Products
面书号 2025-01-13 15:33 7
1. 关於志存高远,勇于摆脱旧束缚的名人名言
2. 一个人追求的目标越高,他的才力就发展得越快,对社会就越有益。
1. Famous saying about having high aspirations and courageously breaking free from old shackles. 2. The higher the goals a person pursues, the faster their talents develop, and the more beneficial they are to society.
3. 精感石没羽,岂云惮险艰。——《豫章行》唐代:李白释义:其精诚可感,金石为开,岂能惧怕艰险?
3. The spirit is so sincere that it can melt stones, how can it fear difficulties and hardships? —— From "Yu Zhang Xing" (The Journey to Yu Zhang Mountain), Tang Dynasty: Li Bai Interpretation: Its sincerity is so profound that it can move even stones and metals, how can it be afraid of difficulties and hardships?
4. 又有一个人要穿过沼泽地,看到前人的脚印。便想:这一定是有人走过,沿着别人的脚印走一定不会有错,用脚试着踏去,于是便放心走下去。最后也一脚踏空沉入了烂泥。
4. Another person had to cross the swamp and saw the footprints of the person before him. He thought: This must be someone who has walked this way before; following someone else's footprints must be safe, so he tried stepping in them. He then felt at ease and continued walking. However, in the end, he stepped on a soft spot and sank into the mud.
5. 明朝时期,李时珍背弃父亲要他读八股文科举入仕的愿望,一心阅读医书《神农本草》,发现其中很多中药没有详细记载,决心认真编写一部详尽的医书。他对书中的每一种中药都十分认真地考证,经过30多年终于完成《本草纲目》钜著 我国著名的桥梁专家茅以升就是一个很好的例子。小时候的一次触动使他萌发了做一个桥
5. During the Ming Dynasty, Li Shizhen abandoned his father's wish for him to study the eight-legged essay and pass the civil service examination to become an official, and instead dedicated himself to reading medical books such as "Shennong's Materia Medica." He discovered that many Chinese herbs were not detailedly recorded, and resolved to write a comprehensive medical book with great diligence. He meticulously researched every single Chinese herb in the book, and after more than 30 years, finally completed the monumental work "Compendium of Materia Medica." A good example of this is the famous Chinese bridge expert Mao Yisheng. A childhood incident moved him to aspire to become a bridge builder.
6. ——宋·陆游《游山西村》释义:山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。
6. ——Explanation of "You Shang Xi Cun" (Visit to the Mountain Village in Shanxi) by Lu You of the Song Dynasty: The mountains rise in layers and the river winds in curves, and I am worried that there is no path to take. Suddenly, in the midst of green willows and blooming flowers, another mountain village appears before my eyes.
7. 不要贪多,做精做透很重要,碰到一个强大的对手或者榜样的时候,你应该做的不是去挑战它,而是去弥补它。马云
7. Do not be greedy. It is important to do things thoroughly and to perfection. When you encounter a strong opponent or a role model, what you should do is not to challenge them, but to complement them. -- Ma Yun
8. 关於志存高远的 议论文:
8. Essay on Aspirations for Greatness:
9. 自古奇人伟士,不屈折于忧患,则不足以其学。方孝孺
9. Since ancient times, extraordinary individuals and great scholars, who do not yield to adversity, are not worthy of their knowledge. Fang Xiaoru
10. 醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?——《凉州词二首》唐代:王翰释义:今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。
10. "Drunk on the battlefield, don't laugh, how many have returned from ancient battles?" — From the poem "Liangzhou Ci: Two Poems" of the Tang Dynasty: Wang Han Interpretation: Today, I must get drunk to the point of no return. What harm if I were to pass out on the battlefield? This time, I am going to serve my country, and I have always planned to be wrapped in horsehide, not expecting to return alive.
11. 我以为挫折、磨难是锻炼意志、增强能力的好机会。邹韬奋
11. I believed that setbacks and hardships were good opportunities to strengthen willpower and enhance abilities. — Zhou Taofen
12. 习,当别人在嬉戏玩耍时,他自己却一人在角落思考着种种地问题。最终实现了自己的理想,这其中当
12. Xi, while others were playing and frolicking, he was alone in the corner pondering various questions. In the end, he realized his ideals, of which...
13. 生命不是要超越别人,而是要超越自己。——德莱赛
13. Life is not about surpassing others, but about surpassing oneself. — Theodore Dreiser
14. 高远的志向,就像那茫茫海雾中导航的灯塔。就像那悬崖峭壁上挂著的奖杯。志存高远的人们扬起风帆,披荆斩棘,奋力前行吧!
14. High aspirations, like a lighthouse guiding through the vast sea fog. Like a trophy hanging on the cliff face. Let the people with lofty aspirations hoist their sails, forge ahead through thorns and thistles, and strive resolutely!
15. 不为模糊不清的未来担忧,只为清清楚楚的现在努力。
15. Do not worry about the unclear future, but strive for the clear present.
16. 苏秦最为辉煌的时候是劝说六国国君联合,堪称辞令之精彩者。后来联合了齐、楚、燕、赵、魏和韩国反抗秦国,然后拿了六国的相印,成为六国之相。
16. The most glorious period of Su Qin was when he persuaded the rulers of the Six States to unite, which can be regarded as a brilliant example of oratory. Later, he united Qi, Chu, Yan, Zhao, Wei, and Han to resist the Qin State, and then took the seal of the prime ministers of the six states, becoming the prime minister of the Six States.
17. 每当我快要放弃的时候,想想当初我为什么要这么坚持,我坚持的意义何在,我还要坚持下去吗?心里答案告诉我,继续加油吧!——佚名
17. Every time I'm about to give up, I think about why I initially decided to be so persistent, what the meaning of my persistence is, and whether I should continue to persevere. The answer in my heart tells me, keep on trying harder! ——Anonymous
18. 三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。颜真卿
18. Lanterns at midnight and crows at the fifth watch, this is the time for a young man to study. Black hair doesn't know the value of studying early, and only when white hair appears do we regret reading too late. - Yan Zhenqing
19. 苦难对于天才是一块垫脚石,对于能干的人是一笔财富,对弱者是一个万丈深渊。巴尔扎克
19. Suffering is a stepping stone for geniuses, a treasure for the capable, and a bottomless abyss for the weak. — Balzac
20. 欲穷千里目,更上一层楼(王之焕《登鹳雀楼》)
20. To see a thousand miles, one must climb a higher level (from "Climbing the Swallow Tower" by Wang Zhihuan)
21. 反观项羽,进了咸阳,劫掠了秦朝的财宝、妇女,势力强大,就往东走了。有人劝项王说:“关中这块地方,有山河为屏障,四方都有要塞,土地肥沃,可以建都成就霸业。”他却说:“富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者。”就是说一个人升官或发财以后,如果不回故乡夸耀一番,就如同穿了一身绫罗绸缎好衣服在夜里行走一样,没有人会知道这个人此时的大富大贵。正因没有更高远的志向,使他的政治眼光短浅,造成重大的战略失误,最终被刘邦打败。
21. In contrast, Xiang Yu, after entering Xianyang, looted the wealth and women of the Qin Dynasty, and with his powerful force, he moved eastward. Someone advised King Xiang, "The Guanzhong region is protected by mountains and rivers, with strong fortresses on all sides, fertile land, and is a suitable place to establish a capital and achieve greatness." However, he replied, "If one becomes wealthy and does not return to one's hometown to boast, it is like wearing silk and brocade at night, who would know of one's riches?" This means that if a person becomes an official or gets rich and does not return to their hometown to show off, it is as if they are walking in the night wearing luxurious clothes, and no one would know of their great wealth and status. Because of his lack of higher aspirations, his political vision was short-sighted, leading to significant strategic mistakes, and ultimately, he was defeated by Liu Bang.
22. 路是脚踏出来的,历史是人写出来的。人的每一步行动都在书写自己的历史。——吉鸿昌
22. Roads are made by footprints, and history is written by people. Every step taken by a person is writing their own history. —— Ji Hongchang
23. 敢于走前人没有走过的路的扩荒者,永远是不朽的。
23. Pioneers who dare to walk on paths that no one has trodden before are forever immortal.
24. 只有经过地狱般的磨练,才能炼出创造天堂的力量、只有流过血的手指,才能弹奏出世间的绝唱。泰戈尔
24. Only through the hellish trials can one forge the power to create heaven, and only fingers that have bled can play the world's ultimate melody. Tagore
25. 苏秦是洛阳人,学合纵与连横的策略,劝说秦王,写了十多个建议书都没有派上用处,最后他所有的钱都用完了,悲惨而归。到了家,他的妻子不为他缝纫,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不认他这个儿子。苏秦叹了口气,说:“都是秦王[这个不用抄上去,解释上说的是苏秦自己错,但是我们老师觉得是秦王的错,你如果想用苏秦就把“秦王”改成“我”的错啊!”就发誓要勤奋读书,说:“哪有事情办不成的?!”读书快要睡着的时候,拿锥子刺自己的大腿,血流到了脚。后来联合了齐、楚、燕、赵、魏和韩国反抗秦国,然后成了六国的相印。
25. Su Qin was from Luoyang. He studied the strategies of hezong (aligning) and lianhe (coalescing). He tried to persuade the king of Qin, but even after writing more than a dozen proposals, none of them were used. Finally, he ran out of money and returned in a pitiful state. Upon returning home, his wife did not sew for him, his sister-in-law did not cook for him, and his parents did not recognize him as their son. Su Qin sighed and said, "It's all because of the king of Qin [this part doesn't need to be copied, as the explanation is that it was Su Qin's own mistake, but our teacher thinks it was the king's fault. If you want to use Su Qin's story, you can change 'the king of Qin' to 'my fault'!]" He vowed to study diligently, saying, "How can there be anything that can't be accomplished?!" When he was about to fall asleep while reading, he would stab his thigh with a needle, and the blood would flow to his feet. Later, he united Qi, Chu, Yan, Zhao, Wei, and Han to resist Qin, and then became the prime minister of the six states.
26. 一个星期天,他约了一个好朋友,一起到租界地去了。
26. On a Sunday, he invited a good friend to go to the concession area together.
27. 陈涉:燕雀安知鸿鹄之志哉!引自《史记陈涉世家》
27. Chen She: How can a sparrow understand the ambition of a wild goose? Quoted from "The Book of the Han: The Clan of Chen She" in the "Records of the Grand Historian."
28. 自己的鞋子,自己知道紧在哪里。西班牙
28. One knows where one's shoes are tight. Spanish
29. 在希望与失望的决斗中,如果你用勇气与坚决的双手紧握着,胜利必属于希望。普里尼
29. In the duel between hope and disappointment, if you hold tight with the hands of courage and determination, victory will belong to hope. - Pliny
30. 生活是一场艰苦的斗争,永远不能休息一下,要不然,你一寸一尺苦苦挣来的,就可能在一刹那间前功尽弃。罗曼·罗兰
30. Life is a hard struggle, and there is never a moment to rest. Otherwise, all the hard-earned achievements, inch by inch, may be undone in a moment. — Romain Rolland
31. 释义:“万缕”二句:意谓不管柳絮是否从枝上离去,柳树依旧长条飘拂。喻不因别人对我的亲疏而改变自己固有的姿态。青云:高天。也用以说名位极高。如《史记·伯夷列传》:“闾巷之人欲砥行立名,非附青云之士,恶能施于后世哉?”
31. Explanation: "The two sentences of 'Ten thousand threads': It means no matter whether the willow catkins leave the branches or not, the willow tree still waves its long branches. It metaphorically implies that one should not change one's inherent posture because of others' proximity or distance to me.青云: high sky. It is also used to describe a very high position. For example, in "Records of the Grand Historian · Bi Lie Chronicles": "The people of the alleys wish to refine their conduct and establish a reputation, without attaching themselves to the scholars of the high sky, how can they leave a mark on future generations?"
32. 苏秦是洛阳人,学合纵与连横的策略,劝说秦王,写了十多个建议书都没有派上用处,最后他所有的钱都用完了,悲惨而归。搞得“妻不下纴,嫂不为炊,父母不与言。”
32. Su Qin was from Luoyang. He studied the strategies of "ally against" and "ally with," and tried to persuade the King of Qin. Despite writing more than a dozen proposals, none of them were put into use. In the end, he ran out of money and returned in a tragic state. This situation led to "his wife not weaving, his sister-in-law not cooking, and his parents not speaking to him."
33. 越是无能的人,越喜欢挑剔别人的错儿。爱尔兰
33. The more incompetent a person is, the more they enjoy picking others' faults. Irish
34. 浪花愈大,凝立的磐石在沉默的持守里,快乐也愈大。冰心
34. The greater the waves, the greater the joy in the steadfast silence of the solid rock. Bingxin.
35. 生命象一粒种籽,藏在生活的深处,在黑土层和人类胶泥的混合物中,在那里,多少世代都留下他们的残骸。一个伟大的人生,任务就在于把生命从泥土中分离开。这样的生育需要整整一辈子。罗曼·罗兰
35. Life is like a seed, hidden deep within the life, in a mixture of black soil and human clay, where the remains of many generations have left their mark. The task of a great life is to separate life from the soil. Such a birthing requires an entire lifetime. By Romain Rolland.
36. 视死若生者,烈士之勇也。庄周
36. He who regards death as life, that is the courage of a hero. Zhuangzi
37. 勤能补拙是良训,一分耕耘一分才。华罗庚
37. Diligence can compensate for one's shortcomings, which is a good saying: a bit of hard work yields a bit of talent. -- Hua Luogeng
38. 害怕成功的人永远不会成功。不敢追求幸福的人永远不会尝到幸福的滋味。
38. People who are afraid of success will never achieve success. Those who dare not pursue happiness will never taste the sweetness of happiness.
39. 凿开混沌得乌金,藏蓄阳和意最深。爝火燃回春浩浩,洪炉照破夜沉沉。鼎彝元赖生成力,铁石犹存死后心。但愿苍生俱饱暖,不辞辛苦出山林。
39. Chiseled through chaos to obtain black gold, storing the essence of yin and yang with the deepest intention. The flickering flame ignites the vast spring, the great furnace illuminates the dark night. The tripod and bronze vessels rely on the power of creation, and the iron and stone still retain the heart after death. I wish all the people to be well-fed and warm, not shying away from the toil and hardship to venture out of the mountains and forests.
40. 开发人类智力的矿藏是少不了需要由患难来促成的。要使火药发火就需要压力。大仲马
40. The treasure trove of human intelligence cannot be developed without the necessity of adversity. Just as gunpowder needs pressure to ignite, so too does the development of human intelligence require pressure. Alexandre Dumas.
41. 即使翅膀断了,心也要飞翔。张海迪
41. Even if the wings are broken, the heart must soar. Zhang Haidi.
42. 世上的路不是走的人越多了越平坦越顺利,沿着别人的脚印走,不仅走不出新意,看不出个性,有时还可能会跌进陷阱,生活中亦是如此,在一些事上不要墨守成规,要敢于突破自己,张扬自己的个性。
42. The roads in the world are not necessarily smoother and easier with more people walking them. Following others' footprints will not only fail to bring originality or reveal one's personality, but sometimes might even lead to pitfalls. Life is the same; do not stick rigidly to conventions in certain matters. Dare to break out of your comfort zone and showcase your own personality.
43. 孔丘:三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。《论语子罕》
43. Confucius: The leader of an army can be taken away, but a common man's will cannot be taken away. (From the Analects, Book of Confucius, Chapter Zihuan)
44. 没有谁比从未遇到过不幸的人更加不幸,因为他从未有机会检验自己的能力。塞涅卡
44. No one is more wretched than the one who has never encountered misfortune, for he has never had the chance to test his abilities. - Seneca
45. 李清照:生当作人杰,死亦为鬼雄,至今思项羽,不肯过江东。《乌江》
45. Li Qingzhao: Live as a hero among men, and be a hero among ghosts when you die. Even today, I still think of Xiang Yu, and I won't cross the Yangtze River eastward. "The Wu River"
46. 真正的成就感还应该包括:在今天轻松地外出,暂时离开书本,去沐浴春风、登山或者与朋友愉快地交谈。从而,你能暂时卸去学习的重负,体会人生真正的快乐。在艰苦努力的同时,学会放松自己,去欣赏人生,欣赏大自然,欣赏你自己——这本身就是了不起的成就感。
46. True sense of achievement should also include: being able to go out easily today, temporarily putting aside books, to bathe in the spring breeze, climb mountains, or have pleasant conversations with friends. Thus, you can temporarily relieve the burden of studying and experience the true happiness of life. While working hard, learn to relax yourself, to appreciate life, to appreciate nature, and to appreciate yourself – this itself is remarkable achievement.
47. 作出重大发明创造的年轻人,大多是敢于向千年不变的戒规、定律挑战的人,他们做出了大师们认为不可能的事情来,让世人大吃一惊。费尔马
47. Young people who have made significant inventions and creations are mostly those who dare to challenge the unchanging taboos and laws of a thousand years, doing things that masters thought were impossible, shocking the world. Fermat
48. 志存高远,才能开创巨集伟的事业。而只图眼前的人,即使曾风光一时,也会走向穷途末路。有名的楚汉相争,刘邦进咸阳后,本想住在豪华的王宫里,但他的心腹樊哙和张良告诫他别这样做,免得失掉人心。刘邦接受他们的意见,下令封闭 王宫,并留下少数士兵保护王宫和藏有大量财宝的库房,随即还军霸上。为了取得民心,约法三章,终于并有天下。
48. Only by holding high aspirations can one create a magnificent and great undertaking. However, those who only seek short-term gains will eventually come to a dead end, even if they were once in the spotlight. The famous Battle of Chu and Han, after Liu Bang entered Xianyang, he originally wanted to live in the luxurious royal palace, but his close associates Fan Qí and Zhang Liang warned him not to do so, as it might lead to losing the support of the people. Liu Bang accepted their advice, ordered the palace to be sealed off, and left a small number of soldiers to guard the palace and the storerooms filled with a large amount of treasure, and then returned to Baxia. In order to win the hearts of the people, he promulgated three regulations and finally unified the world.
49. 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
49. A jar of pure wine, ten thousand coins in a measure, A jade plate of delicacies, worth ten thousand more. I put down my cup and chopsticks, unable to eat, Draw out my sword and look around, my heart lost in confusion. I wish to cross the Yellow River, but the river is blocked with ice, I want to climb the Taihang, but the mountain is covered with snow. In my leisure, I fish by the clear溪, suddenly I dream of crossing the sea by boat to the sun's edge. It's hard to travel, so hard to travel! Many paths diverge, where is it now? There will be a time when the strong wind will break the waves, and I will hoist the cloudsail across the vast sea.
50. 同样是一项工作,第一个人仅把谋得一顿餐饭作为工作的目的。而第三个人怀着高远的志向,这种志向给他巨大的工作动力,当他想象著一座美丽的城市时,辛苦的工作就别有一番趣味了。
50. The same task, but the first person only regards the purpose of the work as securing a meal. The third person, however, holds a lofty ambition, which provides him with immense work motivation. When he envisions a beautiful city, the arduous work takes on a different kind of charm.
51. 意志是自由自在的,人实现了他的意志,也等于实现了他自己,而这种自我实现对个人来说是一种最大的满足。弗洛姆
51. Will is free and easy; when a person realizes his will, he also realizes himself, and this self-realization is the greatest satisfaction for an individual. Fromm
52. 高远的志向,使人对工作,学习充满热情,重不会感到厌倦。纵然崎岖阻抑却奇趣横生。所以第一个工人砌墙时满含抱怨,而第三个人却乐在其中。
52. High aspirations make people passionate about work and study, and they never feel bored. Even though there are obstacles and setbacks, there is a sense of wonder. That's why the first worker complained while building the wall, while the third one found joy in it.
53. 很少见到有人专心致志地去完成一件美好而正当的事。我们通常见到的,不是畏首畏尾的学究,就是急于求成的莽汉。歌德
53. It is rarely seen that someone devotes themselves wholeheartedly to accomplishing a beautiful and proper thing. What we usually see is either the timorous scholar or the hasty boor eager for quick results. Goethe
54. 对你有帮助的东西,并不都是唾手可得的。弗格森
54. Not everything that is helpful to you is easily within reach. Ferguson
55. 天才就是无止境刻苦勤奋的能力。卡莱尔
55. Genius is the capacity for endless diligence and perseverance. Carlyle
56. 在战场上,一个人有时会战胜一千个人,但只有战胜自己的人,才是最伟大的胜利者。尼赫鲁
56. On the battlefield, a person may sometimes defeat a thousand, but only he who defeats himself is the greatest victor. - Nehru
57. ——宋·朱熹《观书有感二首·其一》释义:要问池塘里的水为何这样清澈呢?是因为有永不枯竭的源头源源不断地为它输送活水。
57. —— Song Dynasty, Zhu Xi's "Two Poems on Observing Books – The First" Explanation: When asked why the water in the pond is so clear, it is because it has an ever-lasting source that continuously supplies it with fresh water.
58. 人生要不是大胆地冒险,便是一无所获。海伦·凯勒
58. Life is either a daring adventure or nothing at all. - Helen Keller
59. 当代青年作家韩寒,蒋方舟他们都是80后,90后。他们打破这成规死板的教育制度,敢于突破自己,张扬自己的个性,在作家道路上开辟自己独特的风景,成为我们这些80后或90后的一道靓丽的风景线,韩寒被美国《时代周刊》评选为第六大人物;蒋方舟则被清华大学破格录取。他们突破自己,张扬个性,这些成为了他们成功的一个得力助手。
59. The contemporary young writers Han Han and Jiang Fangzhou are both from the post-1980s and post-1990s generations. They have broken the conventions of the rigid education system, dared to break through their own limitations, and showcased their personalities, carving out their unique landscapes on the path of literature. They have become a bright and beautiful sight for us post-1980s and post-1990s generation. Han Han was selected as the sixth most influential person by Time magazine in the United States; Jiang Fangzhou was admitted to Tsinghua University in an exceptional manner. Their ability to break through their own boundaries and express their personalities have become powerful assistants to their success.
60. 不认识痛苦,就不是一条好汉。雨果
60. Not knowing pain is not the mark of a true man. Hugo
61. 横看成岭侧成峰,远近高低各不同(苏轼《题西林壁》)
61. When seen from the front, the mountains appear as ridges; when seen from the side, they are like peaks. From near and far, high and low, they all look different (from Su Shi's poem "Title of the Wall of Xilin Monastery").
62. 野火烧不尽,春风吹又生(白居易《赋得古原草离别》)
62. The wild fire cannot burn it out; the spring breeze blows and it grows again (from Bai Juyi's "Fude Guchuan Celiaobi").
63. 蠢材妄自尊大,他自鸣得意的,正好是受人讥笑奚落的短处,而且往往把应该引为奇耻大辱的事,大吹大擂。克雷洛夫
63. The fool boasts with pride, and he proudly proclaims what is actually his own weakness, mocked and scorned by others. Moreover, he often boasts about things that should be regarded as a great shame and dishonor. Krylov.
64. 一个人要穿过沼泽地,因为没有路,便试探着走。虽很艰险,左跨右跳,竟也能找出一段路来,可好景不长,未走多远,不小心一脚踏进烂泥里,沉了下去。
64. A person had to cross a swamp because there was no path, so they cautiously walked through. Although it was very dangerous, jumping from side to side, they were able to find a path. However, the good fortune did not last long; after not going very far, they accidentally stepped into the muddy ground and sank into it.
65. 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺(苏轼《水调歌头-明月几时有》)
65. People have joy and sorrow, parting and reunion; the moon has its sunny and cloudy, full and waning phases. (From Su Shi's "Water Regulation - When Will the Bright Moon Appear?")
66. 等闲识得东风面,万紫千红总是春(朱熹《春日》)
66. Easily recognizing the face of the East Wind, a myriad of colors and reds are always spring (from "Spring" by Zhu Xi)
67. 最大的骄傲于最大的自卑都表示心灵的最软弱无力。斯宾诺莎
67. The greatest pride and the greatest humility both indicate the greatest weakness and powerlessness of the soul. Spinoza
68. 海日生残夜,江春入旧年(王湾《次北固山下》)
68. The sea sun rises in the waning night, the spring of the river enters the old year (from Wang Wan's "Next to the Beiguan Mountain").
69. 像吕尚垂钓溪,闲待东山再起; 又像伊尹做梦,他乘船经过日边。世上行路呵多么艰难,多么艰难; 眼前歧路这么多,我该向北向南?相信总有一天,能乘长风破万里浪; 高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!
69. Like Lü Shang fishing by the stream, idly waiting for a rise in the East Mountain; or like Yi Yin dreaming, he sails past the sun's edge. The journey in this world is so arduous, so difficult; with so many forks in the road before me, should I go north or south? I believe that one day, I will be able to ride the strong wind and break through ten thousand miles of waves; hoist up the sails high, and sail bravely forward in the boundless sea!
70. 突破自己,张扬个性是苏轼的“飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙”的超然性格。
70. Overcoming oneself and highlighting one's individuality is the extraordinary personality of Su Shi, described as "floating freely as if apart from the world, transforming into a fairy and ascending to the heavens."
71. 所谓活着的人,就是不断挑战的人,不断攀登命运峻峰的人。雨果
71. So called living people are those who continuously challenge and scale the rugged peaks of destiny. - Hugo
72. 伟大的戏剧家、诗人莎士比亚少年时就深深地喜欢上了戏剧。并想长大后从事与剧本相关的工作。后来他到剧院当马夫和看门人,就是为了更多地接触戏剧,他工作干得很好,可他更想着他的志向,他悄悄地看舞台上的演出,并坚持自学文学、历史、哲学等课程,还自修了希腊文和拉丁文。机会来临,他从配角到正式演员,到戏剧家,完成了人生中的一次次飞跃。所以说,没有高远的志向,便没有一个人的发展。
72. The great dramatist and poet Shakespeare fell deeply in love with drama at a young age and wanted to pursue a career related to scripts when he grew up. Later, he worked as a stable boy and a gatekeeper at a theater to get more exposure to drama. He did his job well, but he was more focused on his aspirations. He secretly watched performances on stage and persistently studied literature, history, philosophy, and other courses. He also self-studied Greek and Latin. When the opportunity came, he made successive leaps in his life from a supporting actor to a principal actor, and finally to a dramatist. Therefore, without lofty aspirations, there can be no development for an individual.
73. 只是通往死亡的一次旅行。塞内加
73. Just a journey to death. Seneca
74. 不作什么决定的意志不是现实的意志;无性格的人从来不做出决定。黑格尔
74. Will that makes no decisions is not a real will; a person without character never makes decisions. - Hegel