Products
面书号 2025-01-15 08:19 10
1. 吾生也有涯而知也无涯,以有涯逐无涯,乐此不疲。冯梦龙《警世通言》
1. There is a limit to my life, but knowledge has no bounds. To pursue the boundless with the finite, and to take pleasure in it without tiring, is a lifelong endeavor. — From Feng Menglong's "Jing Shi Tong Yan" (All Men Are Mortal).
2. 其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。 (论语子路)
2. If a person is upright himself, others will follow without being commanded; but if a person is not upright himself, he will not follow even if commanded. (From the Analects, Zu Lu)
3. 君子成人之美,不成人之恶。小人反是。——《论语》
3. A gentleman perfects the good in others, but not the bad. A small man is the opposite. — Confucius, The Analects
4. 孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。 (孟子尽心上)
4. Confucius climbed the Eastern Mount and felt the territory of Lu to be small; he climbed Mount Tai and felt the whole world to be small. (Mencius, Chapter on the Highest Good)
5. 忿如火,不遏则燎原;欲如水,不遏则滔天。金缨《格言联壁》
5. Anger is like fire, if not contained, it will spread and burn everything; desire is like water, if not contained, it will overflow and flood the heavens. From Jin Ying's "Proverbs of Wall of Proverbs."
6. 人一能之,己百之;人十能之,己千之。子思《中庸》
6. If someone can do something in one attempt, I will try it a hundred times; if someone can do it in ten attempts, I will try it a thousand times. This is from the book "The Mean" by Zisi.
7. 学然后知不足,教然后知困。 (礼记学记)
7. Through learning, one knows one's deficiencies; through teaching, one knows one's limitations. (From the Book of Rites, "Record of Learning")
8. 和乐,道之端乎!和则可大,乐则可久,天地之性,久大而已矣。——张载《正蒙》
8. Harmony is the beginning of the Tao! When there is harmony, it can be expanded; when there is joy, it can last long. The nature of heaven and earth is to be long-lasting and expansive. — Zhang Zai, "Zhen Meng"
9. 学而时习之,不亦乐乎。 (论语学而)
9. Is it not joyful to learn and practice what one has learned? (From the Analects, Chapter 1)
10. 察己则可以知人,察今则可以知古。吕不韦《吕氏春秋》
10. Knowing oneself enables one to understand others, and understanding the present allows one to comprehend the past. -- From Lü Buwei's "Lüshi Chunqiu"
11. 高山仰止,景行行止。 (诗经小雅车辖)
11. The towering mountains inspire awe, the scenic paths beckon one to proceed. (From the Book of Songs, Chapter Xia Ya, Poem about Chai Xie)
12. 得道多助,失道寡助。 (孟子公孙丑)
12. Those who follow the right path have many helpers, but those who stray from it have few. (Mencius, Book of Mencius)
13. 博学之,审问之;慎思之,明辨之,笃行之。——《中庸》
13. "Pursue knowledge diligently, examine questions thoroughly; think carefully, distinguish clearly, and act resolutely." — From the Doctrine of the Mean
14. 天作孽,犹可违,自作孽,不可活。——《尚书》
14. It is possible to escape harm when it is fate's doing, but it is not possible to escape when it is one's own doing.—Shang Shu (Book of Documents)
15. 以心求道,正犹以己知人,终不若彼自立彼伪不思而得也。——张载《正蒙》
15. Seeking the Way with the heart is just like trying to know a person by oneself, which is ultimately not as good as that person standing on their own and their deceit being thoughtless and acquired naturally. —— Zhang Zai, "The Superior Understanding"
16. 大道之行,天下为公。 (礼记礼运)
16. The practice of the great way is that the whole world is for the common good. (From the Book of Rites, Li Yun)
17. 若有人兮山之阿,被薜荔兮带女罗。贾谊《楚辞》
17. If there be someone in the bend of the mountain, clad in xi li (a kind of vine) and adorned with nu luo (a kind of plant). From Jia Yi's "Chu Ci" (The Songs of Chu).
18. 仁者见仁,智者见智。 (易经系辞上)
18. Different people have different opinions; the wise see differently. (From the "Commentary on the Changes," also known as the "Book of Changes," Upper Text)
19. 何谓君子?何谓小人?德大于才便是君子,才大于德便是小人。司马光《资治通鉴》
What is a gentleman? What is a small man? A gentleman is one whose virtue exceeds his talent, while a small man is one whose talent exceeds his virtue. This is from Sima Guang's "Zizhi Tongjian."
20. 人无千日好,花无百日红。冯梦龙《醒世恒言》
20. Man has not a thousand good days, and flowers have not a hundred red days. From Feng Menglong's "Stories that Wake People Up to Reality."
21. 极其大而后中可求,止其中而后大可有。——张载《正蒙》
21. The extreme is to be sought in the middle, and once stopped in the middle, the extreme can be achieved. — Zhang Zai, "The Supreme Mystery"
22. 仰之弥高,钻之弥坚。 (论语子罕)
22. The more one looks up to it, the higher it seems; the more one bores into it, the harder it appears. (From the Analects of Confucius, Zihuan)
23. 民不畏死,奈何以死惧之。 (老子)
23. The people are not afraid of death; why then use death to terrify them? (Laozi)
24. 青云有路,翻为苦楚之人;白骨无坟,变作失乡之鬼。冯梦龙《警世通言》
24. There is a path to the sky, but it turns into a bitter road for those who suffer; without a tomb for their bones, they become ghosts of those who have lost their home. From Feng Menglong's "Admonitions to the World."
25. 青,取之于蓝,而青于蓝。 (荀子劝学)
25. Blue, which is derived from indigo, is yet bluer than indigo. (From Xunzi's Exhortation to Study)
26. 礼尚往来。往而不来,非礼也,来而不往,亦非礼也。——《礼记》
26. It is customary to reciprocate. If you go and do not return, it is not proper; if you come and do not reciprocate, it is also not proper. — "The Record of Rites"
27. 满招损,谦受益。 (尚书大禹谟)
27. "Pride brings harm, while modesty brings benefit." (From the Book of History, Yu's Malleable Oath)
28. 投我以桃,报之以李。 (诗经大雅抑)
28. Give me a peach, and I will repay with a plum. (From the Great Lyrics of the Book of Songs, Chapter Yi)
29. 思灵泽兮一膏沐,怀兰英兮把琼若,待天明兮立踯躅。贾谊《楚辞》
29. Bathed in the divine essence, a single anointing, holding the essence of orchids in my arms, grasping the jade-like beauty, waiting for the dawn to stand hesitantly. Jia Yi's "Chu Ci" (The Songs of the South).
30. 朝闻道,夕死可矣。 (论语里仁)
30. To hear the Way in the morning, one may die at night and yet be content. (From the Analects, Chapter 4, Chapter of Ren)
31. 玉不琢,不成器;人不学,不知道。 (礼记学记)
31. If jade is not carved, it cannot become a utensil; if a person does not study, they will not understand. (From the Book of Rites, Book of Learning)
32. 平生不做皱眉事,世上应无切齿人。冯梦龙《警世通言》
32. In my whole life, I have never done anything to wrinkle a person's brow, so in this world, there should be no one who would grind their teeth in hatred. — From Feng Menglong's "Admonitions to the World"
33. 智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得。司马迁《史记》
33. The wise may err a thousand times, but there is bound to be something they get right; the foolish may blunder a thousand times, but there is bound to be something they get right. This is from Sima Qian's "Records of the Grand Historian."
34. 勿以恶小而为之,勿以善小而不为。——《三国志》
34. Do not do evil because it is small, and do not omit good because it is small. —— "The Records of the Three Kingdoms"
35. 茫茫碧落,天上人间情一诺。纳兰容若《纳兰词》
35. Amidst the vast blue expanse, a solemn promise of celestial and earthly love. Nalan Rongruo, "Nalan's Lyrics"
36. 心絓结而不解兮,思蹇产而不释。贾谊《楚辞》
36. The heart is entangled and cannot be unraveled; thoughts are burdened and cannot be released. From Jia Yi's "The Songs of Chu."
37. 君子之交淡如水,小人之交甘若醴。 (庄子)
37. The friendship of a gentleman is as light as water, while that of a mean person is as sweet as honeyed wine. (Zhuangzi)
38. 欲正其心者,先诚其意,意诚而后心正。曾子《大学》
38. To correct one's heart, one must first be sincere in one's intentions, and when one's intentions are sincere, then the heart can be corrected. — From the "Da Xue" by Zengzi.
39. 不痴不聋,不做家翁。司马光《资治通鉴》
39. "If you are not foolish and deaf, you cannot be a good head of the family." From Sima Guang's "Zizhi Tongjian" (Comprehensive Mirror to Aid in Government).
40. 有不知则有知,无不知则无知。——张载《正蒙》
40. There is knowledge where there is the unknown, and there is no knowledge where there is no unknown. — Zhang Zai, "Zheng Meng"
41. 独学而无友,则孤陋而寡闻。 (礼记杂记)
41. If one studies alone without friends, one will be narrow-minded and lack knowledge. (From the Miscellaneous Notes of the Book of Rites)
42. 竭泽而渔,岂不获得,而明年无鱼。吕不韦《吕氏春秋》
42. Depleting the fishing grounds brings immediate gain, but there will be no fish the following year. -- From Lü Buwei's "The Spring and Autumn of the Lü Family."
43. 如切如磋,如琢如磨。 (诗经卫风淇奥)
43. As if cutting and smoothing, as if polishing and grinding. (From the Book of Songs, the Wind of Wei, Qi Ao)
44. 三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。《论语》
44. When three people walk together, there must be someone I can learn from; I will follow the good aspects of the person and correct the bad aspects of myself. — From The Analects of Confucius
45. 山一程,水一程。身向榆关那畔行,夜深千帐灯。纳兰容若《纳兰词》
45. One journey over mountains, one journey over rivers. I head towards the Yuguan Pass on the other side, and at night deep, thousands of tents are lit. From Nalan Rongruo's "Nalan Poems."
46. 其曲弥高,其和弥寡。 (宋玉对楚王问)
46. The higher the curve, the fewer the harmonies. (From Song Yu's dialogue with the King of Chu)
47. 沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。贾谊《楚辞》
47. There are xi in the Yan and there are lans in the Zhi, thinking of the prince, I dare not speak. Jia Yi's "Chu Ci" (The Songs of the South).
48. 往者不可谏,来着犹可追。 (论语微子)
48. The past cannot be changed, but the future is still within reach. (From the Analects, Book of Wei Zi)
49. 不积跬步,无以至千里。 (荀子劝学)
49. Without accumulating small steps, one cannot reach a thousand miles. (Xunzi's Advice on Learning)
50. 日者列传:得不为喜,去不为恨。司马迁《史记》
50. Biographies of the Soothsayers: To not feel joy at obtaining, nor resentment at leaving. From Sima Qian's "Records of the Grand Historian."
51. 学而不思则罔,思而不学则殆。 (论语为政)
51. Without learning and thinking, one will be bewildered; without thinking and learning, one will be in danger. (From the Analects, Book of Government)
52. 知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。曾子《大学》
52. To know when to stop, one can attain stability; with stability, one can achieve tranquility; with tranquility, one can find peace; with peace, one can deliberate; with deliberation, one can achieve understanding. (From Zengzi's "The Great Learning")
53. 是可忍,孰不可忍。 (论语八佾)
53. If what is intolerable can be tolerated, then what cannot be tolerated? (From the Analects, Chapter 8)
54. 天下之难事,必作于易;天下之大事,必作于细。——《老子》
54. The most difficult things in the world must be done from the easy; the greatest things in the world must be done from the small. — Laozi
55. 谦谦君子,自强而示弱,示弱而有终,有终而劳谦。吕不韦《吕氏春秋》
55. The modest and gentlemanly person, though self-reliant, shows weakness; by showing weakness, they achieve a successful conclusion; and with a successful conclusion, they labor with modesty. From Lü Buwei's "The Spring and Autumn of the Lü."
56. 万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠。纳兰容若《纳兰词》
56. Tents and pavilions in myriad, people are drunk, star shadows sway as if to fall. Nalan Rongruo's "Nalan Poems"
57. 默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?——《论语》
57. To learn silently and recognize, to study without being tired, to teach others without being weary, what is there that I cannot do? —— "The Analects"
58. 巧笑倩兮,美目盼兮。 (诗经卫风硕人)
58. Her charming smile is delightful, her beautiful eyes longing. (From the Book of Songs, Wind of Wei, Chapter Shuo Ren)
59. 始知千里之物,狐能摄政,而不敢终留也。蒲松龄《聊斋志异》
59. Only then did I realize that the fox, despite its ability to govern the distant lands, dared not stay indefinitely. This is from Pu Songling's "Strange Stories from a Chinese Studio."
60. 人谁无过?过而能改,善莫大焉。——《论语》
60. Who does not make mistakes? To be able to correct one's mistakes is the greatest virtue. — From the Analects
61. 书痴者文必工,艺痴者技必良。蒲松龄《聊斋志异》
61. A book lover must excel in writing, and an art lover must be skilled in technique. This is from Pu Songling's "Strange Stories from a Chinese Studio."