名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

秋分农谚大全:揭秘传统农耕智慧,助你丰收无忧!

面书号 2025-01-13 22:38 9


1. 葱辣眼,蒜辣心,芥茉辣着鼻子亲。

1. Scallions cause eye irritation, garlic stings the heart, and mustard irritates the nose with a kiss.

2. 秋分节气农事变化——制订秋播规划做好秋播种子余缺调剂和串换工作。三麦、蚕豆播前做好种子精选和处理,并做好发芽试验。油菜精做苗床,9月底前抢播育苗,已播油菜加强苗床管理。

2. Changes in agricultural activities during the Autumn Equinox: Develop plans for autumn sowing, and manage the surplus and shortage of seeds for autumn sowing, as well as exchange work. Before sowing, carefully select and process wheat and broad bean seeds, and conduct germination tests. Prepare seedling beds for rapeseed, and ensure early sowing of seedlings before the end of September. Strengthen seedling bed management for rapeseed that has already been sown.

3. 秋分是二十四节气之一,并且秋分的时候是在秋天的季节当中,在秋天是一个收获和播种季节,那么秋分农事的变化是什么呢?关于秋分的农谚有哪些呢?接下来就跟随本期的老黄历一起来看看吧!

3. The Autumn Equinox is one of the 24 solar terms, and it falls during the autumn season. Autumn is a time for harvesting and sowing. So, what changes in agricultural activities occur during the Autumn Equinox? What are the agricultural proverbs related to the Autumn Equinox? Let's take a look at this issue's old almanac to find out!

4. 棉花进入中喷花,四至六天一次拾。中喷棉花质量好,单存留种正适时。菠菜小葱要种上,白菜浇水把肥施。冬暖大棚膜罩好,种植黄瓜西红柿。青贮秸秆继续搞,牲畜配种机莫失。养鱼饵料不能减,莲藕采收推上市。秋分秋分,昼夜平分。

4. The cotton has entered the mid-blooming stage, picking should be done every four to six days. The mid-blooming cotton has good quality, and the single seeds are saved at the right time. It's time to plant green onions and Chinese cabbage, water the Chinese cabbage and apply fertilizer. Keep the winter warm greenhouse covered with the film, and plant cucumbers and tomatoes. Continue with silage秸秆, and don't miss the livestock breeding machines. Don't reduce the fish feed, and push the lotus roots to the market for harvest. The equinox of autumn, the day and night are equally divided.

5. 饥无劲,饱无劲,不饥不饱才有劲。

5. Without hunger, there is no strength; without fullness, there is no strength; only when neither hungry nor full does one have strength.

6. 总之,瑕不掩瑜,农谚是从实践中总结的真理,同时真理也会与时俱变。

6. In summary, flaws do not overshadow the virtues. Folk sayings are truths summarized from practice, and truths also change with time.

7. 秋分前十天不早,秋分后十天不晚。

那天翻译如下: 7. Do not be early in the ten days before the autumnal equinox, and do not be late in the ten days after the autumnal equinox.

8. 秋分节气农事变化——蔬菜加强田间管理茼蒿、菠菜、大蒜、秋马铃薯、洋葱、青菜、蒲芹、黄芽菜等播种定植。在田蔬菜加强田间管理,以延长采收供应期。采收菱角、荷藕和茭白。

8. Agricultural Changes at the Autumn Equinox - Strengthened field management for vegetables such as chrysanthemum leaves, spinach, garlic, autumn potatoes, onions, green vegetables, celery, and rapeseed sprouts, etc., are sown and planted. Strengthen the field management of vegetables in the fields to extend the harvesting and supply period. Harvest lotus seeds, lotus root, and arrowhead.

9. 荞麦四个一十八,七十二天就归家。

9. Buckwheat, four times eighteen, and it's home in seventy-two days.

10. 麦稀两手空,稠麦好收成。

10. The thin wheat has both hands empty, while the thick wheat yields a good harvest.

11. 苹果栗子为上果,乌枣李子更值钱。

11. Apple chestnuts are the best fruits, while black dates and plums are even more valuable.

12. 随着农业生产技术的改进,对气候规律、土壤、水利等观察,农谚的内容广泛,而且不断地系统化、科学化。

12. With the improvement of agricultural production technology, observations on climate patterns, soil, water conservancy, etc., the content of agricultural proverbs is extensive and is constantly being systematized and scientificized.

13. 了解更多星座百科、八字姻缘、八字事业、婚姻运势、财神灵签、情感合盘、看另一半、八字测算、姓名速配、一生运势、复合机会,您可以在底部点击在线咨询(仅供娱乐):>

14. 农谚是指根据农业生产经验总结的谚语,可以指导农业生产,也可指导农民的日常生活,最早的农谚记载可见于《诗经》,《汜胜之书》《齐民要术》等古代农书均有记载不少农谚。

13. Learn more about zodiacal encyclopedias, bazi match-making, bazi career, marital fortune, fortune-telling slips of the god of wealth, emotional compatibility, looking at your other half, bazi fortune-telling, name compatibility, life fortune, and reconciliation opportunities. You can click on "Online Consultation" at the bottom (for entertainment purposes only): >14. A rural maxim is a saying summarized from agricultural production experience, which can guide agricultural production as well as the daily lives of farmers. The earliest records of rural maxims can be found in "The Book of Songs," and many rural maxims are also recorded in ancient agricultural books such as "The Book of Farming" by Fan Shengzhi and "The Techniques of the People" by Jia Sixiang.

15. 稀麦稠豆,没啥来头。

15. Thin wheat, thick beans, nothing special.

16. 梨行卸了梨,柿子红了皮。

16. The pears are unloaded, and the persimmons' skins have turned red.

17. 该收不收,必定得丢。

17. If you don't take what you should, you're bound to lose it.

18. 八月十五雨一场,正月十五雪花扬。

18. On the 15th of August, a rain falls, and on the 15th of January, snowflakes fly.

19. 阳坡麦子,阴坡谷子。

19. On the sunny slope, grow wheat; on the shady slope, grow millet.

20. 葱辣鼻,蒜辣心,辣椒辣嘴唇。

20. Garlic warms the nose, chilies heat the heart, and peppers sting the lips.

21. 扬一扬,秕粒剔除种子强。

21. Raise high, remove chaff, and strengthen the seeds.

22. 淤种秋分,沙种寒。

22. Sow with mud at the autumnal equinox, and with sand in the cold season.

23. 早谷晚麦,十年九害。

23. Early rice, late wheat, nine disasters in ten years.

24. 棉花要摘好,不能满地跑。

24. The cotton should be picked properly; it cannot be scattered all over the ground.

25. 一年辛勤盼个秋,棉花拾净才说收。

25. A year of hard work awaits the autumn, and only when the cotton is picked clean can the harvest be declared.

26. 种麦泥流流,来年吃馒头。

26. Sow wheat mud flow, eat mantou next year.

27. 八月十五云遮月,正月十五雪打灯。

27. On the 15th of August, clouds obscure the moon; on the 15th of January, snow beats the lanterns.

28. 天旱香瓜甜,枣子结得圆。

28. When it's dry, melons are sweet, and dates grow round and plump.

29. 晚稻蒂子松,经不起一阵风。

29. The ears of the late rice are loose, they cannot withstand a strong wind.

30. 勿过急,勿过迟,秋分种麦正适宜。

30. Do not be too hasty, do not be too late; planting wheat during the equinox is just right.

31. 如若地里丢,丰产没丰收。

31. If seeds are scattered on the ground, there will be no abundant harvest despite fertile soil.

32. 秋分农事的变化秋分节气农事变化——适时分期采摘新棉坚持“四分四快”,就是分收、分晒、分藏、分售和快收、快晒、快拣、快售,以提高品质。

32. Changes in agricultural activities around the Autumn Equinox - The changes in agricultural activities during the Autumn Equinox include timely and staged picking of new cotton, adhering to the "four divisions and four quicks," which is to divide the harvest, drying, storage, and sale, and to quickly harvest, dry, sort, and sell, in order to improve the quality.

33. 分前种高山,分后种平川。

33. First cultivate the high mountains, then cultivate the flat plains.

34. 要吃馍,泥里拖。

34. To eat bread, drag in the mud.

35. 生姜老的辣,甘蔗老的甜。

35. The older the ginger, the spicier; the older the sugarcane, the sweeter.

36. 旱枣子,涝栗子,不旱不涝收柿子。

36. In dry weather, the jujubes are good; in flood, the chestnuts are fine; only when neither dry nor flooded can persimmons be harvested.

37. 秋分稻见黄,大风要提防。

37. At the equinox, the rice turns yellow; be cautious of strong winds.

38. 但要注意,并不是所有的农谚都是科学的,是正确无误的,由于认识的局限性,难免有出错的地方,有的因气候变化而导致农谚的正确性存疑,很多农谚有地域性的差异,这都需要区别看待。

38. However, it should be noted that not all agricultural proverbs are scientific and free from error. Due to the limitations of human cognition, there are bound to be mistakes. Some agricultural proverbs may be questionable in their accuracy due to changes in climate, and many agricultural proverbs vary geographically, which all require differentiated treatment.

39. 姜越老越辣,藕越老越粉。

39. The older the ginger, the spicier it gets; the older the lotus root, the more tender it becomes.

40. 秋分棉花白茫茫。

40. The cotton during the autumnal equinox is white as snow.

41. 公路上晒花最不妥,妨碍交通易着火。

41. It is the most inappropriate to dry flowers on the road, as it obstructs traffic and is prone to catching fire.

42. 淤土秋分前十天不早,沙土秋分后十天不晚。

42. The soil in the silt region should be planted ten days before the autumnal equinox, and in the sandy soil region, it should be planted ten days after the autumnal equinox is not too late.

43. 不怕不丰收,就怕手下丢。

43. It's not the fear of not having a bountiful harvest, but the fear of losing what one has in hand.