名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

荣格:成长的箴言 —— 童年智慧精华

面书号 2025-01-13 15:47 7


1. 老师声称代数是完美而自然的、我们应无条件地接受它,而我甚至不能理解什么是数。对我来说数学课完全就是**和折磨。我完全不理解代数,这使我胆怯得不敢问任何问题。

1. The teacher claims that algebra is perfect and natural, and that we should accept it without reservation, but I can't even understand what numbers are. To me, math class is completely **torture. I don't understand algebra at all, which makes me too timid to ask any questions.**

2. 最可怕的事情就是全然地接受自己。

2. The most terrifying thing is to fully accept oneself.

3. 与我同时代的人,他们只认为我是一个匆忙赶路的人。

3. People of my generation only think of me as someone in a hurry.

4. 我们看待事物的方式、而不是事物本身如何,决定着一切。

4. The way we perceive things, rather than how things actually are, determines everything.

5. 我倦了,我的灵魂流浪得太久,在自己以外找寻自己。

5. I am weary, my soul has wandered too long, seeking itself beyond itself.

6. 不管你是谁,你掉下,我愿陪你掉下。一种是勇敢,不入虎穴,焉得虎子。另一种是笃定,就算掉落又有何妨。

6. No matter who you are, if you fall, I am willing to fall with you. One is bravery, if you don't enter the tiger's cave, how can you get the tiger's cub? The other is confidence, what harm is there even if you fall?

7. 我当时没有考虑到,我的灵魂不可能是我的判断和知识的存有、更大程度上我的判断和知识才是我的灵魂的存有。因此深层精神逼我,要我将自己的灵魂视为独立存在的生命,呼唤它、与它对话。我必须明白,我已失去灵魂。

7. I had not considered at the time that my soul could not be the existence of my judgments and knowledge; rather, it is my judgments and knowledge that are the existence of my soul to a greater extent. Therefore, the deep spirit compelled me to view my soul as an independent life, to call it, and to converse with it. I must understand that I have lost my soul.

8. 在这路上没有人追在我身后,而我也没有走在别人的路上。我孤独,但我用生命填满了孤独。我自己就已经足够,我是人,是声音、对话、安慰、帮助。我就这样漫步到远东去,我并不知道我这遥远的目标会是什么。

8. There was no one chasing after me on this path, and I was not walking on anyone else's road. I was alone, but I filled my loneliness with life. I was enough by myself; I was a human, a voice, a dialogue, a comfort, an aid. That's how I wandered off to the Far East, not knowing what my distant goal would be.

9. 父母死气沉沉的生活对周围人特别是自己孩子的影响,是无与伦比的。

9. The somber lifestyle of parents has an unparalleled impact on those around them, especially their own children.

10. 确实,天才的天赋和他的人类品质有时会差异如此巨大,人们不得不怀疑天赋平庸点也许是件好事。

10. Indeed, the天赋 of a genius and their human qualities can sometimes differ so greatly that one cannot help but suspect that a little less talent might be for the better.

11. 你没有觉察到的事情,就会变你的「命运」。

11. The things you do not realize will become your "fate."

12. 理解自身的阴暗,是对付他人阴暗一面的最好方法。

12. Understanding one's own darkness is the best way to deal with the dark side of others.

13. 在生命中,最微不足道但有意义的事物,也比最伟大但无意义的事物更有价值。

13. In life, the most insignificant but meaningful things are more valuable than the greatest but meaningless ones.

14. 如果没有悲伤与之平衡,快乐这个词将失去意义。

14. Without sadness to balance it, the word "happiness" would lose its meaning.

15. 外向直觉型个性适合于当今许多革新领导人物。

15. The extroverted intuitive personality type is suitable for many innovative leaders of today.

16. 你在愤怒中消耗着自己,你用舌头讲话,却伸出一把冷剑,讨论你的复仇之梦。

16. You are consuming yourself in anger, you speak with your tongue, but you extend a cold sword, discussing your dreams of revenge.

17. 与其做好人,我宁愿做一个完整的人。

17. I'd rather be a whole person than a good one.

18. 把大师们的绘画胡乱地堆在博物馆里是一种灾难;一百个杰出的才智之士凑在一起会产生一个白痴。

18. Stacking the paintings of masters carelessly in a museum is a disaster; putting a hundred outstanding individuals together can produce a fool.

19. 往外张望的人在做梦,向内审视的人才是清醒的。

19. Those who look outward dream, but those who look inward are the awake.

20. 神瞎了一只眼,聋了一只耳,秩序乱作一团。你们要对这残废的世界保持耐性,也别高估了自己的完美。

20. The god has lost one eye and one ear, and order is in chaos. You must be patient with this world of disability, and don't overestimate your own perfection.

21. 统一的规则和教育把人逼向孤独,他们才可以逃离群体无意的压迫。孤独却使人变得敌意、恶毒。要给人气度,让他独处,他才会自己找到群体并喜爱它。**对抗**,轻视应对轻视,爱回应爱。给人类气度,要相信,生命会找到更美好的路。

21. Uniform rules and education force people towards loneliness, allowing them to escape the unintentional oppression of the group. However, loneliness makes people hostile and malicious. To give people room to breathe, let them be alone, and they will find and cherish the group on their own. **Oppose** what is despised with disdain, and love responds to love. Give humanity room to breathe, and believe that life will find a better path.

22. 恐惧与可怖都隐藏在表层底下,在我们心灵的深处。你们碰到深层精神,就会感到那冷酷,并为那痛苦叫嚷。深层精神与钢铁、火焰结合去。你们害怕深层也是对的,因为他确实充满恐惧。

22. Fear and dread are both hidden beneath the surface, deep within our souls. When you encounter the deep spirit, you will feel its coldness and cry out in pain. The deep spirit combines with steel and flame. It is right to be afraid of the deep, for it indeed brims with fear.

23. 你连想改变别人的念头都不要有。要学习太阳一样,只是发出光和热,每个人接收阳光的反应有所不同,有人觉得刺眼有人觉得温暖,有人甚至躲开阳光。种子破土发芽前没有任何的迹象,是因为没到那个时间点。只有自己才是自己的拯救者。

23. Don't even entertain the thought of changing others. Learn to be like the sun, simply emitting light and heat. Each person's reaction to the sunlight is different; some find it dazzling, some feel it's warm, and some even shy away from it. There are no signs of a seed breaking through the soil and sprouting before its time because it hasn't reached that point yet. Only you can be your own savior.

24. 向外看的人是梦中人,向内看的人是清醒者。

24. Those who look outward are dreamers, and those who look inward are awake.

25. 对于普通人来说,一生最重要的功课就是学会接受自己。

25. For the average person, the most important lesson in life is to learn to accept oneself.

26. 在这些日子里,你们看到了深层精神隐藏了什么。你们以前不相信,但如果求教过你们的恐惧,你们就会知道去。

26. In these days, you have seen what the deep spirit hides. You did not believe before, but if you had asked your fears, you would have known where to go.

27. 只有撇开对外物的追求,才能到达灵魂的所在。虽然佛教不谈灵魂,但其本质应该是一样的。这个灵魂只是抽象概念,某种空,非物亦非无一物。

27. Only by setting aside the pursuit of external objects can one reach the abode of the soul. Although Buddhism does not discuss the soul, its essence should be the same. This soul is just an abstract concept, a kind of emptiness, neither matter nor nothingness.

28. 你的理由没集中在事物的善良之上,而是集中到了虚荣上。你不受人性所雇佣,而是受到你自身的利益所支配,你不为事情的完成而奋斗,而是去争取普遍认可和如何保存自己的优势。

28. Your reasoning is not centered on the goodness of things, but on vanity. You are not employed by human nature, but governed by your own interests. You do not strive for the completion of tasks, but for general recognition and how to preserve your own advantages.

29. 当爱支配一切时,权力就不存在了;当权力主宰一切时,爱就消失了。两者互为对方的影子。

29. When love dominates everything, power does not exist; when power rules everything, love disappears. They are each other's shadows.

30. 由于具有思考的能力,人便得以迈出了动物界。

30. Due to the ability to think, humans have stepped out of the animal kingdom.

31. 渴求自己吧,这就是道路。

31. Long for yourself, and that is the path.

32. 孤独并不是来自身边无人。感到孤独的真正原因是因为一个人无法与他人交流对其最要紧的感受。

32. Loneliness does not come from being alone. The real reason for feeling lonely is that a person cannot communicate their most important feelings with others.