Products
面书号 2025-01-14 11:44 9
1. 节气有24个。每个节气都会有关于农业的谚语,
1. There are 24 solar terms. Each solar term has its own agricultural proverb.
2. 伏里无雨,谷里无米;伏里雨多,谷里米多。
2. Without rain in Fu, there is no rice in the fields; with abundant rain in Fu, there is plenty of rice in the fields.
3. 22冬至 进入"数九"寒天。这一天白天短,夜晚长。冬至以后,白天渐长。
3. 22nd Winter Solstice enters the "Counting the Nine" cold days. On this day, the daylight is short and the night is long. After the Winter Solstice, the daylight gradually increases.
4. 18霜降 开始降霜,天气己冷。成霜的早晨较冷,农作物易受冻害。
4. The 18th solar term, Shuangjiang (Frost Descent) - Frost begins to fall, and the weather has turned cold. The morning with frost is particularly cold, and crops are prone to frost damage.
5. 风扬花,饱塌塌;雨扬花,秕瞎瞎。
5. When the wind blows, the flowers sway, full and heavy; when the rain beats down, the flowers bend, barren and useless.
6. 谷雨 是旺汛,一刻值千金。
6. Guyu is the peak of the flood season, and every moment is worth a fortune.
7. 伏里一天一暴,坐在家里收稻。
7. The伏里 (a place or person) works hard every day, staying at home to reap the rice.
8. 要想吃小米,谷子羊屙屎。
8. If you want to eat millet, the goat has to shit the grain.
9. 寸麦不怕尺水,尺麦却怕寸水。
9. The one-inch wheat is not afraid of one-inch water, but the one-inch wheat is afraid of one-inch water.
10. 定苗带个篮,蚜株移出田。
10. Bring a basket to mark the seedlings, and remove aphid-infected plants from the field.
11. 今冬大雪飘,明年收成好。?>
11. This winter, heavy snow falls; next year, a good harvest will be reaped.
12. 20小雪 开始降雪,北方进入封冻季节,黄河流域开始降雪,南方降雪还要晚两个节气。
12. The 20th day of the Snowy Dew: snow begins to fall, the north enters the freezing season, and the Yellow River basin starts to see snowfall. In the south, snowfall is still two solar terms later.
13. 23小寒 气候己比较寒冷,开始进入寒冷季节。
13. The 23rd of Cold Dew - The climate has become quite cold, marking the beginning of the cold season.
14. 谷雨天,忙种烟。
14. In the Grains Rain season, busy planting tobacco.
15. 收瓜被雨冲,窖如烂泥坑。
15. The collected melons were washed away by the rain, and the storage cave was like a mud hole.
16. 1立春 春季开始,万物复苏,生机勃勃。
16. The Beginning of Spring: The spring season commences, all things revive, brimming with vitality.
17. 立了秋,那里下雨那里收。
17. After the autumn equinox, rain falls where it is harvested.
18. 秋分谷子割不得, 寒露 谷子养不得。
18. The seeds of the autumnal equinox cannot be harvested, and the seeds cannot be cultivated during the Cold Dew.
19. 6谷雨 就是雨生百谷。降雨量增多,对谷类生长有利。
19. The 6th day of Guyu, which means "rain generates a hundred grains." An increase in rainfall is beneficial for the growth of grains.
20. 秋分种蒜,寒露种麦。
20. Plant garlic at the autumnal equinox, and plant wheat at the Cold Dew.
21. 立夏鹅毛住, 小满 雀来全。
21. The geese are settled in for the Summer Solstice, while the sparrow arrives with the Grain in Ear.
22. 桑叶逢晚霜,愁煞养蚕郎。
22. The mulberry leaves meet the late frost, causing sorrow for the silkworm raiser.
23. 处暑里的雨,谷仓里的米。
23. The rain during the Grain in Ear period, the rice in the granary.
24. 春得一犁雨,秋收万担粮。
24. A spring rain for one plow yields a fall harvest of ten thousand catties of grain.
25. 16秋分 秋季的中间,昼夜平分
25. 16th Autumn Equinox - The middle of autumn, with day and night equally divided.
26. 三年收两头,锅巴盖墙头。
26. Three years, two harvests; rice crust covers the rooftop.
27. 一边一铁锨,末后连窝端。
27. One spade on each side, and in the end, take the nest as well.
28. 七月十五定旱涝,八月十五定收成。
28. On the 15th of July, the drought and flood are determined; on the 15th of August, the harvest is determined.
29. 夏至见春天,有雨到秋天。
29. Summer Solstice sees spring, rain will come until autumn.
30. 7立夏 夏季开始,农作物进人生长旺季。
30. The Beginning of Summer - The summer season starts, and crops enter the peak growth period.
31. 3惊蛰 开始响雷,冬眠动物复苏。
31. The Beginning of Spring Awaking: The first thunder sounds, and animals that hibernate awaken.
32. 田等秧,谷满仓;秧等田,丰收难。
32. If the rice seedlings are in the field, the granary will be full; if the seedlings are waiting for the field, a bountiful harvest is hard to come by.
33. 种好管好,丰收牢靠;只种不管,打破金碗。
33. Cultivate and manage well, and you will have a reliable harvest; neglect the cultivation, and you will break the golden bowl.
34. 小寒大寒,无风水都寒。
34. The Greater and Lesser Cold Days, without wind, the whole region is cold.
35. 晚稻全靠伏天长。秋热收晚田。
35. The late rice depends entirely on the long summer heat. The autumn heat harvests the late fields.
36. 上午忙麦茬,下午摘棉花。
36. In the morning, busy with wheat straw, and in the afternoon, picking cotton.
37. 雨洒清明节,麦子豌豆满地结。
37. Rain falls on Qingming Festival, wheat and peas are ripe all over the ground.
38. 24大寒 正值三九,为一年四季最冷的时节。
38. The 24th solar term, "Da Han," falls during the third nine days of winter, which is the coldest time of the year among the four seasons.
39. 白露勿露身,早晚要叮咛。
39. Do not expose your body at the White Dew; make sure to remind yourself day and night.
40. 寒损根,霜打头。
40. Cold damages the roots, frost strikes the head.
41. 立夏不拿扇,急煞种田汉。
41. If there is no fan on the day of Lixia, it drives the farmers into a frenzy.
42. 种在犁上,收在锄上。
42. Sown on the plow, harvested on the hoe.
43. 8小满 麦类等夏熟作物籽粒逐渐饱满,但尚未成熟,所以叫小满。
43. 8 Little Full Moon - The seeds of wheat and other summer crops are gradually full but not yet ripe, hence the name Little Full Moon.
44. 早黍晚麦不归家,从来不收晚地瓜。
44. Early millet, late wheat, never come home; never harvest the late sweet potatoes.
45. 13立秋 秋季开始,气温逐渐下降,植物快要成熟。
45. The 13th Day of the 7th Month (Li Qiu) - The beginning of autumn, with temperatures gradually decreasing, and plants nearing maturity.
46. 雪化水成河,麦子收成薄。
46. The snow melts and becomes a river, the wheat harvest is thin.
47. 春分 早报西南风,台风虫害有一宗。
47. The Vernal Equinox: Early morning westerly winds, a typhoon pest infestation occurred.
48. 小寒 再 大寒 ,转眼又一年。
48. The Cold Dew, followed by the Greater Cold, and before you know it, another year has passed.
49. 春旱谷满仓,夏旱断种粮。
49. In spring, drought fills the granaries with grains; in summer, drought breaks the supply of grain.
50. 有钱难买五月旱,六月连阴吃饱饭。
50. It's hard to buy a dry May, but with continuous rainy June, you'll have enough to eat.
51. 稀留密,密留稀,不稀不密留壮的。
51. Sparse where dense should be, dense where sparse, and leave robust where neither sparse nor dense.
52. 寒露到霜降,种麦莫慌张;霜降到立冬,种麦莫放松。
52. From Hanlu to Shuangjiang, don't be in a hurry to plant wheat; from Shuangjiang to Lidong, don't relax in planting wheat.
53. 留种地瓜早收藏,着霜瓜块受冻伤。
53. Early harvest of sweet potatoes for seed; frost can damage the sweet potato tubers.