名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

揭秘卢梭智慧:哲学家的金句,引领人生哲学

面书号 2025-01-13 18:37 7


1. 野蛮人不是恶的,因为他们不知道什么是善。阻碍他们作恶的原因不是智慧的发展和法律的约束,而是情感的平静和对邪恶的无知。对于一个不是最为何物的人,罪本身也是不存在的。

1. Savages are not evil because they do not know what is good. The reason they do not commit evil is not the development of wisdom or the constraint of laws, but rather the tranquility of their emotions and their ignorance of evil. For someone who does not know what "the most" is, sin itself does not exist.

2. 宁可让儿童一个字也不识,也不要使他为了学到这一些学问而把其他有用的东西都牺牲了。Would rather let the children could not a word, dont make him to learn that some knowledge and other useful things sacrificed。

2. It would be better to let the children remain illiterate than to have them sacrifice other useful things in order to acquire these particular skills.

3. 不管何人,若是失往了耐心,就失往了灵魂。——培根

3. Whoever loses patience loses soul. - Bacon

4. 当一个人一心一意做好事情的时候,他最终是必然会成功的。When a person is undivided attention when doing things, he is bound to succeed。

4. When a person is wholeheartedly focused on doing something, they are certain to be successful in the end.

5. 不要轻易试探你的好朋友,要不你不是很失望,就是多了个“神经病+想太多”的帽子。

5. Don't easily test your good friend, or you might be very disappointed, or you might get a hat of "neurotic + overthinker" on you.

6. 他们认为,人天生就有奴性,因为据他们的观察,奴隶似乎看上去能忍受奴役。然而,他们不曾想过,自由正像淳朴和美德一样,只有拥有它们的人才能了解其价值,而当人们失去了它们的时候,他们也同时失去了对它们的兴趣。

6. They believe that humans are naturally inclined to slavery, because according to their observations, slaves seem to be able to endure bondage. However, they had not considered that freedom, like simplicity and virtue, is only understood by those who possess it, and when people lose it, they also lose their interest in it.

7. 怨恨就是一袋死老鼠,最好把他丢得远远的。

7. Hatred is like a bag of dead rats; it's best to throw it far away.

8. 为着一个美丽的希望,我们才如此受苦、流泪、滴血。 ——佚名

8. It is for a beautiful hope that we suffer, we shed tears, and we bleed. ——Anonymous

9. 如果一个人竟可怜到没有做过一件使他回忆起来对自己感到满意,而且觉得没有白活一生的事情,那么,这个人可以说是缺乏认识自己的能力;而且,由于他意识不到什么德行最适合于他的天性,因此他只好一直做一个坏人,感到无穷的痛苦。

9. If a person is so wretched that they cannot recall having done anything that brings them satisfaction or that they feel has not been in vain in their lifetime, then this person can be said to lack the ability to know themselves; and, since they are not aware of which virtues are most suitable for their nature, they can only continue to be a bad person, feeling endless suffering.

10. 读书不要贪多,而是要多加思索,这样的读书使我获益不少。Dont take on too much reading, but to think more, such a reading make me benefit a lot。

10. Do not rush into reading a lot, but rather ponder more deeply; such a style of reading has greatly benefited me.

11. 在人的生活中最主要的是劳动训练。没有劳动就不可能有正常的人的生活。

11. The most important thing in human life is labor training. Without labor, there can be no normal human life.

12. 对付虚伪的人,不是骂她,不是拆穿她,而是让她继续悲哀地虚伪着,然后装作什么也不知道。那么慢慢地,很多人会主动跑来告诉你她有多虚伪。

12. To deal with a hypocrite, it's not to骂 (scold) her or expose her, but to let her continue to live in her own悲哀 hypocrisy, and then act as if you know nothing. So gradually, many people will主动 (voluntarily) come to you and tell you how hypocritical she is.

13. 心命具不好,遭殃且贫夭。心可挽乎命,最要存人道。命实造于心,祸福为人招,信命不修心,阴阳恐虚矫。修心亦听命,天地自相保。

13. The heart and fate are not good, suffering and poverty will come, and an early death is likely. The heart can change fate, the most important thing is to cherish humaneness. Fate is actually shaped by the heart, and blessings and misfortunes are brought by humans. If one believes in fate without cultivating the heart, one may fear being hollow and deceitful. Cultivating the heart and respecting one's fate, the heavens and earth will protect themselves.

14. 看看我们的文明社会,很少有人不抱怨自己的人生,我们甚至能看到许多人甘愿抛弃自己的生命,即使所有神的法律和人的法律都结合在一起也不能制止这种混乱。我还想继续追问,有谁听说过原始人有过这些想法吗?有谁听说过原始人有空就会抱怨人生或者**吗?

14. Look at our civilized society, where few people do not complain about their own lives. We can even see many who are willing to abandon their own lives, even if all the laws of gods and men were to be combined, they could not stop this chaos. I would like to continue to ask, has anyone ever heard of primitive people having such thoughts? Has anyone ever heard of primitive people complaining about life or ** when they had free time?

15. 当人民被迫服从而服从时,他们做的对。但是,一旦人民可以打破自己身上的桎梏而打破它时,他们就做的更对。When people were forced to obey and obey, they did the right thing。 But once people to break the shackles of themselves and break it, they will do more of。

15. When people are compelled to submit and obey, they are doing the right thing. However, once people are able to break the chains that bind them and do so, they are doing even more right.

16. 忍耐好,忍耐是奇宝。一朝之念不能忍,斗胜争强祸不小。忍气不下心病生,终生将你苦缠绕,让人一步有何妨,量大福大无烦恼。

16. Patience is a precious gem. If one cannot endure a moment's thought, the troubles of winning and striving are immense. Holding in anger can lead to heart disease, and it will纠缠你终身, bringing you suffering. What harm is there in giving way to others? With a big heart, there is a big fortune and no worries.

17. 最大的希望产生于最大的悲惨境遇中。 ——罗素

17. The greatest hope arises from the greatest plight. ——Russell

18. 野蛮人过着他自己的生活,而社会的人则终日惶惶,只知道生活在他人的意见之中,也可以说,他们对自己生存的意义的看法都是从别人的判断中得来的。

18. Savages live their own lives, while people of society are constantly in a state of anxiety, knowing only to live in the opinions of others. It can also be said that their views on the meaning of their own existence are derived from the judgments of others.

19. 峥嵘头角的时机到来了么?我行年将近三十,无声无臭的过了半生。

19. Has the opportunity come for a prominent figure to emerge? I am nearly thirty years old and have lived half my life without making a sound or leaving a trace.

20. 对于富人来说,他们一旦体会到统治的乐趣,就会鄙弃其他一切乐趣,就像一群饿狼,一旦尝到人肉的滋味,就再也不想吃其他食物了。他们使用旧的奴隶来占有新的奴隶,他们一心只想征服和奴役邻居。

20. For the rich, once they experience the joy of ruling, they disdain all other joys, like a pack of hungry wolves that, after tasting human flesh, no longer want to eat any other food. They use the old slaves to acquire new ones, and their sole desire is to conquer and enslave their neighbors.

21. 恶是犁头,善是泥,善人常被恶人欺,铁打犁头年年坏,未见田中换烂泥。

21. Evil is the plowshare, goodness is the clay; the good are often deceived by the wicked. The iron plowshare wears out every year, yet the mud in the field is not replaced.

22. 组织的建立视为民众与他们选举出来的首领之间达成的真正契约,他们双方都约束自己遵守其中规定的法律,而这种法律则是联结他们双方的纽带。

22. The establishment of the organization is regarded as a genuine contract reached between the people and their elected leaders, both of whom are bound to abide by the laws stipulated in it, and these laws serve as the bond that connects them both.

23. 此前一直游荡在丛林中的人们开始定居,逐渐聚集形成各种集团,最终每一个地域都产生了一个与共同的性格和生活方式联系的特定的民族,而这些民族不是由法令和法律维系的,而是相同的生活方式、饮食方式以及共同的气候的影响。

23. The people who had previously wandered in the jungle began to settle down, gradually gathering to form various groups. Eventually, each region produced a specific nation that was associated with a common character and way of life. These nations were not held together by laws and decrees, but rather by the influence of a similar way of life, dietary habits, and the shared climate.

24. 装饰对于德行是格格不入的,因为德行是灵魂的力量。 《忏悔录》

24. Adornments are out of place for virtue, because virtue is the power of the soul. "Confessions"

25. 我们生来是软弱的,所以我们需要力量;我们生来是一无所有的,所以我们需要帮助;我们生来是愚昧的,所以需要判断的能力。我们在出生的时候所没有的东西,我们在长大的时候所没有的东西,我们在长大的时候所需要的东西,全都要由教育赐与我们。

25. We are born weak, so we need strength; we are born without anything, so we need help; we are born ignorant, so we need the ability to judge. What we lack at birth, what we lack as we grow up, and what we need as we grow up, all these are to be bestowed upon us by education.

26. 人一旦成名,就一个朋友也没有了,这是一个很大的不幸。而尤其不幸的是自称为朋友的人也都离你而去。

26. Once a person becomes famous, they have no friends at all, which is a great misfortune. And it is especially unfortunate that even those who claim to be friends also leave you.

27. 治理社会就应当完全根据这种共同的利益。人们总是愿意自己幸福,但人们并不总是能看清楚幸福。

27. The governance of society should be entirely based on this common interest. People are always willing for their own happiness, but they are not always able to clearly see what happiness is.

28. 坚持对于勇气,正如轮子对于杠杆,那是支点的永恒更新。——雨果

28. To adhere to courage, as the wheel adheres to the lever, is the eternal renewal of the fulcrum. — Hugo

29. 卢梭是许多人都知道,但是对他有深入了解的人少。下面要给大家分享的内容是:卢梭的名言 忍耐是苦涩的,一起来看下吧!

29. Rousseau is known to many, but few have an in-depth understanding of him. The content I am about to share with everyone is: Rousseau's famous quote "Patience is bitter - let's take a look at it together!"

30. 人在世上越离开尘俗,越接近自己,就越幸福。

30. The more a person detaches from the mundane world and gets closer to themselves, the happier they become.

31. 那些想把**与道德分开论述的人,于两者中的任何一种,都将一无所获。

31. Those who attempt to discuss morality separately will gain nothing from either.

32. 因为做有意义的事情,其本身就是对生活的享受。Because to do something meaningful, its itself is the enjoyment of life。

32. Because engaging in meaningful activities is the enjoyment of life itself.

33. 再长的路,一步步也能走完,再短的路,不迈开双脚也无法到达。

33. No matter how long the road, it can be walked step by step; no matter how short the road, it cannot be reached without taking a step.

34. 真正的自由不是你想做什么就做什么,而是你不想做什么就不做什么。True freedom is not what you want to do is to do, but you dont want to do is not to do。

34. True freedom is not about doing whatever you want to do, but about not doing what you don't want to do.

35. 有些职业是这样的高尚,以致一个人如果是为了金钱而从事这些职业的话,就不能不说他是不配这些职业的;军人所从事的,就是这样的职业;教师所从事的,就是这样的职业。

35. Some professions are so noble that if a person engages in them for the sake of money, it cannot be said that he is worthy of these professions; the profession that soldiers pursue is such a profession; the profession that teachers pursue is such a profession.

36. 不要失去信心,只要坚持不懈,就终会有成果的。——钱学森

36. Don't lose heart. As long as you persevere, you will eventually achieve success. — Qian Xuesen

37. 原始人与文明人之间差别的根源在于,原始人只生活在他自己的世界中,而文明人一直生活在自己的世界之外,他们仅仅知道按别人的意愿来生活,以至于似乎只有别人对他的评价才能体现他自己生存的意义。

37. The root of the difference between primitives and civilized people lies in the fact that primitives only live in their own world, while civilized people have always lived outside their own world. They only know how to live according to others' wishes, to the extent that it seems as if only others' evaluations can reflect the meaning of their own existence.

38. 能帮助别人的,尽量帮忙。不能帮的,别勉强自己。

38. Try to help others when you can. If you can't, don't force yourself.

39. 人类的一切高尚的情感和自我牺牲的美德,最初都是从怜悯心中发源的。

39. All noble emotions and virtues of self-sacrifice in human beings originally stem from a heart of compassion.

40. 装饰对于德行也同样是格格不入的,因为德行是灵魂的力量和生气。Decoration for virtue is also, as virtue is the power of the soul and angry。

40. Decoration is also out of place for virtue, as virtue is the power and vitality of the soul.

41. 希望是坚韧的拐杖,忍耐是旅行袋,携带它们,人可以登上永恒之旅。

41. Hope is a sturdy crutch, perseverance is a travel bag; carrying them, a person can embark on the journey to eternity.

42. 不管您是何人,只要我的命运或信任使您成为本书的评判员,我则以我的不幸,通过您的古道热肠,并以全人类的名义,恳请您别毁掉这部有用而独具一格的著作,因为他可以作为肯定尚有待创建的对人的研究的第一份参照材料,而且,我还要恳请您,别为了缅怀我而推倒这座记载着我那尚未被我的敌人歪曲的性格的唯一丰碑。

42. Whomever you may be, if my fate or trust has made you the critic of this book, I beg you, through the kindness of your heart, and in the name of all humanity, not to destroy this useful and unique work. For it can serve as the first reference material for the confirmation of the human study that is yet to be created. Moreover, I also beg you, do not destroy this sole monument that records the true character of mine that has not yet been distorted by my enemies in memory of me.

43. 怀着善意的人,是不难于表达他对人的礼貌的。

43. A person with good intentions finds it easy to express their politeness towards others.

44. 我们与飞禽一样,都有换毛的季节,这注定是我们人生的转折点。

44. Just like birds, we all have a season for molting, which is注定 to be a turning point in our lives.

45. 可以说,品位是鉴赏力的显微镜。

45. It can be said that taste is the microscope of discernment.

46. 十岁时被点心、二十岁被恋人、三十岁被快乐、四十岁被野心、五十岁被贪婪所俘虏。人,到什么时候才能追求睿智呢?

46. At ten, captivated by snacks; at twenty, by lovers; at thirty, by happiness; at forty, by ambition; at fifty, by greed. When, oh when, can a person pursue wisdom?

47. 有耐心的人,能得到他所期看的。——富兰克林

47. Patience is a virtue, and it is the key to getting what one desires. — Franklin

48. 我有一种感觉,这种感觉或许没有爱情那么强烈,但却比爱情要甜蜜千百倍,它有时和爱情连在一起,但往往又和爱情不相关。这种感情也不是单纯的友情,它比友情更强烈,也更温柔。

48. I have a feeling, perhaps not as intense as love, but a thousand times sweeter. It sometimes intertwines with love, but often has nothing to do with it. This sentiment is not mere friendship either; it is more intense and also more tender.

49. 孩子享有父亲的财富,仅仅因为父亲将权力转移给他们,然而孩子作为人的自由是有自然赋予的,他们的父母完全没有权利剥夺这种自由。

49. Children enjoy their father's wealth merely because the father transfers power to them, yet the freedom of children as human beings is naturally endowed, and their parents have absolutely no right to剥夺 this freedom.

50. 对我来说,威胁比打击更可怕。苦难一旦来了,事实便把想象的成分抛开了,如实地还它们以本来面目。我就觉得它们远不像原来所想的那么可怕。

50. To me, threats are more terrifying than attacks. Once suffering comes, facts discard the imaginative elements and return things to their true nature. I find that they are far less可怕 than I originally thought.

51. 人必须要有耐心,特别是要有信心。——居里夫人

51. One must have patience, especially confidence. — Marie Curie