名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

爱情箴言:古语大全,情感共鸣的金句

面书号 2025-01-05 11:31 7


1. 5放下真心,努力人生,感悟一世的缘分,多少代价,多少错过,多少人生的韶华,一世眷恋,还是青丝白发,只是无奈的一幅画。

1. 5 Let go of sincerity, strive for a fulfilling life, and contemplate the fate of a lifetime. How much cost, how many missed opportunities, how much youth in life, a lifetime of longing, whether it's from black hair to white hair, it's just a无奈 painting.

2. 留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。

2. At the place where I linger, the orchid boat is urging to depart. Holding hands and looking into each other's eyes filled with tears, we are unable to speak, our words caught in our throats.

3. 多情自古伤离别,更那堪冷落青秋节。

3. Since ancient times, sentimentality has always caused pain at parting, and how much more so during the cold and desolate days of autumn.

4. 宝钗道:“你又禁不得风吹,怎么又站在那风口里”林黛玉笑道:“何曾不是在屋里的。只因听见天上一声叫唤,出来瞧了瞧,原来是个呆雁。”薛宝钗道:“呆雁在那里呢我也瞧一瞧。”林黛玉道:“我才出来,他就‘忒儿’一声飞了。”

4. Baochai said, "You can't stand the wind, yet why do you stand there in the wind tunnel?" Lin Daiyu laughed and said, "I was indeed inside. I only came out because I heard a cry in the sky and wanted to take a look. It turned out to be a foolish swan." Xue Baochai said, "Where is the foolish swan? I want to have a look too." Lin Daiyu replied, "I just came out, and it flew away with a 'tui' sound."

5. 问世间,情是何物,直教生死相许。

5. Ask the world, what is love, that it would let one swear to life and death.

6. 4人生没有下辈子,今生相遇即是缘,人与人之间,彼此相遇是缘分,无论是上天的安排,或是人求之意,总之,相遇即有缘,古语有云,十年同船渡,百年共枕眠,本来陌生的两个人,能在冥冥之中于相遇相知,是多么难得的缘分与幸福。

6. There is no next life in this world. Meeting in this life is fate. The encounter between people is a matter of destiny. Whether it is arranged by heaven or desired by humans, in short, meeting means having a connection. As an old saying goes, "Ten years on the same boat, a hundred years together in bed," it is a rare destiny and happiness that two strangers can meet and get to know each other in the depths of the unknown.

7. 世上不只是我一个女人,可你却选择了我,说明我是最适合你的婚姻格言经典短句。

7. There are not just one woman in the world, yet you chose me, which means I am the most suitable for you in marriage.

8. 如果你是石头,我便做吸铁石;如果你是植物,我便做含羞草;如果你是人,我便做你的意中人。有你,是我今生的幸福!珍惜婚姻,珍惜家庭的句子。

8. If you are a stone, I will be a magnet; if you are a plant, I will be a sensitive plant; if you are a person, I will be your beloved. With you, my life is filled with happiness! Cherish marriage, cherish your family.

9. 似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。

9. These stars are not from last night, for whom are you standing in the wind and dew at midnight?

10. 天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难,长相思,摧心肝。

10. The road is long and distant, my soul flies weary in pain; dreams and spirits cannot reach the pass and mountain, a long longing, it breaks my heart.

11. 最难受的感觉是不知道自己该放弃还是继续等待。再深的伤口总会愈合,无论它会留下多么丑陋的疤;再疼的伤痛终会过去,无论它曾经多么痛彻心扉;再大的劫难也一定可以度过,只要我们有勇气坚持走下去。感情是一份没有答案的问卷,苦苦追寻并不能让生活变得更。

11. The most difficult feeling is not knowing whether to give up or continue to wait. No matter how deep the wound, it will always heal, no matter how ugly the scar it leaves; no matter how painful the hurt, it will eventually pass, no matter how deeply it pierced through one's heart; no matter how great the calamity, it is definitely possible to overcome it, as long as we have the courage to keep going. Love is a questionnaire with no answers; desperately searching for the answer cannot make life better.

12. 天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

12. There is an end to the extremities of the sky and earth, but there is no end to the endless yearning of love.

13. 兽炉沈水烟,翠沼残花片,一行行写入相思传。

13. The smoke from the incense burner floats with the沈 water, the remnants of green pond flowers scattered, a line by line written into the transmission of longing.

14. 作诗不过是起承转合,当中承转是两副对子,平声对仄声,虚的对实的,实的对虚的,若是果有了奇句,连平仄虚实不对都使得的。——林黛玉与香菱谈诗词

14. Writing poetry is merely about the rising, the continuation, the transformation, and the conclusion. In the middle, the continuation and transformation involve two pairs of couplets, with even-sounding verses opposing uneven-sounding ones, and empty verses opposing substantial ones. If there is a remarkable sentence, even if the evenness, unevenness, and emptiness are not matched, it is still acceptable. — Lin Daiyu and Xiang Ling discuss poetry and verses.

15. 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。

15. I live at the head of the Yangtze River, while you live at its end. Day after day I think of you but can't see you, yet we both drink from the water of the Yangtze River.

16. 入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。

16. Entering my heart's door, you know the pain of my longing. Longing and memory intertwine, and short longing has no end.

17. 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

17. Having seen the vast ocean, it's hard to be moved by any water, and without the clouds of Wu Mountain, it's not clouds. I am lazy in looking back at the flower clusters, half because of my path of cultivation, and half because of you.

18. 一个软弱的人不可能找到坚强的理由,只能找到软弱的理由;而一个坚强的人不需要坚强的理由。女人看透婚姻的句子。

18. A weak person can only find weak reasons, not strong ones; while a strong person does not need strong reasons. A woman's insight into marriage.

19. 提起婚姻人生感悟经典名言,大家都知道,有人问夫妻感悟经典句子,另外,还有人想问对婚姻的感悟经典句子,你知道这是怎么回事?其实婚姻爱情感悟经典名言,下面就一起来看看夫妻感悟经典句子,希望能够帮助到大家!

19. When it comes to classic sayings on the insights of marriage and life, everyone knows about it. Some people ask for classic sentences on the insights of couples, and others want to know classic sentences on the insights of marriage. Do you know what's going on here? In fact, classic sayings on the insights of marriage and love are below. Let's take a look at the classic sentences on the insights of couples, hoping they can help you!

20. 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

20. Last night, stars and winds from last night, On the west of the painting gallery, to the east of the Osmanthus hall. Without the twin wings of the colorful phoenix, hearts linked by a spiritual understanding, in a single point.

21. 若有知音见采,不辞遍唱阳春。

21. If there is a connoisseur who appreciates it, I would not hesitate to sing the "Yang Chun" melody repeatedly.

22. 如果可以选择的话,不要用恨来结束一段爱。100句涂磊。

22. If possible, don't end a love with hate. - 100 sentences by Tu Lei.

23. 人有聚就有散,聚时欢喜,到散时岂不清冷既清冷则伤感,所以不如倒是不聚的好。比如那花开时令人爱慕,谢时则增惆怅,所以倒是不开的好。——林黛玉对待聚散的态度

23. People gather and disperse, joyous when they gather, but cold and desolate when they disperse. If being desolate is to feel sorrow, then perhaps it's better not to gather at all. For instance, when flowers bloom, they are loved and admired, but when they wilt, they add to the melancholy, so perhaps it's better not to have them bloom at all. — Lin Daiyu's attitude towards gatherings and dispersals.

24. 只愿君心似我心,定不负相思意。

24. May your heart be like mine, and I shall never betray your longing for me.

25. 南方这一年的变动,是人的意想所赶不上的。我起初还知道他的踪迹;这半年是什么也不知道了。他到底是怎样地过着这狂风似的日子呢我所沉吟的正在此。我说过大海,他正是大海上的一个小浪;我说过森林,他正是森林里的一只小鸟。恕我,恕我,我向那里去找你相关阅读:

25. The changes in the south this year are beyond the imagination of humans. At first, I still knew his whereabouts; for the past six months, I have known nothing. How exactly has he been living through these stormy days? That is what I am pondering. I have said that he is like the sea, and he is indeed a small wave on the sea; I have said that he is like the forest, and he is truly a little bird in the forest. Forgive me, forgive me, where am I to find you? Related reading:

26. 可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。

26. Poor bones by the uncertain river, yet in the spring dream of the boudoir's maiden.

27. 关于男女爱情缘分的句子:关于缘分的句子,或爱情

28. 命里有时终须有,命里无时莫强求缘分爱情句子经典。

27. Sentences about the love fate between men and women: Sentences about fate, or love-related phrases. 28. What is in one's destiny will eventually come to be; if it is not in one's destiny, do not force it, as it is a classic sentence about love and fate.

29. 婚姻在人间,婚姻是现在进行式,无法简单的介定是还是坟墓,是明天也许就是坟墓,但在人间的时候还是最长的那就是平平淡淡的生活!

29. Marriage is in the human world, and it is an ongoing process. It cannot be simply defined as either a cradle or a grave; it may be a grave tomorrow, but while it exists in the human world, it is the longest period, which is a life of plain and simple living!

30. 如果你和他现在在一起不快乐,结了婚一定更不快乐;两人生活时不快乐,有了孩子以后有更多人不快乐。

30. If you are not happy with him now, getting married will certainly make you even unhappier; and when you start living together, the unhappiness will increase even more once you have children.

31. 宝玉又问表字。黛玉道:“无字。”宝玉笑道:“我送妹妹一妙字,莫若‘颦颦’二字极妙。”探春便问何出。宝玉道:“《古今人物通考》上说:‘西方有石名黛,可代画眉之墨。’况这林妹妹眉尖若蹙,用取这两个字,岂不两妙!”

31. Jia Baoyu then inquired about her courtesy name. Daiyu replied, "There isn't one." Baoyu laughed and said, "I will give you a wonderful name, perhaps 'Yin Yin' would be very fitting." Tanshen asked where that came from. Baoyu explained, "The Treatise on the Characters of Historical and Contemporary Personages says, 'There is a stone in the West called 'dai,' which can be used instead of ink for drawing eyebrows.' Moreover, this Lin sister's eyebrows seem to be皱着, so using these two characters is doubly appropriate!"

32. 离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。

32. The sadness grows distant and endless, stretching endlessly like the spring river.

33. 爱情是一味良药,用好了,可以让人怀生。用不好,只能一次次的将自己伤害。

33. Love is a kind of medicine; when used properly, it can fill one with life. When used improperly, it can only cause oneself to be hurt time and time again.

34. 这年头人们行乐的机会越过越多,不在乎等到逢年过节;所以年情节景一回回地淡下去,像从前那样热狂地期待着,热狂地受用着的事情,怕只在老年人的回忆,小孩子的想象中存在着罢了。

34. These days, people have more and more opportunities to enjoy themselves, and they no longer care about waiting for holidays and festivals. Therefore, the festive atmosphere fades away one after another, like in the past, where there was a fervent expectation and enjoyment. Such fervent anticipation and enjoyment may only exist in the memories of the elderly and the imaginations of children.

35. 古语说,一生一死,乃见交情;他之于无隅,这五年以来,有如一日,真是人所难能的!

35. As an old saying goes, a life and a death together reveal the depth of friendship; in the past five years, he has been to me like a single day, which is truly something that few people can achieve!

36. 一个在欧洲没住过夏天的中国人,在初夏的时候,上北国的荷兰去,他简直觉得是新秋的样子。淡淡的天色,寂寂的田野,火车走着,像没人理会一般。无尽头处偶尔看见一架半架风车,动也不动的,像向天揸开的铁手。

36. A Chinese person who has never spent a summer in Europe, when it's early summer, goes to the northern Netherlands. He feels as if it's the beginning of autumn. The sky is faintly colored, the fields are quiet, and the train is moving as if no one cares. Occasionally, from a distance, one can see half of a windmill standing still, like an iron hand stretched out to the sky.

37. 我认识的人那么多,那么多,为什么我偏偏思念你啊,只要我思念着你,我的心便坠入了蜜的海洋。表达爱老公和孩子的句子。

37. With so many people I know, why do I keep thinking of you, oh so much? As long as I'm thinking of you, my heart sinks into an ocean of honey. A sentence expressing love for my husband and child.

38. 女儿是水作的骨肉,男人是泥作的骨肉。我见了女儿,我便清爽,见了男子,便觉浊臭逼人。——贾宝玉语

38. Daughters are made of water, and men are made of mud. When I see my daughter, I feel refreshed; when I see a man, I feel the stench is oppressive. — Words of Jia Baoyu

39. 天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。

39. The heavens do not age, and love does not fade. The heart is like a double-silk net, in the center of which there are a thousand knots.

40. 人活在世上,无非是面对两大世界,身外的大千世界和自己的内心世界。

40. In life, people face two major worlds: the vast world outside of themselves and their own inner world.

41. 有一种幸福是有一个能让你不顾一切去爱他一辈子的人。对婚姻失望的句子。

41. There is a kind of happiness in having someone you would love without reservation for a lifetime. A sentence expressing disappointment in marriage.

42. 很多人如果换一个时间认识,就会有不同的结局。

42. Many people would have had a different ending if they had met at a different time.

43. 天地间都赋阴阳二气所生,或正或邪,或奇或怪,千变万化,都是阴阳顺逆。多少一生出来,人罕见的就奇,究竟理还是一样。——史湘云语

43. The world between heaven and earth is all produced by the two kinds of qi, Yin and Yang. Whether it is right or wrong, strange or bizarre, there are countless changes, all related to the order and disorder of Yin and Yang. No matter how many come into being, what is rare to humans is strange, but the essence of the principle remains the same. - A saying by Shi Xiangyun.

44. 隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

44. In between seats, the warm spring wine flows, and red candles illuminate the shooting game. Alas, I hear the drumbeat signaling my departure to official duties, racing like a horse on the orchid pavilion, akin to a wandering thistle.

45. 付出真爱,才能无愧于心:值得你爱,就会无怨无悔。

45. Only by giving true love can one be without any regrets in one's heart: if it is worth loving, one will not have any complaints or regrets.

46. 等待是一种痛苦,等待更体现一种凄凉的美,等待是一种爱的付出,等待预示着希望。婚姻哲理句子精辟短句。

46. Waiting is a pain, but it embodies a melancholic beauty. Waiting is an act of love, and it heralds hope. A concise and profound sentence of marriage philosophy.

47. 你的怀抱是我的避风港,能和你在一起是我今生的收获,我愿用我的所有,来换取你今生的快乐,相信我们一定会白头偕老!

47. Your embrace is my shelter from the storm, being with you is my greatest gain in this life. I am willing to give all that I have to secure your happiness in this life, and I believe that we will surely grow old together!

48. 亲爱的,你的疼爱你的执着你的关心,是我爱你的动力!人生家庭婚姻感悟的句子。

48. My dearest, your love, your dedication, and your care are the motivation for my love for you! Sentences of insight about life, family, and marriage.

49. 老公,我长不高了,媳妇,没事,我可以为你弯腰…

49. Dear husband, I can't grow taller, dear wife, don't worry, I can bend down for you...

50. 憔悴江南倦客,不堪听,急管繁弦。

50. Withered traveler weary of the South of the Yangtze, unable to bear the sound of the urgent flutes and the intricate strings.

51. 相恨不如潮有信,相思始觉海非深。

51. Hating each other is not as reliable as the tides, loving each other makes the sea seem not so deep.

52. 哪里有没有爱情的婚姻,哪里就有不结婚的爱情。

52. Where there is marriage without love, there is love without marriage.

53. 思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。

53. Thinking of you makes me feel old, and the years have slipped away so quickly. Let's not talk about giving up anymore; instead, let's work hard to eat more and take better care of ourselves.

54. 今风尘碌碌,一事无成,忽念及当日所有之女子,一一细考较去,觉其行止见识皆出于我之上。何我堂堂须眉,诚不若彼裙钗哉实愧则有馀,悔又无益之大无可如何之日也!。——甄士隐语

54. At present, amidst the hustle and bustle of the world, with nothing accomplished, I suddenly recall the women of that day, and upon careful examination, find that their conduct, knowledge, and insight all surpass mine. How is it that I, a dignified and dignified man, am truly not as good as those women in skirts? I am sincerely ashamed, but regret is of no benefit; it is a day when there is nothing I can do but accept it! ——Words of Zhen Shiyan

55. 相思相见知何日,此时此夜难为情。

55. When will we meet and see each other again? It's hard to bear this moment, this night.

56. 如果你的选择是的尽头我愿意陪你一起。婚姻文章人生感悟。

56. If your choice is the end, I am willing to accompany you together. Marriage article, life insights.

57. 古人云天然图画四字,正畏非其地而强为地,非其山而强为山,虽百般精而终不相宜。——贾宝玉语,对天然二字的解释

57. The ancients say that the four characters 'natural picture' truly fear that something which is not of its proper place is forced to be made to fit, something which is not of its proper mountain is forced to be made to fit as a mountain, even though it is made with all kinds of refinement, it still does not suit at all. —Jia Baoyu's words, as an explanation of the two characters 'natural'.

58. 从此我不再仰脸看青天,不再低头看白水,只谨慎着我双双的脚步,我要一不一不踏在泥土上,打上深深的脚印!

58. From now on, I no longer look up at the clear sky, nor do I bow my head to gaze at the white water. I am only cautious with my own pair of steps, determined to not miss a single step, to leave deep, indelible footprints on the earth!

59. 在我最美丽的年华里,可以遇见你,给你我拥有的幸福。夫妻哲理句子精辟。

59. To meet you in the most beautiful years of my life, and to give you the happiness I possess – a profound couple's philosophy sentence.

60. 一家子的事,俗语说的“没事常思有事”,世上多少无头脑的人,多半因为无心中做出,有心人看见,当作有心事,反说坏了。只是预先不防着,断然不好。二爷素日性格,太太是知道的。他又偏好在我们队里闹,倘或不防,前后错了一点半点,不论真假,人多口杂,那起小人的嘴有什么避讳,心顺了,说的比菩萨还好,心不顺,就贬的连畜牲不如。二爷将来倘或有人说好,不过大家直过没事,若要叫人说出一个不好字来,我们不用说,粉身碎骨,罪有万重,都是平常小事,但后来二爷一生的声名品行岂不完了。二则太太也难见老爷。俗语又说“君子防不然”,不如这会子防避的为是——描写袭人劝王夫人,叫宝玉搬离园中一事

60. Family matters, as the saying goes, "When there is no problem, always think there will be." How many people in the world lack common sense, mostly because they do things unintentionally, and those who have intentions see it and take it as a deliberate act, only to say bad things about it. However, not being cautious in advance is definitely not good. Master Second Young Master's character is known to Madam. He also likes to cause trouble in our team. If one is not careful, even a little mistake, with so many people, whatever is true or false, what can the little scoundrels' mouths avoid? When they are in good spirits, they say things better than the Buddha, but when they are in a bad mood, they can degrade even animals. If someone says good things about Second Young Master in the future, it's just that everyone has passed through without incident. But if someone wants to say something bad about him, we don't need to say it, even if we are crushed to powder, we are guilty of countless crimes, but it is only a trivial matter. But then, what about Second Young Master's reputation and character for the rest of his life? Moreover, Madam will also find it difficult to see Master. The saying also goes, "A gentleman is cautious." It is better to be cautious now than to regret later—this is describing Xiren advising Madam Wang to have Bao Yu move out of the garden.

61. 提起关于男女爱情缘分的句子,大家都知道,有人问有关缘分的句子,另外,还有人想问关于缘分的句子,或爱情,你知道这是怎么回事?其实关于缘分的句子,或爱情,要有诗意,文字丰富。下面就一起来看看有关缘分的句子,希望能够帮助到大家!

61. When it comes to the topic of love and destiny, everyone knows that there are people who ask questions about destiny, and there are others who wish to inquire about it, or about love. You might wonder why this is. In fact, when it comes to sentences about destiny or love, they should be poetic and rich in language. Below, let's take a look at some sentences about destiny, hoping they will be helpful to everyone!

62. 世界上最心痛的感觉,不是失恋,而是我把心给你的时候,你却在欺骗我。关于婚姻的。

62. The most heart-wrenching feeling in the world is not a broken heart, but when I give you my heart, you are deceiving me. It's about marriage.

63. 这王十朋也不通的很,不管在那里祭一祭罢了,必定跑到江边子上来作什么!俗语说,“睹物思人”,天下的水总归一源,不拘那里的水舀一碗看着哭去,也就尽情了。——林黛玉对薛宝钗语,描写《荆钗记》的《男祭》这出上。

63. This Wang Shipeng is really strange; no matter where he goes, he has to run to the riverbank to do something! As the saying goes, "seeing things reminds one of people." The water in the world all originates from the same source. It doesn't matter where you scoop a bowl of water to cry over; it's enough to express your feelings. — This is a dialogue between Lin Daiyu and Xue Baochai, describing the scene of "Male Sacrifice" in the play "Jing Chi Ji" from the novel.

64. 朱自清的散文创作,从清秀隽永到质朴腴厚再到激进深邃,打上鲜明的时代印记,显示出他独特的艺术风格和审美旨趣。郁达夫在《新文学大系现代散文导论》中说:朱自清虽则是一个诗人,可是他的散文仍能够贮满那一种诗意。应该说,这是对朱自清散文艺术的一个很精到的评价。此书是含概了朱自清的经典散文包括了《憎》、《匆匆》、《桨声灯影里的秦淮河》、《航船中的文明》、《正义》、《春晖的一月》、《说梦》、《绿》等。

64. Zhu Ziqing's prose writing ranges from elegance and profundity to simplicity and richness, and then to radical depth, carrying distinct marks of the times and showcasing his unique artistic style and aesthetic interest. Yu Dafu said in his "Introduction to the Modern Prose of the New Literature Series": Although Zhu Ziqing is a poet, his prose is still able to be filled with that kind of poetry. It should be said that this is a very accurate assessment of Zhu Ziqing's prose art. This book encompasses Zhu Ziqing's classic prose, including "Hate", "Haste", "The Qinhuai River under the Boat's Whistle and Lantern Shadows", "Civilization on the Boat", "Justice", "A Month of Spring Glow", "On Dreams", and "Green" among others.

65. 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

65. If the love between two people is meant to last long, then why does it matter if it's just day and night?

66. 寻好梦,梦难成。况谁知我此时情。枕前泪共帘前雨,隔个窗儿滴到明。

66. Seeking good dreams, but they are hard to achieve. Who knows my feelings at this moment? The tears by my pillow are like the rain in front of the curtain, dripping through the window all night long.

67. 区区一衣带水,却分开了两般人。但轮到艺术,两岸可是各有胜场,我们不妨说整个儿巴黎是一座艺术城。从前人说六朝卖菜佣都有烟水气,巴黎人谁身上大概都长着一两根雅骨吧。你瞧公园里,大街上,有的是喷水,有的是雕像,博物院处处是,展览会常常开;他们几乎像呼吸空气一样呼吸着艺术气,自然而然就雅起来了。

67. Such a narrow strip of water, yet it separates two kinds of people. But when it comes to art, each side has its own strengths. We might even say that the whole of Paris is an art city. As people used to say, even the vegetable vendors of the six dynasties had a sense of misty waters, and it seems that Parisians all carry a bit of refined elegance within them. Look at the parks, the streets, there are fountains, there are sculptures, museums are everywhere, and exhibitions are often held; they breathe in the atmosphere of art almost as if it's the air they're breathing, and naturally, they become refined.

68. 相思相见知何日?此时此夜难为情。

68. When will we meet again, and know the day? In this moment, in this night, it's hard to bear.

69. 成人不自在,自在不成人。——某古语,此为代儒对宝玉的劝戒

69. It is discomforting to be an adult, and being at ease does not make one an adult. — A saying from ancient times, which is the advice and caution given by a tutor to Jia Baoyu.

70. 但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。——黛玉语(注:此句在国人心中也许耳熟能详,但不知红楼梦是否为其原文出处,才学所限,未从考证

70. In matters of the family, it's either the east wind suppressing the west wind, or the west wind suppressing the east wind.—Words of Daiyu (Note: This sentence may be well-known to the Chinese people, but it is not known whether it is the original text from A Dream of Red Mansions. Due to limitations in knowledge and scholarship, I have not been able to verify its source.)

71. 婚姻就像一个盒,它改变着婚姻中的男人和女人,而这种改变倒不是婚姻本身起作用,恰恰是婚姻中夫妻自已在改变自已,也就是说男人女人通过婚姻这根纽带有意或无意地在改变着自已。家庭婚姻感悟经典古语。

71. Marriage is like a box that changes the men and women within it, and this change is not due to the marriage itself, but rather to the couple themselves changing within the marriage. That is to say, men and women change themselves through the thread of marriage, either intentionally or unintentionally. A classic ancient saying on the insights of family and marriage.

72. 别让嫉妒长成荆棘,那会扎伤别人,也会刺伤自己。

72. Do not let jealousy grow into thorns, as they can prick others and also hurt yourself.

73. 相亲相爱幸福永,同德同心幸福长。愿你俩情比海深!婚姻感慨语录。

73. Love each other and happiness will last forever; be of the same mind and happiness will endure. May your love be as deep as the sea! Marriage感慨语录.

74. 要漫步多少旅途我们都心里有数比谁都清楚一定走到幸福

74. We all know in our hearts how many journeys we need to take, and we are clearer than anyone else that we will definitely reach happiness.

75. 舱前的顶下,一律悬着彩灯;灯的多少,明暗,彩苏的精粗,艳晦,是不一的。但好歹总还你一个灯彩。这灯彩实在是最能钩人的东西。夜幕垂垂地下来时,大小船上都点起灯火。从两重玻璃里映出那辐射着的黄黄的散光,反晕出一片朦胧的烟霭;透过这烟霭,在黯黯的水波里,又逗起缕缕的明漪。在这薄霭和微漪里,听着那悠然的间歇的桨声,谁能不被引入他的美梦去呢只愁梦太多了,这些大小船儿如何载得起呀

75. Under the bow of the cabin, colorful lights are always hanging; the number of lights, their brightness and darkness, the quality of the decorations, their luster or dullness, vary. But at least, you are guaranteed some colorful lights. These lights are truly the most captivating things. As night begins to descend, both large and small boats light up their lanterns. Through the double glass, the radiant yellow scattered light is reflected, creating a misty glow; through this mist, in the dim water ripples, it stirs up a series of bright ripples. In this thin mist and subtle ripples, listening to the leisurely intermittent sound of the oars, who could not be drawn into his beautiful dreams? Only worry that there are too many dreams, how can these boats of all sizes carry them?

76. 可怜无定河边骨,犹是春闺梦裏人。

76. Alas, the bones scattered along the uncertain river, yet are they dreamers of springtime in the闺 room.

77. 你的困难,我来解决;你的不足,我来弥补;你的可爱,我来欣赏;你的幸福,我来筑造;你的生活,我来陪伴;你的祝福,我来发送:愿你幸福快乐每!

77. I'll solve your difficulties; I'll make up for your shortcomings; I'll appreciate your cuteness; I'll build your happiness; I'll accompany your life; I'll send your blessings: May you be happy and joyful every day!

78. 直到所有的梦已破碎、才看见你的眼泪和后悔。

78. It was only when all the dreams had shattered that I saw your tears and regrets.

79. 以下五件实是宁国府中风俗:头一件是人口混杂,遗失东西,第二件,事无专执,临期推委,第三件,需用过费,滥支冒领,第四件,任无大小,苦乐不均,第五件,家人豪纵,有脸者不服钤束,无脸者不能上进。——王熙凤语

79. The following five are the customs in the Ningguo Mansion: The first is that people are mixed and matched, things are often lost; the second is that there is no special executor, and things are entrusted to others at the last minute; the third is that expenses are used unnecessarily and fraudulently claimed; the fourth is that no matter how big or small the matter, the distribution of happiness and hardship is not equal; the fifth is that the family members are overbearing, those with face do not submit to restraint, and those without face cannot improve themselves. — Wang Xifeng said.

80. 爱上你就像吃巧克力,苦苦的,却又充满了浓浓的甜蜜

80. Falling in love with you is like eating chocolate, it's bitter yet brimming with rich sweetness.

81. 那天,我穿上婚纱,你穿上西装,那种满足感我拿什么体会

81. On that day, I wore a wedding dress, and you wore a suit, and what kind of satisfaction can I feel for that?

82. 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

82. Through life and death we have made a promise, to grow old together with you. Holding your hand, we will walk through life together.

83. 爱情原来本就是海里的沙,只有你用心去呵护它,用泪和心血去滋润它,让它沉醉于心才能成为一颗水晶。

83. Love is originally like the sand in the sea; only by nurturing it with your heart, with tears and blood to moisten it, can it be absorbed into the heart and become a crystal.

84. 落红不是无情物,化作春泥更护花。

84. The fallen petals are not heartless things; when they turn into spring soil, they protect the flowers even more.

85. 在欧亚两洲的交界处,有一段路颇有些中国意境,绵延不断的青山与悠然流着的河水,在几里路中只随意曲了几曲。山高而峻,不见多少峰峦,如削成的`一座大围屏。车在山下沿着河走;河岸也是高峻,水像突然掉下去似的。从山顶到河面,是整整齐齐的两叠;除曲了那几曲外,这几里路中都是整齐的。整齐虽已是西方的好处,但那高深却还近乎中国的山水诗或山水画。河中见一狭狭的小舟,一个人坐着缓缓地划桨,那船和人都灰暗的颜色;这才真是中国画了。

85. At the junction of Europe and Asia, there is a stretch of road that carries a distinct Chinese artistic ambiance. Endless green mountains stretch out continuously, with a river flowing leisurely, curving only slightly over several miles. The mountains are tall and steep, with few peaks visible, resembling a grand screen cut from stone. The road follows the river below the mountains; the riverbank is also high and steep, with water appearing to fall abruptly. From the summit to the river's surface, it forms two neat layers; except for the few curves, the entire stretch of several miles is orderly. Orderliness is already a virtue in the West, but the depth and grandeur are reminiscent of Chinese landscape poetry or paintings. In the river, one spots a narrow little boat, with a person sitting and gently paddling; the boat and the person are both of a somber color; this truly captures the essence of Chinese painting.

86. 一代不如一代,一代比一代辛劳,这一代最辛苦的是已经以为辛苦是天经地义的一件事。

86. Each generation is worse than the last, each generation works harder, and this generation is the most exhausted because they have already taken it for granted that hard work is a matter of course.

87. 成功了,红旗可一放倒了,晚上我找朋友打麻将,你自己睡吧。

87. Success! You can put the red flag down now. Tonight, I'll play Mahjong with friends, so you can sleep on your own.

88. 如果你累了,别怕,有我在你身边,累我来背;如果你痛了,别怕,有我在你身边,痛我来抗;我愿意累你所累,痛你所痛,你只需要享受甜蜜。婚姻的意义。

88. If you're tired, don't be afraid, I'm here with you, I'll carry the burden; if you're in pain, don't be afraid, I'm here with you, I'll bear the pain; I'm willing to bear the fatigue and pain that you experience, while you just need to enjoy the sweetness. The meaning of marriage.