Products
面书号 2025-01-15 09:11 8
1. 说好了要一起走到世界的尽头,但现在大风摇你撼你一阵过后,你挣断线飞走了,看着你在我头上自由自在随风飘荡,我忽然明白了,原来一直都是我自私的一厢情愿,你从来就不属于我。
1. We had promised to walk together to the end of the world, but now, after the strong wind shook and swayed you, you broke free and flew away. Watching you drift freely in the wind above me, I suddenly realized that it was all my own selfish wishful thinking; you never belonged to me.
2. 爱情是两个相似的天性在无限感觉中和谐地交融。
2. Love is the harmonious blending of two similar natures in an infinite sea of sensation.
3. 问我爱你多长远,只比永远多一天!
3. Ask me how long I love you, and it's just one day longer than forever!
4. 爱是缘份,爱是感动,爱是习惯,爱是宽容,爱是牺牲,爱是体谅,爱是一辈子的承诺。
4. Love is fate, love is moved, love is a habit, love is tolerance, love is sacrifice, love is understanding, love is a lifetime of commitment.
5. 爱得太快,心碎是否会随之而来?承诺得太多,未来是否将一片空白!?>
5. Love too quickly, will heartbreak come along with it? Make too many promises, will the future be a blank canvas!?>
6. 雨,于寂静的夜;静,没有一丝声响;玻璃窗上也缀满了水珠;带点泡沫一般的情怀;静静的滑落,滑落;悬浮,透过窗的朦胧;不甚清昕,不曾整齐划一;不经意间撩动心绪;或静密,或温暖。
6. Rain, in the quiet night; silence, without a sound; the glass windows adorned with droplets of water; with a touch of froth-like sentiment; gently slipping, slipping; hovering, through the window's hazy view; not very clear, not uniform; inadvertently stirring the heartstrings; either serene, or warm.
7. 不管是不是你的原始股,情愿做你的潜力股,结婚以后变绩优,绩优年年会分红。
7. Whether it's your original stock or not, I am willing to be your potential stock. After getting married, it will turn into a high-performing stock, and it will distribute dividends every year.
8. 你是我猜不到的不知所措,我是你想不到的无关痛痒。
8. You are the unanticipated one who leaves me at a loss, and I am the trivial matter that doesn't bother you.
9. 没有你的日子里,我会更加珍惜自己;没有我的岁月里,你要保重你自己?
9. In the days without you, I will cherish myself even more; in the years without me, will you take care of yourself?
10. 春风一等少年心,闲情恨不禁。
10. The spring breeze stirs the hearts of the young, and leisurely thoughts cannot be contained.
11. 我为爱而忘情,我为爱受折磨,不论忘情还是折磨。
11. I lose myself in love, I suffer for love, whether it be in the state of losing myself or in the pain of suffering.
12. 我,是一朵出水的白莲,带着羞涩,来到这美丽的人间,我,是一朵高雅的白莲,怀着梦想,来品这绚烂的人生,不忧,也不惧,风霜还不曾来侵蚀,秋雨也未滴落,我已亭亭,这正是,我最美丽的时刻,绽放芬芳的笑颜,珍惜现在拥有的一切,莫怕岁月无情。
12. I am a white lotus emerging from the water, shy and coming to this beautiful world. I am a dignified white lotus, with dreams in my heart, to savor this splendid life. I am neither worried nor fearful, for the frost and snow have not yet eroded me, and the autumn rain has not yet dropped. I stand tall and graceful, which is precisely my most beautiful moment, smiling with a fragrant bloom. I cherish everything I possess now and do not fear the cruelty of time.
13. 你知道我喜欢你吗?在寂静的年华中,默默注视着你前行的脚步,好想分享你生活的一切。但我知道,我终将只是你人生中的一笔,挥洒了曾经的过去。你知道我偷望着你吗?,在你的欢声笑语中,细细品味着你想要的欢乐,我没有勇气像你表白一切。
13. Do you know that I like you? In the quiet years, I silently watch your steps as you go forward, and I want to share everything about your life. But I know that I will only be a part of your life, a fleeting moment in your past. Do you know that I sneak a glance at you? In your laughter and joy, I carefully savor the happiness you seek, but I don't have the courage to confess everything to you.
14. 也许,永远没有那一天,前程如朝霞般绚烂,也许,永远没有那一天,成功如灯火般辉煌,也许,只能是这样,攀援却达不到峰顶,也许,只能是这样,奔流却掀不起波浪,也许,我所能给予你的,只有一颗,饱经沧桑的心,和满脸风霜。
14. Perhaps, there will never be a day when the future is as radiant as the dawn, perhaps, there will never be a day when success shines as brightly as the lights, perhaps, it can only be like this, climbing but never reaching the summit, perhaps, it can only be like this, rushing but unable to stir waves. Perhaps, all I can offer you is a heart that has been seasoned by life's vicissitudes, and a face marked by the winds and storms.
15. 往时已不见,转眼阵阵云烟,随风漫天离散,只留伤怀篇篇,雨落心烦乱,花碎独残瓣,幽笛轻响呜咽,不见玉指拨弦,古往倾国倾城渐淡,谁会流泪感叹,朦胧醉酒写作黑暗,不懂泪中言,忘记亦难中作难,追亿却已隔远天边,神伤在夜中弥漫,看过往如烟。
15. The past is gone, as if a whirlwind of mist, scattered in the wind, leaving behind only the pages of sorrow. Rain falls, causing heartache and confusion; flowers shatter, leaving only the last petal; a melancholic flute sounds softly and wails. The jade fingers that once played the strings are nowhere to be seen. The beauty of ancient times fades, and who would shed tears in sorrow? Drunken writing in the dimness, I do not understand the words in tears. Forgetting is also difficult, and the pursuit of memories has already been distant as the heavens. Sadness fills the night, watching the past as a mist.
16. 还记得,那个羞涩的夏天,你送我的那封蓝色诗笺,我不屑一顾地扔到了一边,高傲地说,你是谁,靠边站,你霸道地揽着我的肩,触疼了我的泪眼,却还说,我就是你这辈子的幸福,我冷静推开你的手,那就好好表现。
16. Remember that shy summer when you gave me that blue poem card, which I carelessly tossed aside, proudly saying, "Who are you, step aside." You forcefully embraced my shoulder, hurting my tearful eyes, yet still saying, "I am your happiness for this lifetime." I calmly pushed your hand away, and said, "Then, show me well."
17. 假如我来世上一遭,只为与你相聚一次,只为了亿万光年里的那一刹那,一刹那里所有的甜蜜和悲凄,那么就让一切该发生的,都在瞬间出现,让我俯首感谢所有星球的相助,让我与你相遇,与你别离,完成了上帝所作的一首诗,然后再缓缓地老去,我也相信,如果你愿与我,一起去追溯,在那遥远而谦卑的源头之上,我们终於会互相明白。
17. If I were to come to the world just once, only to meet you once, only for that moment amidst the billions of light-years, a moment filled with all the sweetness and sorrow, then let everything that should happen unfold in an instant, let me bow in gratitude to all the planets for their assistance, let me meet you, part with you, and complete a poem that God has written. Then, let me grow old slowly. I also believe, if you are willing to accompany me, we will eventually understand each other at the distant and humble source.
18. 如果落叶能寄去我所有的思念,我愿将心扉敞开等你投入我的怀抱,如果风能将你的消息带来我的身边,我愿化成大树为你留下熟睡的温床,在淡淡的夜里,给你说小小地故事,恬美的世界,我为你唱一曲曲动听的歌,冷雨夜,在雨中漫步,街灯,霓虹,照出我们留在潮湿地面的身影。
18. If falling leaves could send all my thoughts to you, I would open my heart's door and wait for you to embrace me. If the wind could bring your message to my side, I would become a great tree to leave you a cozy bed to sleep in. In the faintly lit night, I would tell you little stories, in a beautiful world, I would sing you beautiful songs. On a cold rainy night, we would walk in the rain, with streetlights and neon lights casting our shadows on the wet ground.
19. 下雨了,阳光中的雨水,就这样飘然而下,悄悄地,默默地挥洒。就像那路上的脚步,轻轻地,慢慢地远去。悄悄的来,轻轻的走。留不下长久的痕迹,当天空的乌云散去,依然是蓝蓝的天,白色的云。
19. It started to rain. The raindrops, shimmering in the sunlight, gently descended, quietly, silently spreading. Just like the footsteps on the road, they gently, slowly fade away. They come quietly and leave quietly. They leave no lasting traces. When the dark clouds in the sky disperse, it is still the blue sky and white clouds.
20. 不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。
20. Unaware that my soul has been severed, I only have dreams following. Apart from the moon in the sky, no one knows.
21. 爱你不久,只有一生;恋你不长,只愿一世。
21. I love you not for a short time, but for a lifetime; I cherish you not for a long duration, but for an eternity.
22. 我轻快地飞过高山,悠闲地穿过树林,偶尔在电线上歇歇足,静听大自然和谐的声音。我常同白云嬉戏,同小溪吟唱。我浪漫的找寻白雪公主的故乡,忧伤地听望帝化鹃的传说。我为诺亚衔过橄榄枝,我曾献身为毕加索。胸中有伟大的爱情,处处有我欢乐的歌。
22. I swiftly fly over the mountains, leisurely traverse through the forests, occasionally rest on the wires, and quietly listen to the harmonious sounds of nature. I often play with the white clouds and sing with the small streams. I romantically seek the hometown of Snow White, and sorrowfully hear the legend of the god transforming into a nightingale. I have carried an olive branch for Noah, and I have offered myself to Picasso. With great love in my heart, my joyous songs are everywhere.
23. 我把世上所有的真情送给月亮,要她为你照亮生活中的每一个阴影!
23. I offer all the true feelings in the world to the moon, asking her to illuminate every shadow in your life!
24. 爱是牵挂,爱是奉献,是思念的痛,是回忆的甜,是难舍难分,是晨昏心颤的期盼,爱人,你好吗?
24. Love is caring, love is dedication, it's the pain of longing, the sweetness of memories, it's the difficulty in letting go, the heart-trembling anticipation at dawn and dusk. My beloved, how are you doing?
25. 其实爱情是一棵洋葱头,你一片一片地剥下去总有一片会让你流泪的。在这过程中你需要付出的是毅力、宽容、耐心和**。
25. In fact, love is like an onion, peeling off one layer at a time, and there will always be a layer that makes you shed tears. In this process, what you need to give are perseverance, tolerance, patience, and **[insert the missing word here]**.
26. 我不知道,是否还在爱你,如果爱着,为什么会有那样一次分离,我不知道,是否早已不再爱你,如果不爱,为什么记忆没有随着时光流去,回想你的笑靥,我的心起伏难平,可恨一切,都已成为过去,只有婆娑的夜晚,一如从前那样美丽。
26. I don't know if I still love you; if I do, why did we have to part like that. I don't know if I have stopped loving you long ago; if I don't, why haven't my memories faded with time. When I think of your smiling face, my heart feels turbulent. I hate that everything has become the past, but the beautiful nights, like before, still twirl gracefully.
27. 总有些这样的时候,正是为了爱,才悄悄躲开,躲开的是身影,躲不开的却是那份,默默的情怀,月光下踯躅,睡梦里徘徊,感情上的事情,常常说不明白,不是不想爱,怕是不去爱,怕只怕,爱也是一种伤害。
27. There are always times when, for the sake of love, one quietly retreats, hiding one's silhouette, but what cannot be hidden is that silent affection. Strolling under the moonlight, wandering in dreams, matters of the heart are often unclear. Not because one does not want to love, but perhaps because one is afraid not to love, afraid that love itself might also be a form of harm.
28. 校园里,那片青翠的绿茵场地,何时,我们在那挥汗如雨,往昔奔跑的足迹,被谁的汗水冲洗,傍晚小路上,我还在漫步陪你,如今同一个地点,做同样的事,却只有自己,低头深思回忆。那一条条甬道,是否还留有,我曾走过的足迹,那一张张桌椅,是否还刻着,无知少年歪斜的字迹。
28. In the campus, that lush green grass field, when did we sweat and run, leaving behind tracks of our past running? Whose sweat washed away the memories of our youthful efforts? In the evening, I used to stroll along the path with you, but now, at the same spot, doing the same thing, I am alone, lost in deep thought and reminiscing. Are those alleys still marked with the footprints I once walked on? Are those desks and chairs still etched with the slanted handwriting of the naive youth?
29. 如何让你遇见我,在我最美丽的时刻,为这,我已在佛前求了五百年,求他让我们结一段尘缘,佛于是把我化作一棵树,长在你必经的路旁,阳光下慎重地开满了花,朵朵都是我前世的盼望,当你走近,请你细听,那颤抖的叶,是我等待的热情,而当你终于无视地走过,在你身后落了一地的,朋友啊,那不是花瓣,是我凋零的心。
29. How can I meet you at the moment of my greatest beauty? For this, I have prayed in front of the Buddha for five hundred years, asking for a chance for us to form a worldly relationship. The Buddha then transformed me into a tree, growing by the path you must pass. Under the sun, it cautiously blooms with flowers, each petal filled with my longing from a past life. When you approach, please listen carefully. The trembling leaves are my passionate waiting. And when you finally ignore and pass by, friend, what falls behind you on the ground is not petals, but my withering heart.
30. 茫茫人海,温柔是爱你的导航;凄凄寒夜,温暖只想为你拥抱;漫漫人生,携手与你共赏美好;天地悠悠,爱你直到天荒地老;这个世界只有你是我心灵的依靠!
30. Amidst the vast sea of people, gentleness is the compass guiding my love for you; on the cold, desolate nights, warmth yearns to embrace you; through the long journey of life, let's hold hands and appreciate the beauty together; amidst the endless sky and earth, I love you until the end of time; in this world, only you are the anchor of my soul!
31. 不伴明窗独坐,不剩人心一个,世上何来独往?人间焉有寂寞!
31. Without the solitude of sitting by a bright window, there is no heart left; where could solitude come from in the world? Where could loneliness exist among humanity!
32. 世界上最遥远的距离,不是,明明无法抵挡这种思念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里,而是,用自己冷漠的心,对爱你的人,掘了一条无法跨越的沟渠。
32. The greatest distance in the world is not that you can't resist this longing, but that you have to pretend as if you have no place for me in your heart at all. Instead, with your cold heart, you have dug an unbridgeable chasm for the person who loves you.
33. 谁曾见你彷徨,带着淡淡愁妆,浑身累累是伤,却依然倔强,谁曾见你迷惘,在冰冷的地方,破碎的翅膀,却还希望飞翔,谁已成过往,谁还在身旁,谁是谁心中永远的伤,谁无心插柳,谁有意栽花,谁迷失在谁的剑芒之下,谁无意回想,谁有意遗忘,谁是谁心中永远的伤,谁早已离开。
33. Who has ever seen you wandering, with a faint melancholic makeup, laden with injuries all over, yet still stubborn, who has ever seen you confused, in a cold place, with shattered wings, yet still hoping to fly, who has become the past, who still stays by your side, who is the eternal wound in someone's heart, who inadvertently inserted a willow, who deliberately planted a flower, who has been lost under whose blade, who unintentionally reflects, who deliberately forgets, who is the eternal wound in someone's heart, who has already left.
34. 爱是一盘沙,温柔要个家;爱是一杯酒,甜美长相守。
34. Love is a heap of sand, gentle, seeking a home; Love is a glass of wine, sweet, desiring to stay together forever.
35. 一场秋雨一场凄寒在冷清里淡定心无杂念起身,回转,走在湿辘辘的街头徘徊在一个陌生的路行人奔走,伶俐地躲闪恍惚的瞬间看见你温热的脸清醒的念头,糊涂的平淡微醉的眼神暧昧地纠缠,想象的幻境在漆黑里明灭哪些妖艳在风的蛊惑里次第灿烂糊涂的遗忘,清醒的苍白那个铭心的春天什么时候到荒芜的思念,席卷地醒来花开的季节可否经得起等待。
35. With each autumn rain, there comes a chill that makes the heart steady and free of distractions. Rising, turning, walking on the wet streets, wandering aimlessly, a stranger's passerby hurrying, nimble in dodging the fleeting moment when I see your warm face. Clear thoughts, confused, subtly drunk eyes entangled with ambiguity, the imagined realm flickers in the darkness, revealing the brilliant allure of the seductive. Confused forgetfulness, the pale clarity of that unforgettable spring, when will it arrive? Amidst the desolation, the longing sweeps awake, the season of flowers blooming, can it endure the wait?
36. 感觉对了就爱吧!不过别说天长地久,每一天的感觉都不一样,何况将来。
36. Love when you feel it's right! But don't promise eternal love, for the feeling is different every day, let alone in the future.
37. 假如我不曾遇见你,我或许永远都学不会珍惜,永远张扬,永远不羁,像千里马一样自由地飞驰。
37. If I had never met you, perhaps I would have never learned to cherish, to always be flamboyant, always unrestrained, galloping freely like a thoroughbred horse.
38. 我不想用那迷雾,把我的心灵遮住,让你凝望了半天,感觉仍是一片模糊,我不想用一道藩篱,把我的思想束缚,笑就灿烂地笑,哭就晶莹地哭,你可知道你可知道,倘若我不能真实地,袒露自己,我是多么痛苦。
38. I do not want to use that mist to veil my soul, leaving you gazing for half a day and still feeling confused. I do not want to use a barrier to束缚 my thoughts. Laugh and laugh brightly, cry and cry transparently. Do you know, do you know, how much pain I would feel if I cannot truly reveal myself.
39. 我全都勇敢地接过,欢乐的爱,那样欢乐,哪怕往往少了点思索,痛苦的爱,尽管痛苦,却常常多了些收获。
39. I bravely take them all on, the joyous love, so joyful, even if it often lacks a bit of thought, the painful love, though painful, yet often yields more gains.
40. 爱,需要时间;爱,也需要诚实;爱,还需要语言来表达。
40. Love requires time; love also needs honesty; and love needs language to express itself.
41. 我爱,那时间你我再不必张皇,更不须声诉,辨冤,再不必隐藏,你我的心,象一朵雪白的并蒂莲,在爱的青梗上秀挺,欢欣,鲜妍,在主的跟前,爱是唯一的荣光。
41. My love, at that time, there will be no need for us to be in a hurry, nor will there be a need to loudly诉冤, to clear our names, nor will there be a need to hide. Our hearts, like a pair of white lotus flowers, will stand proudly and joyfully on the green stem of love, radiant and beautiful. Before the Lord, love is the only glory.
42. 恋一个人不需要太久,爱一个人才要一生,再好的过去也让它成为回忆,留恋过去等于是放弃未来。
42. It doesn't take long to fall in love with someone, but to love someone is a lifetime commitment. No matter how good the past was, let it remain as memories. Clinging to the past is equivalent to giving up the future.
43. 从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。
43. Since we parted, I recall our reunion, how many times in dreams and visions have I been with you.