Products
面书号 2025-01-15 10:07 8
1. 志高品高,志下品下。
1. A person of high aspirations has high character, while a person of low aspirations has low character.
2. 闲时不烧香,急时抱佛脚。
2. "Idleness in peace, urgency in distress." (Translation: "Not burning incense when there is leisure, but rushing to worship the Buddha in times of crisis.")
3. 百世修来同船渡,千世修来共枕眠。
3. It took a hundred lifetimes to cross the same boat together, and a thousand lifetimes to share the same pillow in sleep.
4. 常将有日思无日,莫把无时思有时。
4. Often think of the days to come when there is no time to think, and never think of the days that are not yet here when there is time to think.
5. 14山是一步一步登上来的,船是一橹一橹摇出去的。
5. The 14 Mountains were climbed step by step, and the boat was propelled out with one oar at a time.
6. 有理不可丢,无理不可争。
6. Reason cannot be discarded, and unreason cannot be contested.
7. 马行无力皆因瘦,人不风流只为贫。
7. Horses lack strength due to emaciation, and people lack elegance because of poverty.
8. 放虎归山,必有后患。
8. Letting the tiger return to the mountains will surely bring future trouble.
9. 水落现石头,日久见人心。
9. When the water recedes, the stones are revealed; time will show a person's true character.
10. 莫将容易得,便作等闲看。
10. Do not take what is easily obtained for granted and treat it lightly.
11. 不怕人不敬,就怕己不正。
11. It's not that people are disrespectful that I fear, but rather that I myself am not upright.
12. 人争气,火争焰,佛争一炷香。
12. People compete for dignity, fire competes for flames, and the Buddha competes for a single stick of incense.
13. 谎话讲不得,庄稼荒不得。
13. One cannot tell lies, nor can crops be left untended.
14. 光阴黄金难买,一世如驹过隙。
14. Time is as precious as gold and hard to purchase, a lifetime is as fleeting as a horse galloping through a narrow gap.
15. 积善成名﹐积恶灭身。
15. Accumulating good deeds will earn you a good reputation, while accumulating evil will destroy your life.
16. 贪他一斗米,失却半年粮。
16. For a measure of rice, he loses half a year's supply.
17. #能力训练# 导语谚语是广泛流传于民间的言简意赅的短语,多数反映了劳动人民的生活实践经验,而且一般都是经过口头传下来的。它多是口语形式的通俗易懂的短句或 韵语。 人们生活中常用的现成的话。
17. #Ability Training# Introduction: Proverbs are concise phrases that are widely spread among the people, most of which reflect the life and practical experience of the working people, and are usually passed down orally. They are mostly simple, easy-to-understand sentences or rhymes in spoken language. They are ready-made phrases commonly used in people's daily life.
18. 宁可信其有,不可信其无。
18. It is better to believe that it exists than to believe that it does not exist.
19. 知过不难改过难,言善不难行善难。
19. Knowing one's mistakes is not difficult, but correcting them is; speaking well is not difficult, but acting virtuously is.
20. 不怕鬼吓人,就怕人吓人。
20. It's not that I'm scared of ghosts scaring people, it's that people scaring each other is what I fear.
21. 鸟惜羽毛虎惜皮,为人处世惜脸皮。
21. Birds cherish their feathers, tigers cherish their skin, and people cherish their face.
22. 莫笑他人老,终须还到我。
22. Do not laugh at others' old age, for it will eventually come to me as well.
23. 人要心强,树要皮硬。
23. People need a strong heart, trees need hard bark.
24. 画水无风空作浪,绣花虽好不闻香。?>
24. Drawing water in the absence of wind creates waves, and although the embroidery is beautiful, its fragrance is not detected. ?>
25. 人情似水分高下,世事如云任捲舒。
25. Human relationships are like water, with their ups and downs; the world's affairs are like clouds, allowing themselves to be rolled up or spread out.
26. 猫鼠不同眠,虎鹿不同行。
26. Cats and rats sleep apart, tigers and deer do not travel together.
27. 从俭入奢易,从奢入俭难。
27. It is easy to go from frugality to extravagance, but difficult to return from extravagance to frugality.
28. 38光说不练假把式,光练不说真把式,连说带练全把式。
28. 38 All talk and no action is a false show, all action and no talk is a true show, a combination of both talking and practicing is a complete show.
29. 莫道君行早﹐更有早行人。
29. Do not say you leave early, for there are those who leave even earlier.
30. 21不下水,一辈子不会游泳;不扬帆,一辈子不会撑船。
30. If you don't get into the water, you'll never learn to swim; if you don't hoist the sail, you'll never learn to row a boat.
31. 宁添一斗,莫添一口。
31. It's better to add a shovelful than a mouthful.
32. 宁做穷人脚下土,不做财主席上珍。
32. Prefer to be the earth under the feet of the poor, not the treasure on the throne of the rich.
33. 君子固穷,小人穷斯滥也。
33. A gentleman remains firm in his poverty, while a small man becomes extravagant when in poverty.
34. 念念有如临敌日,心心常似过桥时。
34. Always thinking as if facing the enemy, the heart is always as if crossing a bridge.
35. 深山毕竟藏猛虎,大海终须纳细流。
35. Deep mountains eventually hide fierce tigers, and the great sea must eventually embrace the tiny streams.
36. 知足得安宁,贪心易招祸。
36. Contentment brings peace, greed easily invites misfortune.
37. 人平不语,水平不流。
37. A person who speaks too much cannot maintain silence, and water that flows too fast cannot maintain its level.
38. 要吃辣子栽辣秧,要吃鲤鱼走长江。
38. If you want to eat chili, plant chili seedlings; if you want to eat carp, go to the Yangtze River.
39. 黄金未为贵,安乐值钱多。
39. Gold is not the most valuable, but comfort is worth much more.
40. 好鼓一打就响,好灯一拔就亮。
40. A good drum makes a sound when struck, and a good lamp lights up when pulled out.
41. 人横有道理,马横有缰绳。
41. People have their own sense of justice, and horses have their bridles.
42. 晴天不肯去,只待雨淋头。
42. The clear sky refuses to leave, only waiting to be drenched by the rain.
43. 菜没盐无味,话没理无力。
43. Vegetables without salt are tasteless, and words without reason are powerless.
44. 天无一月雨,人无一世穷。
44. Heaven does not rain for a whole month, and a person does not remain poor throughout a lifetime.
45. 父母恩深终有别,夫妻义重也分离。
45. The parents' deep love eventually comes to an end, and the couple's strong sense of duty also leads to separation.
46. 河狭水急,人急计生。
46. The river is narrow and the water is swift; in times of distress, people come up with ingenious plans.
47. 一毫之善,与人方便。
47. A tiny bit of kindness, it's convenient for others.
48. 相逢好似初相识﹐到底终无怨恨心。
48. Meeting as if it were the first time, in the end, there is no resentment in the heart.
49. 人而无信,不知其可也。
49. If a person has no trustworthiness, it is hard to tell if they can be relied upon.
50. 官清书吏瘦,神灵庙祝肥。
50. Official scribes are thin, while the temple's guardian deities are chubby.
51. 船稳不怕风大,有理通行天下。
51. A stable ship fears not the gale, and a right cause will travel the world.
52. 要知父母恩,怀里抱儿孙。
52. To truly understand the parents' love, hold your own grandchildren in your arms.
53. 牆有缝,壁有耳。
53. The walls have cracks, the walls have ears.
54. 同君一夜话,胜读十年书。
54. Spending one night conversing with you is better than reading ten years' worth of books.
55. 不以我为德,反以我为仇。
55. Not taking me as a virtue, but rather taking me as an enemy.
56. 舌头是肉长的,事实是铁打的。
56. The tongue is made of flesh, but the facts are made of iron.
57. 儿孙自有儿孙福,莫把儿孙作马牛。
57. One's children will have their own fortune; do not treat your children as beasts of burden.
58. 记得少年骑竹马,看看又是白头翁。
58. Remember when I was young, riding on a bamboo horse; now, look, I have turned white hair old.
59. 2一天不练手脚慢,两天不练丢一半,三天不练门外汉,四天不练瞪眼看。
59. 2 Not practicing for a day makes your hands and feet slow, not practicing for two days and you lose half, not practicing for three days and you become an outsider, not practicing for four days and you just watch in amazement.
60. 息却雷霆之怒,罢却虎狼之威。
60. Cease the thunderous anger and put aside the fierce might of tigers and wolves.
61. 古人不见今时月﹐今月曾经照古人。
61. The ancients did not see the moon of today, but this moon once shone on the ancients.
62. 晴乾不肯去,直待雨淋头。
62. It won't leave by itself, it only goes when it's drenched by rain.
63. 不怕虎狼当面坐,只怕人前两面刀。
63. Not afraid of tigers and wolves sitting in front of me, but afraid of two-edged swords in front of people.
64. 学者如禾如稻,不学者如蒿如草。
64. Scholars are like grains like millet and rice, while those who do not study are like thistles and grass.
65. 只有上不去的天,没有过不去的山。
65. There are no mountains that cannot be climbed, only skies that cannot be reached.
66. 贫穷自在,富贵多忧。
66. Poverty brings ease, wealth brings many worries.
67. 22不当家,不知柴米贵;不生子,不知父母恩。
67. If one does not manage a household, one does not understand the value of firewood and rice; if one does not have children, one does not know the love and kindness of parents.
68. 百闻不如一见,百见不如一干。
68. Seeing is believing, and doing is better than seeing.
69. 宁做蚂蚁腿,不学麻雀嘴。
69. Better to have the legs of an ant than the mouth of a sparrow.
70. 合理可作,小利莫争。
70. Reasonable to do, don't argue over small profits.
71. 人生不满百,常怀千岁忧。
71. Life is short and less than a hundred years, yet we often harbor worries that span a thousand years.