Products
面书号 2025-01-05 08:24 6
1. 不怕天寒地冻,就怕手脚不动。
1. Not afraid of the cold and frost, just afraid of not moving my hands and feet.
2. Don't open your mouth for what has happened, but shake your head and don't know.
2. Don't open your mouth about what has happened; just shake your head and don't know.
3. 梭子云,定天晴。
3. The cloud of the shuttle determines the clear sky.
4. 人活一生,草长一春。
4. A person lives a lifetime, and grass grows a spring.
5. 失败是成功之母。
5. Failure is the mother of success.
6. 耕地没巧,粪要上饱。
6. There's no trick to farming; the manure must be applied generously.
7. 雨洒清明节,麦子豌豆满地结。
7. Rain falls on Qingming Festival, wheat and peas are ripe all over the ground.
8. Ginger is old and spicy, and wine is old and fragrant.
8. Ginger is aged and spicy, and wine is aged and fragrant.
9. Heaven speaks no louder than earth.
9. Heaven speaks no louder than the earth.
10. 黑黄云滚翻,冰雹在眼前。
10. Black and yellow clouds swirl and roll, hailstones are in sight.
11. Honeybees come home late. It's going to be fine tomorrow.
11. Honeybees return late. Everything will be fine tomorrow.
12. The farther you leave your hometown, the more you miss it.
12. The farther you move away from your hometown, the more you miss it.
13. 有菜半年粮,无菜半年荒。
13. With vegetables, there is enough food for half a year; without vegetables, there is scarcity for half a year.
14. Ability does not come from heaven, but from hard work.
14. Ability does not come from heaven, but from hard work.
15. 山中无老虎,猴子称大王。
15. Where there are no tigers in the mountains, monkeys will declare themselves kings.
16. Although I have left my hometown, I can never forget the local accent.
16. Although I have left my hometown, I can never forget the local accent.
17. 春雨贵似油,多下农民愁。
17. Spring rain is as precious as oil, and too much of it worries the farmers.
18. 恶人惹的势,用斗来量水。
18. The power of the wicked is measured like water in a scoop.
19. 本事不是来自天上,都是努力学习得来。
19. The skills do not come from heaven; they are all acquired through diligent study.
20. Half of those who travel a hundred miles are ninety.
20. Half of those who travel a hundred miles are ninety. (Note: This sentence seems to have a typo or is constructed in a way that doesn't convey a clear meaning. If "ninety" is a typo and should be a number or a percentage, please provide the correct information.)
21. If you are not afraid of the cold, you are afraid of not moving your hands and feet.
21. If you are not afraid of the cold, you are afraid of not moving your hands and feet.
22. It rains in the night and clears in the day, and there is no room for grain.
22. It rains at night and clears during the day, and there is no space for grain.
23. 谁人做皇帝,一样要纳粮。
23. Whoever becomes the emperor, they still need to pay taxes.
24. There are no tigers in the mountains. Monkeys are called kings.
24. There are no tigers in the mountains. Monkeys are referred to as kings.
25. Sweet potatoes and rice yield increases year by year.
25. Sweet potatoes and rice yields increase year by year.
26. 三百六十行,行行出状元。
26. There are three hundred and sixty trades, and in each trade there can be a top scholar.
27. 种子年年选,产量年年高。
27. The seeds are selected every year, resulting in higher yields each year.
28. 黑夜下雨白天晴,打的粮食没处盛。
28. It rains at night and is sunny during the day; the grains we harvested have no place to store.
29. An egg is not full, and it is notorious all the time.
29. The egg is not full, and it is notorious all the time.
30. If you conceal debts, you will be poor; if you conceal illness, you will die.
30. If you hide debts, you will be poor; if you hide illness, you will die.
31. Bees make honey, not eaten.
31. Bees make honey, not for eating.
32. 早晨棉絮云,午后必雨淋。
32. If there are cotton wool clouds in the morning, it will definitely rain in the afternoon.
33. 离开故乡越远,越是思念故乡。
33. The farther one leaves one's hometown, the more one misses it.
34. 花有重开时,人无再少年。
34. Flowers may bloom again, but youth never returns.
35. 不为已事莫开口,一问摇头三不知。
35. Do not open your mouth if you have nothing to say; when asked, you just shake your head and say you don't know.
36. 一只鸡蛋吃不饱,一身臭名背到老。
36. One egg is not enough to fill one's stomach, and a bad reputation can follow one all one's life.
37. Birds fall on the boat. Rainy days pass by.
37. Birds fall onto the boat. Rainy days pass by.
38. If it rains, return it to the landlord.
38. If it rains, return it to the landlord.
39. When the wicked provoke, measure the water with a bucket.
39. When the wicked provoke, measure the water with a bucket.
40. A man needs strength and a horse needs strength.
40. A man needs strength, and a horse needs strength.
41. 行百里者半于九十。
41. The journey of a hundred miles is halfway through when ninety miles have been covered.
42. If a one-legged man gains power, the doorway will be dusty.
42. If a one-legged man gains power, the doorway will be dusty.
43. Hail is sure to grow when thunder is muffled.
43. Hail is sure to grow when thunder is muffled.
44. 寒潮过后多晴天,夜里无云地尽霜。
44. After the cold wave, there are many sunny days, and the ground is covered with frost at night without clouds.
45. 千中有头,万中有尾。
45. One in ten thousand has a head, and one in ten thousand has a tail.
46. 人往高处走,水往低处流。
46. People strive to climb higher, while water flows downwards.
47. No worries, no worries, live to the white end.
47. No worries, no worries, live to the white end.
48. Activities are like Ganoderma lucidum. Why bother to find the fairy prescription?
48. Activities are like Ganoderma lucidum. Why trouble to seek the fairy prescription?
49. Three hundred and sixty rows, row out the first prize.
49. Three hundred and sixty rows, row out the first prize.
50. 三个臭皮匠,胜过诸葛亮。
50. Three cobblers with their wits combined are better than Zhuge Liang himself.
51. Three cobblers are better than Zhuge Liang.
51. Three cobblers are better than Zhuge Liang. (Note: This is a proverbial expression in Chinese, and the translation aims to convey the meaning that a collective of lesser-known individuals can be more effective than a single renowned figure. Zhuge Liang is a famous historical figure known for his military strategies and political wisdom.)
52. It is not unfamiliar to buy three goods without losing money and walk three times.
52. It is not uncommon to buy three goods without losing money and walk away with three times the profit.
53. Peas don't need dung, as long as they are mixed with ash.
53. Peas do not require manure, as long as they are mixed with ash.
54. 一人修路,万人安步。
54. One person builds the road, ten thousand people walk in peace.
55. 闷雷拉磨声,雹子必定生。
55. The rumble of distant thunder, hail is sure to come.
56. 豌豆不要粪,只要有灰拌。
56. Peas do not need manure, just mix with ash.
57. 蜜蜂归窠迟,来日好天气。
57. The bees return late to the hive, promising fine weather ahead.
58. 河坝不修,田变沙洲。
58. If the embankment is not built, the fields will turn into sandbars.
59. 虽然离开了故乡,乡音永远不能忘。
59. Although I have left my hometown, the local accent will never be forgotten.
60. Patient heart, busy personnel.
60. Patient heart, busy personnel.
61. 活动好比灵芝草,何苦去把仙方找。
61. Activities are like lingzhi grass, why bother to seek the elixir of immortality?