文案

文案

Products

当前位置:首页 > 文案 >

英语格言:智慧之语,激励人心

面书号 2025-01-15 16:28 10


1. 044 Don't misinform your doctor nor your lawyer. 别向医生和律师提供错误的消息。

1. 044 Don't misinform your doctor nor your lawyer. Do not provide false information to your doctor or lawyer.

2. 045 A good lawyar a bad neighbour. 好律师坏邻居。

2. 045 A good lawyer, a bad neighbor. Good lawyer, bad neighbor.

3. 015 If thou injurest conscience,it will have its revenge on thee. 伤害良心,将受到良心的严惩。

3. 015 If you harm your conscience, it will take its revenge on you. Harming your conscience will lead to severe punishment from it.

4. 016 If thou wouldest live long,live well;for folly and wickedness shorten life. 若欲求长寿,生活须行善,因为蠢行和邪恶会把生命缩短。

4. 016 If you wish to live a long life, live well; for folly and wickedness shorten life.

5. 030 You may be too cunning for one,but not for all. 蒙骗得了一人,但蒙骗不了所有的人。

5. 030 You may be too cunning for one person, but not for everyone. You can deceive one person, but you cannot deceive everyone.

6. 023 The honest man takes pains,and then enjoys pleasure,the knave takes pleasure,and then suffers pains. 正直的人先经历痛苦,然后享受欢乐;无赖

6. 023 The honest man endures hardship first and then enjoys pleasure, while the scoundrel enjoys pleasure first and then suffers hardship. The honest person experiences pain before finding joy; the scoundrel finds joy before facing pain.

7. 032 He that can bear a reproof,and mend by it,if he is not wise,is in a fair way of being so. 能承受责备并据此改过者,若不算是智者,也距之不远

7. 032 He who can bear a rebuke and improve by it, if he is not wise, is well on his way to becoming one.

8. 041 You may be more happy than pinces,if you will be more virtuous. 如果你能多做善事,你会比王子还要幸福。

8. 041 You may be happier than princes if you will do more virtuous acts.

9. 025 The goodwill of the governed will be starv'd,if not fed by the good deeds of the governors. 被统治者的良好愿望,若无统治者的善待,亦会饿死

9. 025 The goodwill of the governed will wither away, if not nourished by the benevolent actions of the governors. The good wishes of those being governed will be starved, unless fed by the kind deeds of the rulers.

10. 017 Each year one vicious habit rooted out,in time minght make the worst man good throughout. 每年根除一恶习,恶根亦会成完人。

10. 017 Each year, eradicating one bad habit might eventually turn the worst man into a good one.

11. 037 A quite conscience sleeps in thunder,but rest and guilt live far adunder. 平静的良心能在雷声中入睡,而安宁和负罪则无法毗邻。

11. 037 A tranquil conscience sleeps in thunder, but peace and guilt live far apart. A peaceful conscience can rest in the midst of thunder, but tranquility and guilt cannot dwell close together.

12. 047 Don't throw stones at your neightbours,if your own windows are glass. 假如你家的窗户是玻璃做的,别用石头打你的邻居。

12. 047 Don't throw stones at your neighbors if your own windows are glass. If your own windows are made of glass, don't throw stones at your neighbors.

13. 014 Thirst after desert,not reward. 渴求美德而非奖赏。

13. 014 Thirst after virtue, not reward. Craving for virtue rather than for reward.

14. 038 There is no man so bad,but he secretly respects the good. 再坏的人都会暗自敬重好人。

14. 038 There is no man so bad, but he secretly respects the good. Even the worst person secretly admires the good.

15. 031 Clean your finger,before you point at my spots. 先洗浄你的手指,再指出我的污迹。

15. 031 Wash your finger clean before you point out my spots.

16. 043 Nothing so popular as goodness. 最的欢迎的是善行。

16. 043 Nothing is so popular as goodness. The most welcomed is goodness.

17. 050 The sun never repents of the good he does,nor does he ever demand a recompence. 太阳绝不为它所做的善事后悔,也从不指望任何报酬。

17. 050 The sun never regrets the good it does, nor does it ever demand any compensation.

18. 011 Trick and treachery are the practice if fools,that have not wit enough to be honest. 傻瓜习惯于诡计和背判的伎俩,他们还没聪明到学会真诚待人

18. 011 Trickery and deceit are the habits of fools, who lack the wit to be honest. Fools are accustomed to the tricks and cunning of betrayal; they have not yet gained the wisdom to be sincere in their dealings with others.

19. 006 An old man in a house is a good sign. 家中有老是一个好迹象。

19.006 An old man in a house is a good omen. Having an elderly person in the household is a good sign.

20. 021 Act uprightly,and despise calumny.Dirt may stick to a mud wall,but not polish'd marble. 为人正直的就不惧诽谤:污物可以沾到泥墙上,却附不

20. 021 Act uprightly, and disdain slander. Filth may adhere to a mud wall, but not to polished marble. A person of integrity is not afraid of defamation; filth can stick to a mud wall, but cannot adhere to polished marble.

21. 007 Speak with contempt of none,form slave to king,the meanest bee,and will use,a sting. 别用言词贬低任何人,无论国王还是奴隶。最卑戝的蜜蜂也

21. 007 Speak with disdain of none, from the slave to the king, the lowliest bee, and will use, a sting. Do not use words to belittle anyone, be it the king or the slave. Even the humblest bee will use its sting.

22. 001 The sting of a reproach,is the truth of it. 指责带给你刺痛,正是它的忠实之处。

22. 001 The sting of a reproach is the truth of it. The pain from being reproached is exactly where its honesty lies.

23. 033 Tis hard to be poor and honest:An empty sack can hardly stand upright,but if it does,'tis a stout one! 要做到贫穷而又诚实实在不容易

23. 033 It is hard to be poor and honest: An empty sack can hardly stand upright, but if it does, it's a sturdy one! It's really not easy to be poor and honest.

24. 020 Let thy vices die before thee. 让恶习先你死去。

24. 020 Let thy vices die before thee. Let your vices end before you do.

25. 005 'Tis easier to prevent bad hadits than to breadk them. 防止染上恶习远比消除恶习容易。

25. 005 'It is easier to prevent bad habits than to break them. Preventing the acquisition of bad habits is far easier than overcoming them.

26. 026 The brave and the wise can both pity and excuse,when cowards and fools shew no mercy. 勇者和智者均有同情谅解之心,而懦夫和愚者则毫无怜悯之

26. 026 The brave and the wise can both show compassion and make excuses, while cowards and fools display no mercy. The brave and the wise possess a heart that can feel pity and understand, whereas cowards and fools lack any sense of compassion.

27. 028 Who judges best of a man,his enemies or himself? 谁能最恰当地评价一个人,他的敌人还是他自己?

27. 028 Who judges best of a man, his enemies or himself? Who is best suited to evaluate a person, their enemies or themselves?

28. 048 Keep flax from fire,youth from gaming. 亚麻远离火苗,青年远离赌|博。

28. 048 Keep flax from the flame, youth from gaming. Keep flax away from the fire, and youth away from gambling.

29. 035 When you're good to others,you are best to yourself. 善待他人,即是最善待自己。

29. 035 When you're good to others, you're also being the best to yourself. (Translation: Being kind to others is the same as being kind to yourself.)

30. 046 The excellency of hogs is fatness,of men virtue. 猪的优点在于肥壮,人的优点在于美德。

30. 046 The excellence of pigs lies in their fatness, while that of men lies in virtue.

31. 039 A true great man will neither trample on a worm,nor sneak to an emperpor. 真正的伟人既不大肆践踏小人物,也不会在皇帝面前奴顔卑膝。

31. 039 A true great man will neither trample on a worm, nor crawl to an emperor. A true great man neither oppresses the lowly nor kowtows before a ruler.

32. 042 Who has deceiv'd thee so oft as thy self? 欺骗你的莫过于自己。

32. 042 Who has deceived you so often as yourself? No one has deceived you more than yourself.

33. 009 How few there are who have courage enough to own their faults.or resolution enough to mend them! 承认并改正错误,需要有足够的勇气和决心

33. 009 How few there are who have the courage to acknowledge their faults or the resolution to mend them!

34. 049 One mend-fault is worth two find-faults,but one find-fault is better than two make-faults. 一个改正之错相当于两个发现之错,但一个发现之错好

34.049 One correction of a fault is worth two findings of fault, but one finding of fault is better than two creations of fault.

35. 040 Do me the favour to deny me at once. 立即把我拒绝,以此给我恩惠。

35. 040 Do me the favor of denying me at once. Grant me this favor by immediately refusing me.

36. 036 What is serving God?'Tis doing good to man. 什么才算是为上帝奉献?即对人行善。

36. 036 What is serving God? 'Tis doing good to man. What constitutes serving God? It is to do good to others.

37. 010 If thou dost ill,the joy fades,not the pains;if well,the pain doth fade,the joy remains. 你若作恶,消失的是快乐而非痛苦;你若行善,消失的

37. 010 If you do evil, the joy fades, not the pain; if you do good, the pain fades, and the joy remains.

38. 008 Beware,beware!he'll cheat'ithout scruple,who can without fear. 当心,当心!行骗而无所畏惧者,也将无所顾虑。

38.008 Beware, beware! He will cheat without scruple, who can do so without fear.

39. 003 TAll mankind are beholden to him that is kind to the good. 行善者,人人铭记之。

39. 003 TAll mankind are beholden to him that is kind to the good. Everyone remembers him who is kind to the good.

40. 013 Let our fathers and garandfathers be valued for their goodness,ourselves for our own. 让父亲和祖辈因他们的善行受到尊重,让我们因我们自己的

40. 013 Let our fathers and grandfathers be esteemed for their goodness, and ourselves for our own.

41. 024 He that doth what he should not,shall feel what he would not. 若做了不应该做的事,则将产生自己所不希望有的感觉。

41. 024 He who does what he should not, shall feel what he would not. If one does what he should not, he will experience feelings that he would not wish to have.

42. 034 Keep conscience clear,then never fear. 问心无愧,永无畏惧。

42. 034 Keep your conscience clear, then you will never fear. Be without guilt in your conscience, and you will never have to fear.

43. 027 Calamity and prisperity are the touchstones of integrity. 不幸与幸运都是正直的试金石。

43. 027 Calamity and prosperity are the touchstones of integrity.

44. 019 If you do what you should not,you must hear what you would not. 若做了不应做之事,则必然会听见不愿听之语。

44. 019 If you do what you should not, you must hear what you would not. If you do something that you shouldn't, you will inevitably hear words that you wouldn't want to.

45. 018 None but the well-bred man knows how to confess a fault,or acknowledge himself in an error. 唯有有教养者方知如何承认错误,或意识到自己行为

45. 018 Only the well-bred man knows how to confess a fault or acknowledge himself in an error.

46. 022 An honest man will receive neither money nor praise,that is not his due. 正直的人既不收受他人的钱财,也不接受他人的奉承,这些都不是他应得的

46. 022 An honest man will not accept either money or praise that does not belong to him. A person of integrity will neither receive others' money nor accept others' flattery, as neither is what is due to him.

47. 004 It's the easiest thing in the world for a man to deceive himself. 自欺是世上最易之事。

47. 004 It's the easiest thing in the world for a man to deceive himself. Self-deception is the simplest thing in the world.

48. 012 Great beauty,great stength,and great riches,are really and truly of no great use;a right heart exceeds all. 貌美,力大,有钱,实无大益;一

48. 012 Great beauty, great strength, and great riches are truly and truly of no great use; a right heart exceeds all.

49. 002 Virtue and happiness are mother and daugher. 美德和幸福犹如母女。

49. 002 Virtue and happiness are like mother and daughter.

50. 029 Cunning proceeds from want of capacity. 狡诈出自于能力的缺乏。

50. 029 Cunning arises from a lack of capacity.

标签: 英语格言