Products
面书号 2025-01-05 08:30 9
1. 谷子打苞,水淹齐腰。
1. The millet is budding, water reaches up to the waist.
2. 麦扬花,排黄瓜。
2. Barley flowers, line up cucumbers.
3. 星光生暗毛,两天雨必到。久雨现星光,往后雨更狂。朝霞不出门,晚霞行千里。
3. The starlight brings dark fur, rain will surely come in two days. After a long rain, the starlight appears, and the rain will be even more fierce. If there is no morning glow, the evening glow can travel a thousand miles.
4. 四月不拿扇,急煞种田汉。
4. Without a fan in April, the farmer is in a hurry.
5. 黄花见白花,四十五日上轧车。
5. When the yellow flowers meet the white flowers, it takes forty-five days to process on the roller press.
6. 明排暗浇有三利,防旱防涝还增地。
6. Clear drainage and hidden irrigation have three benefits: they prevent drought and flood, and also increase land area.
7. 底肥金,追肥银,肥多不如巧上粪。
7. Base fertilizer is gold, topdressing is silver, and it's not about the amount of fertilizer, but how skillfully it's applied.
8. 枣芽发,种棉花。枣芽发,芝麻瓜。
8. Jujube sprouts, plant cotton. Jujube sprouts, sesame melon.
9. 种不好,苗不正,结个葫芦歪歪腚。
9. Sow poorly, the seedlings are not straight, the gourds will grow crooked.
10. 东北风,雨祖宗。
10. Northeast wind, rain ancestors.
11. 人往屋里钻,稻在田里窜。
11. People squeeze into the house, while the rice sways in the field.
12. 肥多急坏禾,柴多压死火。
12. Too much fat makes the rice spoil quickly, too much wood can extinguish the fire.
13. 塘泥上了田,要管两三年。
13. Once the clay is applied to the field, it requires management for two to three years.
14. 雪化水成河,麦子收成薄。
14. The snow melts and becomes a river, the wheat harvest is thin.
15. 高粱熟,收稻谷。
15. Sorghum is ripe, rice harvest is done.
16. 谚语是人民群众口头流传的习用的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。 谚语是民间集体创造、广为口传、言简意赅并较为定型的艺术语句,是民众丰富智慧和普遍经验的规律性总结。恰当地运用谚语可使语言活泼风趣,增强文章的表现力。
16. Proverbs are commonly used fixed phrases that are spread by the people, reflecting profound truths in simple and popular language. Proverbs are artistic expressions collectively created by the people, widely spread by word of mouth, concise, and relatively stereotyped. They are the regular summaries of the rich wisdom and universal experience of the people. Appropriately using proverbs can make language lively and amusing, enhancing the expressive power of the text.
17. 床上困勿得,田里了勿得。
17. Can't sleep in bed, can't get done in the fields.
18. 除虫如除草,一定要趁早。间苗要间早,定苗要定小。棉花锄七遍,桃子赛蒜瓣。
18. Just like weeding, pest control must be done early. Thinning out seedlings should be done early, and setting the seedlings should be done small. Cotton needs to be hoeed seven times, while peaches are as delicate as garlic cloves.
19. 栽树忙一天,利益得百年。
19. A day spent planting trees brings benefits for a hundred years.
20. 打好机井配好套,不怕黄河水不到。
20. Well drilled and properly fitted, we need not fear that the Yellow River's waters will not reach.
21. 春打六九头,穷人苦出头。
21. Spring beats the first six-nine, the poor finally see the light.
22. 椿树头,一把抓,家家户户种棉花。
22. At the camphor tree's head, a bunch is picked, every household grows cotton.
23. 禾耘三道仓仓满,豆锄三遍粒粒圆。
23. The three granaries of the He family are full, and the grains of the soybeans are round after being cultivated three times with the hoe.
24. 春雷一响,惊动万物。
24. The sound of spring thunder stirs all things.
25. 蚕豆一把灰,角角起堆堆。
25. A handful of beans, piles of gray corners.
26. 秋水老子冬水娘,浇好春水多打粮。
26. The old man Qiu Shui in winter, the old woman Dong Shui in spring, water well in spring to harvest abundant grain.
27. 栽上摇钱树,农业迈大步。
27. Plant the money tree, and agriculture will take great strides.
28. 丢两头,种中间,玉米棒子没空尖。
28. Cut off both ends, plant in the middle, the ear of corn has no hollow tip.
29. 立冬蚕豆小雪麦,一生一世赶勿着。
29. The winter solstice for broad beans, the light snow for wheat, a lifetime can't catch up.
30. 一季草,两季稻,草好稻好。
30. One crop of grass, two crops of rice, both the grass and the rice are good.
31. 如要花生好,磷钾不可少。
31. To grow good peanuts, phosphorus and potassium are indispensable.
32. 麦出七天宜,麦出十天迟。谷六麦十三,必定见绿尖。九月菊花开,小麦苗出来。
32. The grain is suitable to be harvested in seven days, and it is too late to harvest it in ten days. For rice, harvest in six days; for wheat, in thirteen days, you will definitely see green tips. In September, chrysanthemum flowers bloom, and wheat sprouts emerge.
33. 麦收短秆,豆收长穗。
33. The wheat harvest is short-stemmed, while the bean harvest has long pods.