。
37. Not to waste any good time, thank God for His favor, on February 14, 2022, Valentine's Day, even though we are isolated, love is not separated. I hope the pandemic will end soon and the whole nation can celebrate together.
38. 我去年无比期盼的雪,今年开年就下了三场,但现在却没什么心情,希望疫情早点结束,可以安心出门看雪。
38. The snow I was eagerly looking forward to last year has fallen three times at the beginning of this year, but now I have no mood for it. I hope the pandemic will end soon so that I can go out and enjoy the snow in peace.
39. 不畏疫情,面对疫情,我们要致敬“逆行者”。他们为我们真的付出了很多很多。哪有什么岁月静好,只不过是有人替我们负重前行罢了。
39. Fearless in the face of the pandemic, we pay tribute to the "brave souls" who go against the flow. They have truly given so much for us. What kind of peaceful years can there be, it's just that there are people carrying the heavy burden for us.
40. 疫情结束后,做自己想做的事。追求自己的内心。见自己想见的人。明天和意外不知道哪个先来。
40. After the pandemic is over, do what you want to do. Pursue your inner desires. Meet the people you want to see. You never know which will come first, tomorrow or an unexpected event.
41. 致所有奋战在抗击疫情第一线的人们战士,坚守岗位,为人民服务勇士对想见却见不到的亲人说一声“保重”,对所有努力抗击疫情的人说一声“保重”!当春天盛开的时候,我们会相遇并热烈拥抱!武汉加油!加油,中国!
41. To all the warriors fighting on the front lines of the fight against the pandemic, hold your posts, serve the people, and be brave. To those you wish to see but cannot, say a "take care"; to all who are striving to combat the pandemic, say a "take care" as well! When spring blossoms, we will meet and embrace warmly! Wuhan, fight on! Hooray, China!
42. 每个人都在坚守,每个人都相信,这场“战疫”一定会胜利,待严冬离去、春暖花开之时,我们再相聚。
42. Everyone is holding on, and everyone believes that this "war against the epidemic" will definitely be victorious. When the harsh winter passes and spring flowers bloom, we will meet again.
43. 疫情就像照妖镜,照出多少魑魅魍魉。天灾犹可恕,人祸不可宥!
43. The pandemic acts like a mirror that reveals how many ghosts and monsters exist. Natural disasters can be forgiven, but man-made disasters cannot be excused!
44. 白衣天使,医者仁心,时代最美逆行者,愿你们早日痊愈,疫情结束的时候都健健康康的'回家…一个都不能少。
44. Angel in white, the benevolent heart of a doctor, the most beautiful reverser of the times, may you all recover soon and return to health when the pandemic is over, and not a single one is left behind... Every single one of you matters.
45. 这时候约你出去的人火速拉黑,都在家好好给我撅着,武汉加油,希望疫情早点结束,祝春天和好消息如约而至!
45. Anyone who invites you out at this time should be blocked immediately, everyone should stay at home and be a thorn in my side. Wuhan, come on! I hope the pandemic will end soon, and wish for spring and good news to arrive as promised!
46. 愿春暖花开时,山河无恙,人间皆安!疫情永远过去,你我岁月静好。
46. May the spring be warm and the flowers bloom, with mountains and rivers safe and peace prevailing in the world! The pandemic will forever be past, and our years will pass quietly.
47. 自从疫情出现,世上最浪漫和最温暖的话就是:你若安好便是晴天。
47. Since the pandemic began, the most romantic and heartwarming words in the world are: "If you are well, then it is a sunny day."
48. 团结一致,抗击疫情,加油武汉,加油中国,我们要用正义、团结、友善去打败邪恶。春暖花开,胜利在即,很快全国就会恢复到正常的生活中。
48. United as one, fighting the epidemic,加油武汉, 加油中国, we will use justice, unity, and friendliness to defeat evil. With spring warming and flowers blooming, victory is near, and soon the whole nation will return to normal life.
49. 希望疫情早日结束的说说,自2019年年底开始,世界各地都开始有了新冠病毒,随着病毒的爆发,许多人奋战在疫情第一线,许多人替我们撑起这片蓝天, 我们老百姓只能祈祷疫情早点结束,下面为大家分享希望疫情早日结束的说说。
49. Sayings expressing hope for the early end of the pandemic: Since the end of 2019, the novel coronavirus has emerged worldwide. With the outbreak of the virus, many people have been fighting on the front lines of the epidemic, and many have been holding up this blue sky for us. As ordinary people, we can only pray for the early end of the pandemic. Below, I share sayings expressing hope for the early end of the pandemic.
50. 给所有战斗在第一线的人战士,坚守岗位,为人民服务勇士说保重。
50. To all the warriors fighting on the front lines, hold your posts, serve the people, and brave heroes, say take care.
51. 面对严峻疫情我们众志成城,共克时艰,以更坚定的信心更顽强的意志更果断的措施,坚决打赢疫情防控的人民战争总体战阻击战。
51. Faced with the severe epidemic, we are united as one, working together to overcome the difficult times. With even stronger confidence, more tenacious willpower, and more decisive measures, we are determined to resolutely win the overall war and people's war against the epidemic.
52. 不瞎站队,不乱带节奏,只祈祷我们能早日战胜疫情,让前线辛苦奋战的人们可以休息休息!
52. Not to take sides blindly, not to create chaos by setting the pace, but to pray that we can defeat the pandemic as soon as possible, so that the hardworking people on the front lines can rest a bit!
53. 春满花枝,祈祷疫情快点结束,愿山河无恙,人间皆安!
53. Spring is in full bloom on the branches of flowers, praying for the end of the epidemic soon, wishing that the mountains and rivers remain unharmed, and that the world is at peace!