祝福

祝福

Products

当前位置:首页 > 祝福 >

深秋雨韵:唯美句子,触动心弦

面书号 2025-01-15 19:22 8


雨幕低垂,天地间弥漫着深邃的静谧。古老的传说,在细雨中缓缓苏醒,诉说着深秋时节,那一场下得最美的雨……

The rain curtain hangs low, filling the space between heaven and earth with a profound tranquility. Ancient legends slowly awaken in the fine rain, recounting the most beautiful rain that fell during the late autumn...

1. 雨不停地下着,像是在窗外挂了一个窗帘。

1. The rain keeps pouring down, as if a curtain has been hung outside the window.

2. 该给的我都给了,我也愿意给,除了让你知道我心痛。

2. I've given everything I could give, and I'm willing to give more, except to let you know how much it hurts in my heart.

3. 细雨,悄悄飘落,像无数的蚕吐出银。成千上万的细丝,在半空中荡漾,被长长的面纱迷住,覆盖着黑色的田野。

3. Fine rain, gently falling, as if countless silkworms are spewing silver. Thousands of fine threads sway in the air, captivated by a long veil, covering the black fields.

4. 当你真正爱一样东西的时候你就会发现语言多么的脆弱和无力。文字与感觉永远有隔阂。

4. When you truly love something, you will find out how fragile and weak language can be. Words and feelings are always separated.

5. 秋雨绵绵无止期,落花小径绕秋池。青荷盛水邀莲饮,一曲凉风抚醉姿。

5. Autumn rain falls ceaselessly, petals weave paths around the autumn pond. Green lotus brims with water to invite lotus to drink, a breeze cools and lulls the graceful posture.

6. 黄昏尽头,秋雨打湿了庭前的雏菊,秀帘莫卷,薄衾怎敌西风的寒气,凝神细听,淅沥声中一个故事婉约的走近,窗外点点滴滴的落寂是天空的主题。

6. At the end of dusk, the autumn rain wetted the daisies in the courtyard. Do not roll up the graceful curtain, and how can the thin quilt resist the chill of the west wind? Concentrating, listen intently, a story gently approaches in the sound of drizzle. The pitter-patter outside is the theme of the sky's melancholy.

7. 细雨抚着我,教我心里暖暖的;狂雨打我,教我;无情的雨淋在我身上,教我早点回家。

7. The gentle rain caresses me, warming my heart; the fierce rain beats me, teaching me; the merciless rain drenches me, urging me to go home sooner.

8. 打开窗户,清新的芬芳随着泥土的飘香扑面而来,那意蕴仿佛诗歌般凝练优雅。我要三分易安的婉约,三份东坡的豪迈,三分陶潜的淡泊,三分李白的旷达,三分纳兰的心绪,凑成何等的惬意,再来倾听这自然的雨声。

8. Open the window, and the fresh fragrance of the earth fills the air, its meaning as concise and elegant as poetry. I want three parts of Yian's grace, three parts of Dongpo's magnanimity, three parts of Tao Qian's indifference, three parts of Li Bai's magnificence, three parts of Nalan's mood, to create such a delightful harmony, and then listen to the sound of nature's rain.

9. 风追雨,雨驱风。风雨联合起来追逐天上的乌云,整个世界都在雨中。

9. Wind chases rain, and rain drives wind. Together, they pursue the dark clouds in the sky, and the entire world is drenched in rain.

10. 漫步在雨中,独自一人感受着雨的寂莫孤独。凭寄离恨重重,易得凋零,更多少无情风雨秋雨丝丝,仿佛生命已到尽头,无比绝望。蓦然间,一朵秋菊傲然于风雨中。惜春更选残红折。这又让我看到了生命的活力。刹那间,心中愁云烟消云散,我又显现出了活力和生气。

10. Strolling in the rain alone, I feel the loneliness and solitude of the rain. With a heavy heart burdened by parting sorrow, it is easy to wither away, surrounded by countless indifferent winds and rain, as if life has reached its end, filled with despair. Suddenly, a chrysanthemum proudly stands amidst the storm. Cherishing spring, I choose the remnants of faded red. This gives me a glimpse of the vitality of life. Instantly, the melancholic clouds in my heart disperse, and I once again reveal vitality and vigor.

11. 雨水顺着屋檐缓缓流下,一开始是一滴一滴的,渐渐形成细细的线条。

11. The rainwater flowed down the eaves slowly, at first drop by drop, gradually forming thin lines.

12. 岁月流逝,四季轮回,唯有秋给我最深烙印。秋雨秋韵,给人无限遐思,无限启迪。秋意、秋雨、秋叶、秋韵,带着矜持,带着娇羞,款款走近我的身边。

12. As time passes and the seasons change, autumn leaves the deepest impression on me. The autumn rain and its charm evoke endless contemplation and inspiration. The essence of autumn, its rain, leaves, and charm, all带着 reserve and bashfulness, gently approach my side.

13. 秋雨如烟如雾,无声无息地飘在空地上的瓦砾堆里,枯枝败叶,打湿了地面,打湿了房子,打湿了树木。

13. The autumn rain, like smoke and mist, silently drifts over the piles of broken bricks on the open ground, wetting the ground, the houses, and the trees.

14. 下雨了,我害怕的不是打雷闪电,我怕的是你在跟别人撑伞雨中暧昧。

14. It's raining, and what I'm afraid of isn't the thunder and lightning; I'm afraid of you being flirtatious with someone else under the umbrella in the rain.

15. 从昨晚开始就一直在下雨,而且一直在下。本来应该是很深情的。我能想到雨渍花落,红散香消,有几分忧伤,也有几分忧伤。

15. It has been raining continuously since last night, and it has been pouring the whole time. It should have been very romantic. I can imagine the flowers being drenched by the rain, their reds fading and their fragrance dissipating, a mix of sorrow and melancholy.

16. 独自散步于乡间小路,也许是因为秋雨的陪伴,似乎不感到寂寞。秋雨淋漓了我的心事,抚平了我的心绪。所有的孤单都随秋风而去,只剩我和秋雨互相诉说对方的心事。仿佛它就是思梦。

16. Walking alone on the rural path, perhaps accompanied by the autumn rain, I didn't feel lonely. The autumn rain soaked my worries, smoothing out my emotions. All the loneliness was swept away by the autumn wind, leaving only me and the autumn rain sharing each other's heartache. It seemed as if it were a dreamer.

17. 早起乌云遮天。随风到处飘,飘在灰暗的空间里,最潇洒的是秋雨。她是那么优雅,那么放松,在烟雨中悠闲地沉思,你会体会到成熟生活的魅力。

17. Early in the morning, dark clouds cover the sky. Floating with the wind to every corner, they drift in the dim space, and the most carefree are the autumn rains. She is so graceful, so relaxed, leisurely musing in the mist and rain. You will experience the charm of mature life.

18. 秋天的雨,吹起了金色的小喇叭,它告诉大家,冬天快要来了。小喜鹊衔来树枝造房子,小松鼠找来松果当粮食,小青蛙在加紧挖洞,准备舒舒服服地睡大觉。松柏穿上厚厚的油亮亮的衣裳,杨树柳树的叶子飘到树脚下。它们都在准备过冬了。

18. The autumn rain吹起blows up a golden trumpet, telling everyone that winter is coming soon. The young magpies carry twigs to build their nests, the little squirrels gather pine cones for food, and the little frogs are busy digging holes, preparing to sleep soundly and comfortably. The cypresses and pines dress in thick, shiny clothes, while the leaves of the poplar and willow trees drift to the foot of the trees. They are all preparing for winter.

19. 秋雨绵绵,惹了心绪,添了心愁,一往情深深几许?柔情随心雨,情深独自醉。一季的花败,满了惆怅,伤了离别,繁华落尽,是离愁。

19. The autumn rain falls ceaselessly, stirring the heart and adding to the sorrow. How deep is the deep-seated emotion? Gentle rain follows the heart's mood, deeply in love, alone in intoxication. A season of flowers withers, filled with melancholy, wounded by parting, the splendor fades, it is the sorrow of parting.

20. 一个人哭,一个人笑,一个人品尝着一个人的落寞。

20. One person cries, one person laughs, one person tastes the loneliness of one person.

21. 下雨是因为天空承受不了雨滴的重量,眼泪承受不了内心的痛苦。

21. Rain falls because the sky cannot bear the weight of raindrops, and tears cannot bear the pain of the heart.

22. 秋雨渲染了一幅静秋雨韵图,秋天的大地上原本是那样的喧闹,但是在经过秋雨的洗礼后,一切都是那样的静,更加显示出了秋雨的韵味,静秋雨韵,凄凉淡雅。

22. The autumn rain painted a tranquil and poetic scene of the quiet autumn, where the land was originally so noisy. However, after being bathed by the autumn rain, everything became so serene, which further highlighted the charm of the autumn rain. A quiet and poetic autumn rain, melancholic and elegant.

23. 外面刮起了大风,吹的树枝乱摆,地上的灰尘乱飞,让人睁不开眼睛。

23. A strong wind started outside, blowing the branches wildly and causing the dust on the ground to fly up, making it hard to open one's eyes.

24. 如果她总为别人撑伞,你何苦非为他等在雨中。

24. If she always uses her umbrella to shelter others, why must you endure the rain by waiting for her?

25. 秋雨打着她们的脸。一堆堆深灰色的迷云,低低地压着大地。已经是深秋了,森林里那一望无际的林木都已光秃,老树阴郁地站着,让褐色的苔掩住它身上的皱纹。无情的秋天剥下了它们美丽的衣裳,它们只好枯秃地站在那里。

25. The autumn rain beat against their faces. Piles of deep gray mist lay low, pressing down on the earth. It was well into deep autumn, and the endless woods in the forest had all become bare. Old trees stood somberly, allowing the brown moss to cover their wrinkles. The ruthless autumn stripped off their beautiful garments, leaving them standing there barren and bare.

26. 世间的浮华与喧嚣需要我们以平常心对待,雨也是如此。只有去除浮躁,更加平静,才能欣赏到它有趣而富有诗意的风景,感受到它的精致与美好。

26. The繁华与喧嚣 of the world and the rain should be treated with a calm heart. Only by removing impatience and becoming more serene can we appreciate its interesting and poetic scenery, and feel its delicacy and beauty.

27. 一场秋雨一场寒,秋雨缠绵飘逸喧。满目清秋纯洁添,婉约素静追梦甜。繁华凋零顾影怜,花开花落夲自然。伤春悲秋文人烦,奋起直追梦想甜。

27. With each autumn rain, the cold deepens, and the continuous autumn rain is lingering and ethereal. The clear autumn adds purity and grace, chasing dreams in elegance and tranquility. The bustling繁华 fades, and the flowers bloom and fall naturally, as they should. Writers are troubled by the sorrow of spring and autumn, but they strive to pursue the sweetness of dreams.

28. 雨像成千上万的银线从天上飘下来,一排排排水的水珠从屋檐落下,像一幅幅美丽的珠帘。

28. The rain fell like thousands of silver threads from the sky, and rows of water droplets dripped from the eaves, resembling beautiful bead curtains.

29. 秋雨,飘飘。如丝,如丝,如雾,如烟。凉凉的丝落在脸上,流进嘴里,甜甜的,像米酒和蜂蜜,让人陶醉,如梦如幻,如痴如醉。

29. Autumn rain, fluttering. Like silk, like silk, like mist, like smoke. The cool silk falls on the face, flowing into the mouth, sweet, like rice wine and honey, intoxicating, like a dream and a fantasy, as if drunk in rapture.

30. 只见北海怒涛翻滚,咆哮奔腾。骤雨抽打着地面,雨飞水溅,迷潆一片。

30. Only to see the North Sea waves surging and roaring, galloping furiously. The heavy rain lashed the ground, with rainflies and splashes, creating a blurry scene.

31. 我们,相逢在指尖的国度。穿透时光,涉过所有浮华。所有往昔笑颜,不为悲伤留恋,往事也化作云烟。我们,绽放于指尖的国度。绕过弯弯道道寻觅而至,轻挽一抹淡淡春色。为你留一径浅香,这是一世翩然的守候。在经年中焚香祷告,他年莫两两相望于江湖。只希望,汲取三寸日光的温暖,花开相惜,花落相忆!

31. We meet in the land where fingers touch. Penetrating through time, we cross all the glittering vanities. All the past smiles, we do not linger with sorrow, and the past turns into mist. We bloom in the land where fingers touch. We come to you, winding through twists and turns, embracing a trace of faint spring color. I leave a path of light fragrance for you, this is an elegant guard throughout the ages. In the years of passage, we burn incense and pray, may we not look at each other across the river and the mountains in the future. I only hope, to absorb the warmth of three inches of sunlight, cherish each other when flowers bloom, and remember each other when they fall!

32. 雨,冲走了什么;雨后的太阳带来了什么?不,一个都没有。

32. What does the rain wash away; what does the sun after the rain bring? No, none of them.

33. 秋天的夜晚是孩子们玩耍的好日子。孩子们舒展开双臂平躺在草地上啊凉风习习秋高气爽。那凉爽的感觉让你误把草地当作池塘。

33. Autumn nights are great days for children to play. Children spread their arms wide and lie flat on the grass, with a cool breeze blowing and the autumn air being fresh. The cool sensation makes you mistake the grass for a pond.

34. 雨点打在池塘上,溅起无数白色的水花。

34. Raindrops pelted the pond, splashing up countless white droplets of water.

35. 秋雨霏霏,飘飘洒洒。如丝,如绢,如雾,如烟。落在脸上凉丝丝,流进嘴里,甜津津,像米酒,像蜂蜜,使人如醺,如梦,如痴,如醉。

35. The autumn rain falls in a drizzle, gently and freely. Like silk, like gauze, like mist, like smoke. It falls on the face, cool and refreshing, and flows into the mouth, sweet and delicious, like rice wine, like honey, making one feel tipsy, dreamy, infatuated, and drunk.

36. 淅淅沥沥带秋凉,落叶纷纷满池塘。撑伞室外放望眼,山体蒙蒙流水长。

36. Drizzle brings the autumn coolness, leaves fall, filling the pond. Holding an umbrella, looking out from the courtyard, the mountains are shrouded in mist, and the stream flows endlessly.

37. 一季花开,陌上香、一季悲怨,枕上伤。曲未终、人已散,酒未醉、心已碎。一季花开,陌上香、一季悲怨,枕上伤。曲未终、人已散,酒未醉、心已碎。

37. A season of flowers blooms, the path is fragrant; a season of sorrow, the pillow is a wound. The melody has not ended, yet people have dispersed; the wine has not made one drunk, yet the heart has shattered. A season of flowers blooms, the path is fragrant; a season of sorrow, the pillow is a wound. The melody has not ended, yet people have dispersed; the wine has not made one drunk, yet the heart has shattered.

38. 喜欢这样的天气,下一点雨,就不用打伞了,就这样,喜欢雾和雨,凉爽,带着阴天的凉风,很舒服很清醒。

38. I like this kind of weather, a little rain, and then I don't need an umbrella. Just like this, I like the mist and rain, cool, with the cool breeze of a cloudy day, very comfortable and refreshing.

39. 绵绵的秋雨不紧不慢的从天际飘落而下,比夏雨少了几分仓促,多了几分缠绵,如丝如线,飘飘洒洒朦胧了秋里的风景。

39. The绵绵的秋雨 slowly and leisurely drift down from the horizon, lacking the urgency of summer rain and gaining a sense of tenderness, resembling threads and silk, gently drizzling and hazily blurring the scenery of autumn.

40. 童话说雨后会有一道彩虹,却不曾说过它会转瞬成空。

40. Fairy tales say that there will be a rainbow after the rain, but they never mention that it can vanish in an instant.

41. 秋天的雨,藏着非常好闻的气味。梨香香的,菠萝甜甜的,还有苹果橘子,好多好多香甜的气味,都躲在小雨滴里呢!小朋友的脚,常被那香味勾住。

41. The autumn rain hides wonderfully fragrant smells. Pear is fragrant, pineapple is sweet, and there are also apples and oranges, so many sweet scents hidden in the tiny raindrops! The feet of children are often lured by the aroma.

42. 喜欢下雨天,因为。即使我再雨里哭了,也不会有人知道。

42. I like rainy days, because. Even if I cry in the rain, no one will know.

43. 下雨了,在心里默默为他打一把伞,尽管你不需要。

43. It's raining, and silently I hold an umbrella over him in my heart, even though I don't need one myself.

44. 梦里玄思清欢缠,单琴抚动万千山。相思来时诗作序,此情常忆少轻狂。

44. In dreams, profound thoughts and pure joy entwine, a single zither's touch moves ten thousand mountains. When longing arrives, poetry is written, and this love is often remembered with youthful recklessness.

45. 秋雨,它是丰收的前兆,秋雨会给成熟的庄稼最后一次浇灌,使农民们得到了丰收。同时每场雨都会给每个孩子带来快乐。他们在秋雨中嬉戏,即使是雨水把它们的头发衣服打湿了也不觉得冷。这就是秋雨的快乐之处!

45. Autumn rain, a harbinger of harvest, provides the final irrigation for the ripe crops, ensuring a bountiful harvest for the farmers. At the same time, each rain brings joy to every child. They play in the autumn rain, not feeling the cold even if the rain gets their hair and clothes wet. This is the joy of autumn rain!

46. 风雨可以摧残樱花,但是樱花面对风雨就不能张开笑脸吗?

46. The wind and rain can摧残 the cherry blossoms, but can the cherry blossoms not still spread a smile in the face of the wind and rain?

47. 被秋雨洗过的天空像大海一样蓝。一团团的白云像扬帆的独木舟,缓缓地漂浮在水面上。

47. The sky washed by the autumn rain is as blue as the sea. Clumps of white clouds resemble sailing solo canoes, gently floating on the water surface.

48. 秋雨,悄然无声的飘落着,像是无数蚕娘吐出的银丝,密密地斜织着,凄凉幽怨早已显露出来,她的雨帘是那样的密,为天地间挂上了一道珠帘。

48. The autumn rain falls silently, as if countless silk threads exhaled by silk worms, densely woven diagonally, revealing its melancholic and resentful nature. Her rain curtain is so dense, it hangs a pearl curtain between heaven and earth.

49. 梨子树上挂满了一个个黄澄澄的梨子,就像一个个可爱的小葫芦。走近一看,梨子脸上还长着许多小雀斑呢!梨子很多,把树枝越压越弯,越压越弯,有的梨子干脆一屁股坐在地上。

49. The pear tree was laden with yellow, golden pears, each looking like a cute little gourd. Upon closer inspection, the pears had many little freckles on their faces! There were so many pears that they were bending the branches more and more, and some pears even sat down on the ground with a thump!