Products
面书号 2025-01-05 16:36 8
1. 世事沧桑心事定,胸中海岳梦中飞。
1. Through the vicissitudes of life, my heart remains steadfast; the seas and mountains in my chest soar in dreams.
2. 去草寻怪石,留云补断山。
2. Seeking strange rocks to remove the grass, leaving clouds to mend the broken mountains.
3. 立脚怕随流俗转,高怀犹有故人知。
3. Afraid to follow the current trends, one's lofty aspirations are still known by old friends.
4. 笔下留有余地步,胸中养无限天机。
4. Leave room in your writing, cultivate boundless inspiration in your heart.
5. 无声之音,无形之相。
5. Soundless voice, formless image.
6. 飘若浮云,矫若惊龙。
6. Floating like clouds, agile as a startled dragon.
7. 无事此静坐,有福方读书。
7. In the absence of any business, sit quietly; when blessed with fortune, read books.
8. 婉若银钩,源若惊鸾。
8. Graceful as a silver hook, originating from the sudden flutter of a startled crane.
9. 江山入画,意气凌云。
9. The land and mountains are depicted in art, and one's spirit soars to the clouds.
10. 世情岂尽能相合,贤者所爲固自殊。
10. The world's circumstances are not always conducive to harmony, what the wise do is inherently exceptional.
11. 立志须如三古盛,爲书自起一家言。
11. One must aim to be as great as the three ancient dynasties; in writing, one should start with a unique perspective.
12. 日丽千芳闹,风和百鸟鸣。
12. The sun is bright, a thousand flowers burst into bloom, and the wind is gentle, a hundred birds sing in chorus.
13. 风轻一楼月,室静半枕书。
13. With the wind light, the moon on the first floor; with the room quiet, half a pillow supporting a book.
14. 心源无风雨,浩气养乾坤。
14. The source of the heart is free from wind and rain, nourishing the vastness of heaven and earth.
15. 花晨月夕,茶半香初。
15. At dawn amidst flowers, under the moon at dusk, the tea's fragrance begins to linger slightly.
16. 甘从千日醉,耻与万人同。
16. Joyfully indulging in a thousand days of intoxication, I am ashamed to be the same as a million people.
17. 人到万难须放胆,事当两可要平心。
17. When faced with extreme difficulties, one must have the courage to face them; when faced with two possible choices, one must maintain a balanced mind.
18. 世间清品至兰极,贤者虚怀与竹同。
18. The purest of the world reaches the pinnacle with orchids, the wise bear a humble heart as they do with bamboo.
19. 事理通达,心气和平。
19. Understanding the principles of things, the mind remains peaceful and composed.
20. 不矜威益重,无私功自高。
20. Not proud of one's power and benefits, and not self-righteous due to one's private achievements.
21. 从来多古意,可以赋新诗。
21. There is always ancient inspiration, which can be infused into new poetry.
22. 云山起翰墨,星斗焕文章。
22. Clouds rise with the ink, stars glow with the literature.
23. 有山皆园画,无水不文章。
23. Where there are mountains, there are gardens depicted in paintings; where there is no water, there is no literary masterpiece.
24. 日月两轮天地眼,诗书万卷圣贤心。
24. The sun and moon wheels, eyes of heaven and earth; ten thousand scrolls of poetry and books, the heart of sages and virtuous persons.
25. 半窗知我月,千卷鉴人书。
25. Half of the window reveals my moon, a thousand scrolls scrutinize the book of humanity.
26. 云卷千峰色,泉和万籁色。
26. The clouds roll up, coloring the thousand peaks; the spring water harmonizes with the myriad sounds.
27. 以文常会友,惟德自成邻。
27. With literature, one makes friends; through virtue, one naturally has neighbors.
28. 日润梅花增秀色,风弹柳叶奏强音。?>
28. The plum blossoms add luster in the sun, the willow leaves play a strong melody in the wind.
29. 荡思八荒,游神万古。
29. Soaring over the boundless expanse, wandering the divine essence through the ages.
30. 风云论道,笔墨通天。
30. Discussing the theories of changes in the sky and clouds, the ink and brush reach the heavens.
31. 丘壑趣如此,鸾鹤心悠然。
31. The scenery is so enchanting, the heart of the phoenix and crane is so serene.
32. 云鹤游天,群鸿戏海。
32. The cloud crane soars through the heavens, while a group of geese play by the sea.
33. 人无信不立,天有日方明。
33. A person cannot stand without trust, and the sky is bright with the sun's light.
34. 中天明月悬肝胆,大海澄波漾性情。
34. The midday moon hangs in the sky, illuminating the liver and gallbladder; the vast sea's tranquil waves ripple through the soul.
35. 日照青山山隐画,春临绿水水含诗。
35. The sun shines on green mountains, hidden like paintings; spring arrives at green waters, carrying poems within.
36. 书有未观皆可读,事已经过不须提。
36. Unread books can all be read, and past events need not be mentioned.
37. 松风高洁,兰气幽芳。
37. The pine breeze is pure and refined, the orchid fragrance is subtle and fragrant.
38. 立脚怕从风俗转,高怀犹有古人知。
38. Fearing to step into customs'转变, a noble mind still knows the ancient ones.
39. 龙跳天门,虎卧凤阁。
39. The dragon leaps over the heavenly gate, the tiger lies in the phoenix pavilion.
40. 心同孤鹤静,节效古松贞。
40. The heart is as serene as a solitary crane, the spirit as loyal as an ancient pine.
41. 世间唯有读书好,天下无如吃饭难。
41. There is nothing better in the world than reading, and nothing more difficult than making a living.
42. 书因鸟迹方成篆,文是龙心不待雕。
42. Books are written with bird tracks to become seals, and the text comes from the dragon's heart without needing to be carved.
43. 立品直须同白玉,读书何止到青云。
43. The character must be as pure as white jade, and reading should not stop at reaching the clouds.
44. 天长落日远,意重泰山轻。
44. The sunset is distant, the meaning heavy, and Mount Tai is light.
45. 无极原有极,欲仁存至仁。
45. The ultimate has its origin in the polar, and the desire for benevolence preserves the extreme benevolence.
46. 兰风载芳润,谷性多温纯。
46. The breeze carries the fragrance, the grains are warm and pure.
47. 丈夫志四海,古人惜寸荫。
47. A husband's aspirations are boundless, and ancient people cherish even a tiny shade.
48. 书有未曾经我读,事无不可对人言。
48. There are books that I have not read, and there is nothing that cannot be said in front of others.
49. 龙威虎振,剑拔弩张。
49. The dragon's might and the tiger's might, swords are drawn and bows are strung.
50. 立节可爲千载道,成文自足一家言。
50. To establish a moral principle can be a guide for a thousand years, and to compose a literary work is enough to be the voice of a family.
51. 山深春自永,海静日尤高。
51. In the deep mountains, spring lasts forever; on the tranquil sea, the sun is exceptionally high.
52. 有容德乃大,无欺心自安。
52. A person of great virtue has a generous heart, and one without deceit finds peace within.
53. 立志不随流俗转,留心学到古人难。
53. Determined not to be swayed by the tide of the times, one must be attentive to the arduousness of learning from the ancients.
54. 云水风度,松柏气节。
54. The elegance of clouds and water, the integrity of pine and cypress.
55. 天地入胸臆,文章生风雷。
55. The heavens and earth enter the heart and mind, where the written word brings forth thunder and lightning.
56. 诗赋于光风霁月,琴操在流水知音。
霁月光风,诗赋其中;流水知音,琴操其上。
57. 书山有路勤爲径,学海无涯苦作舟。
57. There are paths to the mountain of books, diligence is the way; the sea of knowledge has no end, and toil is the boat.
58. 立志须存千载想,閒谈无过五分钟。
58. Resolve to think a thousand years ahead, and keep casual conversations to no more than five minutes.
59. 立身以至兆鞅荆蛔x书以明理爲先。
59. Establish oneself and use books to clarify principles should be the priority.
60. 与世爲依怙,如日处虚空。
60. Depend upon the world as a support, like the sun in the void.
61. 立定脚根撑起脊,展开眼界放平心。
61. Plant your feet firmly and straighten your back, broaden your horizons and calm your mind.