Products
面书号 2025-01-05 14:44 7
1. 今人不见古时月,今月曾经照古人。李白《把酒问月故人贾淳令予问之》
1. People of today do not see the moon of ancient times, but the moon of today has once shone upon the ancients. Li Bai, "Drinking Wine and Asking the Moon: A Poem to My Old Friend Jia Chun, Whom I Ask on Behalf of"
2. 真理的大海,让未发现的一切事物躺卧在我的眼前,任我去探寻。
2. The boundless sea of truth, where all that has yet to be discovered lies before me, awaits my exploration.
3. 野火烧不尽,春风吹又生。唐/白居易《赋得古原草送别》
3. The wild fire cannot burn it out, and the spring breeze blows and it grows again. Tang Dynasty, Bai Juyi, "Fude Guchuan Cao Songbie" (Sentimental Verses on Parting at an Ancient Plain)
4. 读书数万卷,胸中无适主,便如暴。
4. Having read tens of thousands of books, yet without a guiding principle in one's heart, one would be like a storm.
5. 精准扶贫到户到人,发展产业**脱贫。
5. Targeted poverty alleviation reaches every household and individual, and develops industries to achieve poverty alleviation.
6. 故国神游,多情应笑我,早生华发。苏轼《念奴娇赤壁怀古》
6. So lost in reverie of my native land, one might laugh at my excessive sentimentality, for I've prematurely turned gray. From Su Shi's poem "Impression of the Red Cliffs."
7. 三是公费接待、公费出国、公费购车只减不增。要让人民过上好日子,政府就要过紧日
7. The third point is that government-funded接待, government-funded overseas travel, and government-funded car purchases should only decrease, not increase. To ensure that the people live a better life, the government must tighten its belt.
8. 一沐三握发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人。 (汉司马迁)
8. To comb the hair three times and offer food three times before eating, rising to wait for scholars, yet still fearing to lose the wise men of the world. (Han Sima Qian)
9. 坚决反对形式主义、官僚主义,坚决反对享乐主义、奢靡之风,坚决同一切消极腐
9. Firmly oppose formalism and bureaucracy, firmly oppose hedonism and extravagance, and resolutely fight against all negative and corrupt tendencies.
10. 寂寞柴门村落里,也教插柳记年华。赵元镇《寒食书事》
10. In the desolate village with its lonesome bamboo gate, the act of planting willows also marks the passing of years. From Zhao Yuanzhen's "Record of the Cold Food Festival."
11. 人不可貌相,海水不可斗量。 (明冯梦龙)
11. Do not judge a person by their appearance, and do not measure the sea with a bucket. (Ming Feng Menglong)
12. 什么叫工作?工作就是斗争。哪些地方有困难有问题,需要我们去解决。我们是为着解决困难去工作去斗争的。越是困难的地方越是要去,这才是好同志。
12. What is work? Work is struggle. Wherever there are difficulties and problems that need to be resolved, that is where we should go. We work and struggle to solve difficulties. The more difficult the place, the more we should go, and that is what makes a good comrade.
13. 岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。柳中庸《征人怨/征怨》
13. Year after year, the Golden River returns to the Jade Pass, day after day, the horsewhip and sword ring accompany the journey. From Liu Zhongyong's poem "Complaints of the Marching Soldiers/Complaints of the Marching."
14. 城镇化不能靠摊大饼,还是要大、中、小城市协调发展,东、中、西部地区因地制宜地推进。xx
14. Urbanization cannot rely on spreading out like a pancake; it still needs to achieve coordinated development among large, medium, and small cities, and to advance in the eastern, central, and western regions in accordance with local conditions. xx
15. 你不勇敢,没人替你坚强。
15. If you're not brave, no one will be strong for you.
16. 十年花骨东风泪,几点螺香素壁尘。史达祖《鹧鸪天搭柳栏干倚伫频》
16. Ten years of blooming bones weep under the east wind's tears, a few drops of螺 (ladybug) scent dust the plain wall. Shi Dazhu's poem "Zhe Gu Tian Da Liu Lian Gan Yi Zhu Fen" (Zhe Gu: Chinese sparrow, a type of bird; Tian: poem; Da Liu: to rely on; Lian: willow; Gan: to lean; Yi Zhu: to wait; Fen: frequently).
17. 公仆称谓千钧重,为政清廉万事兴。
17. The title of civil servant carries a weight of thousands, and political integrity leads to prosperity in all matters.
18. 将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。岑参《白雪歌送武判官归京》
18. The general's bowstring cannot be controlled, and the military commander's iron armor is too cold to wear. — From "The Song of Snow White Sending Wu Panjun Back to the Capital" by岑参.
19. 积极的人在每一次忧患中都看到一个机会,而消极的人则在每个机会都看到某种忧患。
19. Positive people see opportunities in every adversity, while negative people find some kind of worry in every opportunity.
20. 弘扬中华民族扶贫济困,人心向善的传统美德。
20. Promote the traditional virtue of the Chinese nation in alleviating poverty and helping the poor, and foster a compassionate and benevolent social atmosphere.
21. 昨日邻家乞新火,晓窗分与读书灯。王禹偁《清明》
21. Yesterday, my neighbor asked for a new fire, and at dawn, I shared it with the lamp for reading. - Wang Yuxiang's "Qingming Festival"
22. 释:怀疑他就不要用他,既用他就不要冷淡疏远他。
22. Explanation: If you doubt him, don't use him. If you use him, don't treat him coldly and keep a distance.
23. 本是同根生,相煎何太急。三国/魏/曹植《七步诗》
23. They are of the same root, why do they have to be so fierce in their confrontation? From "The Seven Steps Poem" by Cao Zhi of the Three Kingdoms/Wu/Empress Dowager Cao.
24. 新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。王维《少年行四首》
24. The new Feng beauty wine costs ten thousand in a jar, and the Xiaoyang knights have been traveling for many years. Wang Wei's "Four Poems on Youth."
25. 积力之所举,即无不胜也;众智之所为,既无不成也。
25. What is achieved through the collective effort of many is invincible; what is done with the collective wisdom of the multitude is bound to succeed.
26. 天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。《孟子告子下》
26. If heaven is to bestow a great responsibility upon such a person, it must first subject them to the suffering of their heart and mind, weary their bones and muscles, starve their bodies, and leave them destitute, thus disturbing their actions, in order to move their hearts and toughen their temper, and enhance what they are unable to do. -- From Mencius, Part 3 of Chapter on Gaozi.
27. 我愿用我全部的生命从事科学研究,来贡献给生育我、栽培我的祖国和人民。
27. I am willing to devote my entire life to scientific research, dedicating it to the motherland and people who gave birth to me and nurtured me.
28. 造物无言却有情,每于寒尽觉春生。张维屏《新雷》
28. The Creator, though wordless, is full of feeling; it is at the end of winter that spring is felt to be born. From Zhang Weiping's poem "New Thunder."
29. 志不立,天下无可成之事。明/王守仁《教条示龙场诸生》
29. Without determination, there is nothing that can be accomplished in the world. — Ming Dynasty, Wang Shouren, "Precepts for the Students at Longchang"
30. 党的事业重如山,个人名利淡如水。
30. The cause of the Party is as heavy as a mountain, while personal fame and fortune are as light as water.
31. 兴廉政之风,树浩然正气。
31. Foster the spirit of honesty and integrity, and establish an upright moral atmosphere.
32. 同舟共济,迎接挑战。
32. Rowing in the same boat, facing the challenges together.
33. 时光只解催人老,不信多情,长恨离亭,泪滴春衫酒易醒。晏殊《采桑子时光只解催人老》
33. Time alone knows how to hasten the aging, it does not believe in the depth of affection, long regretting parting from the pavilion, tears dropping on the spring shirt, and wine that easily wakes one up. Yan Shuhui's "Cai Sang Zi: Time Only Knows How to Hasten the Aging."
34. 不识庐山真面目,只缘身在此山中。宋/苏轼《题西林壁》
34. "I do not recognize the true face of Lushan Mountain, for I am only within its mountains." From "Writing on the West Lin Wall" by Su Shi, Song Dynasty.
35. 关注民生、保障民生、改善民生,是落实科学发展观的迫切需要。
35. Focusing on people's livelihood, ensuring people's livelihood, and improving people's livelihood is an urgent need to implement the concept of scientific development.
36. 为人类的幸福而劳动,这是多麽壮丽的事业,这个目的有多麽伟大!
36. To labor for the happiness of humanity is what a magnificent cause this is, and what a grand purpose it represents!
37. 英俊豪杰,各以小大之才处其位,得其宜,由本流末,以重制轻,上唱而民和,上动而下随,四海之内,一心同归,背贪鄙而向义理。( 汉王符)
37. Handsome and heroic individuals, each occupying their position with talents of varying degrees, are suited to their roles. Starting from the root and flowing to the end, they use the heavy to control the light. The leaders sing and the people harmonize, the leaders move and the people follow. Within the four seas, all hearts converge to the same destination, turning their backs on greed and ignorance and moving towards righteousness and reason. (Han Wang Fu)
38. 任之虽重,信之未笃;信之未笃,则人或自疑;人或自疑,则心怀苟且;心怀苟且,则节义不立。 (唐吴兢)
38. Although the responsibility is heavy, trust is not strong; if trust is not strong, people may doubt themselves; if people doubt themselves, then they may have a heart of compromise; and if they have a heart of compromise, then virtue and righteousness cannot be established. (Tang Dynasty, Wu Jing)
39. 读书以过目成诵为能,最是不济事。――郑板桥。
39. To be able to recite what one reads upon first glance is the most unhelpful skill. -- Zheng Banqiao.
40. 四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。秋瑾《满江红小住京华》
40. The song of the four directions is finally broken, the eight years of flavor only thinks of Zhejiang. Qiujin, "A Brief Stay in the Capital, Man Jiang Hong."
41. 十年无梦得还家,独立青峰野水涯。谢枋得《武夷山中》
41. Ten years without dreams, I finally return home; standing alone at the edge of the green peak and wild waters. (This is a line from Xie Fangde's poem "In the Wuyi Mountains.")
42. 名句作为警示自己的句子,希望以上《申论的名言警句》内容对您有所帮助,如果还想获取更多名句内容可以点击 心寒的名言警句 专题。
42. Famous sayings as sentences to warn oneself, I hope the content of the above "Famous Sayings and Proverbs of Shenshu" is helpful to you. If you want to get more famous sayings, you can click on the "Heart-Cold Famous Sayings and Proverbs" special topic.
43. 忆年十五心尚孩,健如黄犊走复来。杜甫《百忧集行》
43. At the age of fifteen, my heart is still childlike, as healthy as a young yellow calf, running back and forth. (From Du Fu's poem "The Song of a Hundred Anxieties")
44. 这块土地虽不会结出丰盛的硕果,但我们仍用爱心来滋润,让这里的果实更加饱满。
44. Although this land will not yield abundant fruits, we still nourish it with love, making the fruits here even more plump.
45. 释:对于英俊豪杰,依据他们的才能放在应有的位置上,使他们得到应有的权力和待遇。从上到下,以静制动,国君一呼百应,国君一动而百姓紧随,整个天下,就万众一心,摒弃贪婪和卑下,共同向往道义和真理。
45. Interpretation: For the handsome and heroic individuals, their talents should be placed in the appropriate positions, enabling them to receive the power and treatment they deserve. From the top to the bottom, using calmness to counteract movement, the ruler's call elicits a response from a hundred, and the ruler's actions are closely followed by the people. Over the entire kingdom, the people are unified, discard greed and humility, and共同 pursue righteousness and truth.
46. 莫向不幸屈服,应该更大胆、更积极地向不幸挑战!
46. Do not succumb to misfortune; instead, one should be bolder and more proactive in challenging it!
47. 月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给它自己。
47. The moon spreads its light all over the sky, yet retains its dark spots for itself.
48. 有公德乃大,无私品自高。
48. Possessing virtue is great, and having no selfishness naturally raises one's character.
49. 为官者当清、当慎、当勤。修此三者,何患不治乎?
49. Officials should be honest, cautious, and diligent. If one cultivates these three qualities, what worry could there be about not governing well?
50. 动员全社会力量,全面实施福利设施复明助行助学解困等五大慈善工程!
50. Mobilize the entire social force to comprehensively implement five major charitable projects, including the projects for restoring sight, aiding mobility, educational assistance, and alleviating difficulties!
51. 未收天子河湟地,不拟回头望故乡。令狐楚《少年行四首其三》
51. Not yet received from the celestial emperor the lands of He and Huang, I have no intention to turn back and look towards my hometown. — Linghu Chu, "The Young Man's Journey: Four Poems, Third"
52. 去年射虎南山秋,夜归急雪满貂裘。陆游《三月十七日夜醉中作》
52. Last year, in autumn, I shot a tiger in the South Mountain, and on my way back at night, the thick snow filled my ermine coat. (This is a line from Lu You's poem "Written in a Drunken State on the Night of the 17th Day of the Third Month.")
53. 把别人的幸福当做自己的幸福,把鲜花奉献给他人,把棘刺留给自己!
53. Treat others' happiness as your own, offer flowers to others, and leave thorns for yourself!
54. 亭上秋风,记去年袅袅,曾到吾庐。辛弃疾《汉宫春会稽秋风亭观雨》
54. The autumn wind over the pavilion, recalling last year's graceful movements, once reached my study. - Xin Qiji's poem "Han Gong Chun: Viewing Rain at the Jiaxiang Autumn Pavilion"
55. 我们有无产阶级道德,我们应该发展它,巩固它,并且以这种无产阶级道德教育未来的一代。
55. We have the proletarian morality; we should develop it, consolidate it, and use it to educate the future generation.
56. 不知人之短,不知人之长;不知人长中之短,不知人短中之长,则不可以用人,不可以教人。(清魏源)
56. If one does not know a person's shortcomings, nor their strengths; if one does not know the shortcomings within a person's strengths, nor the strengths within a person's shortcomings, then one cannot properly employ or instruct others. (Qing Dynasty, Wei Yuan)
57. 闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。王勃《滕王阁序》
57. The leisurely clouds and the reflection of the pond drift lazily with the days, and the seasons change, stars shift, several autumns have passed. This is from Wang Bo's "Sequence of Tengwang Pavilion."
58. 生命太过短暂,今天放弃了明天不一定能得到。
58. Life is too short, and what you give up today might not be something you can get back tomorrow.
59. 湘江千岁未为陵,水底鱼龙应识字。鲍溶《襄阳怀古》
59. The Xiangjiang River has not become a tomb for a thousand years, the fish and dragons under the water should know how to read. — Bao Rong, "Contemplating Ancient Xiaoyang"
60. ldquo;老虎、苍蝇一起打。
60. "Fight both the tigers and the flies."
61. 即使自己变成了一撮泥土,只要它是铺在通往真理的大道上,让自己的伙伴们大踏步地冲过去,也是最大的幸福。
61. Even if one becomes a heap of dust, as long as it is spread on the path leading to the truth, allowing one's companions to stride forward, it is the greatest happiness.
62. 千里始足下,高山起微尘,吾道亦如此,行之贵日新。白居易
62. A journey of a thousand miles begins with a single step, a high mountain rises from a speck of dust. My path is the same, the value of walking lies in daily renewal. — Bai Juyi
63. 非真无人也,但求之不勤不至耳。
63. There is no one who is not real, but people do not seek it diligently enough.
64. 才能,可以在寂静之处培养;而人格却须在人世波涛中形成。
64. Talent can be cultivated in a quiet place; however, personality must be shaped amidst the tumults of the world.
65. 当年得意如芳草。日日春风好。辛弃疾《虞美人赋虞美人草》
65. Like fragrant grass in the year of his success. Every day is filled with the gentle spring breeze. Xin Qiji, "The Song of Yu Meiren" (a poem about the herb Yu Meiren).
66. 如果有什么需要明天做的事,最好现在就开始。
66. If there is anything that needs to be done tomorrow, it's best to start now.
67. 记得去年今夕,酾酒溪亭,淡月云来去。文征明《念奴娇中秋对月》
67. Remember last year at this time, the wine was poured by the stream pavilion, as the pale moon moved in and out among the clouds. (This is a line from Wen Zhengming's poem "Niangnu Jiao: Facing the Moon on the Mid-Autumn Festival.")
68. 十年旧梦无寻处,几度新春不在家。吴文英《思佳客癸卯除夜》
68. Ten years of old dreams have no place to find, several new years have not been at home. Wu Wenying's "Thinking of Guests on the Night of the New Year of the Year of the Ox (Gengyou)"
69. 一年三百六十日,多是横戈马上行。戚继光《马上作》
69. In a year of three hundred and sixty days, most of the time is spent riding on horseback, wielding a sword. Qi Jiguang, "Written on Horseback"
70. 虚荣促使我们装扮成不是我们本来的面目以赢得别人的赞许,虚伪却使我们把自己的罪恶用美德的外衣掩盖起来,企图避免别人的责难。——菲尔丁
70. Vanity prompts us to dress up as someone we are not to win others' praise, while hypocrisy allows us to cover up our sins under the cloak of virtue, attempting to avoid others' censure. — Fielding
71. 幸福的家庭,父母靠慈爱当家,孩子也是出于对父母的爱而顺从大人。
71. A happy family is one where the parents govern with kindness, and the children also obey the elders out of love for their parents.
72. 客子过壕追野马,将军韬箭射天狼。李梦阳《秋望》
72. The guest crosses the moat to chase the wild horse, the general hides his arrows to shoot the celestial wolf. From Li Mengyang's "Autumn Gaze."
73. 细读离骚还痛饮,饱看修竹何妨肉。辛弃疾《满江红山居即事》
73. Delving deep into the Lament for the Lost Cause, why not drink copiously; savoring the well-tamed bamboo, what harm is there in eating meat. From Xin Qiji's "Full River Red: Scenes from a Mountain Retreat."
74. 没有侥幸这回事,最偶然的意外,似乎也都是有需然性的。
74. There is no such thing as luck; even the most accidental accidents seem to have a necessity behind them.
75. 天下无难事,只怕有心人。明/王骥德《韩夫人题红记》
75. There are no difficult things in the world, only those who are determined to make them so. — From "The Red Memoir of Lady Han" by Wang Jide, Ming Dynasty.
76. 我的那些最重要的发现是受到失败的启示而作出的。
76. My most important discoveries were made through the inspiration of failure.
77. 为爱,奉献着,快乐着。
77. Devoting oneself for love, being happy.
78. 名节源于党性,腐-败止于正气。
败 78. Reputation originates from party spirit, corruption stops at righteousness.
79. 没有播种,何来收获;没有辛劳,何来成功;没有磨难,何来荣耀;没有挫折,何来辉煌。
79. Without sowing, how can there be a harvest? Without hard work, how can there be success? Without hardships, how can there be glory? Without setbacks, how can there be brilliance?
80. 要使周围的一切都大放光彩,自己也应该像蜡烛那样燃烧。
80. In order to make everything around sparkle, one should burn like a candle oneself.