Products
面书号 2025-01-05 06:29 6
1. 悲观的人,先被自己打败,然后才被生活打败;乐观的人,先战胜自己,然后才战胜生活。汪国真
1. Pessimistic people are first defeated by themselves and then by life; optimistic people first conquer themselves and then conquer life. - Wang Guozhen
2. 山是一步一步登上来的,船是一橹一橹摇出去的。
2. The mountain was climbed step by step, and the boat was rowed out stroke by stroke.
3. 人怕没理,狗怕夹尾。
3. People fear lacking reason, and dogs fear having their tails tucked between their legs.
4. 引用:李晓明等《破晓记》二六回:“咱不该他的不欠他的,怕啥!他还敢把老子吞了有理走遍天下,无理寸步难行,我和他滚到哪里也不怕!”
4. Quotation: From chapter 26 of "The Dawn Memoir" by Li Xiaoming et al.: "We don't owe him anything, and he doesn't owe us anything. What are we afraid of? He dares to swallow us, and with reason, we can walk all over the world; without reason, we can't even take a step. I'm not afraid to roll around with him anywhere!"
5. 积金遗于子孙,子孙未必能守;积书于子孙,子孙未必能读。不如积阴德于冥冥之中,此乃万世传家之宝训也。
5. Accumulating wealth for one's descendants may not ensure they can maintain it; accumulating books for them may not ensure they can read them. It is better to accumulate good deeds in the unseen, which is the treasure of the family that can be passed down through generations.
6. 路是脚踏出来的,历史是人写出来的。人的每一步行动都在书写自己的历史。吉鸿昌
6. Roads are made by footsteps, and history is written by people. Every step a person takes contributes to writing their own history. Ji Hongchang.
7. 有理走遍天下,无理寸步难行,只有明理才能走得更远。
7. Reasonableness can go anywhere, but irrationality can go nowhere; only by understanding reason can one go further.
8. 心中装满着自己的看法与想法的人,永远听不见别人的心声。
8. A person whose heart is filled with their own opinions and ideas will never hear the voice of others.
9. 解释:一时的强弱在于力量的大小,而万古的胜负却在于道理是否说服人心。
9. Explanation: The strength or weakness in the short term lies in the size of one's power, but the victory or defeat throughout the ages depends on whether the logic can persuade the hearts of people.
10. 让人一寸,得理一尺。
10. Give an inch, and gain an inch in return.
11. 不管多么险峻的高山,总是为不畏艰难的人留下一条攀登的路。
11. No matter how steep the mountain, there is always a path for those who dare not fear difficulties.
12. 坛口封得住,人口封不住。
12. The mouth of the altar can be sealed, but the mouth of the people cannot be sealed.
13. 人不在大小,马不在高低。人往高处走,水往低处流。
13. It does not matter how tall or short a person is, nor how high or low a horse is. People strive to move upwards, while water flows downwards.
14. 生活呆以是甜的,也可以是苦的,但不能是没味的。你可以胜利,也可以失败,但你不能屈服。
14. Life can be sweet, it can also be bitter, but it cannot be tasteless. You can succeed, you can fail, but you cannot give in.
15. 一天不练手脚慢,两天不练丢一半,三天不练门外汉,四天不练瞪眼看。
15. Not practicing for a day, your hands and feet become slow; not practicing for two days, you lose half of your skills; not practicing for three days, you become a beginner; not practicing for four days, you can only watch in awe.
16. 解释:话不说清楚,听话的人心里就不明白;这和油灯必须拨动灯芯才能燃亮是一个理。
16. Explanation: If words are not made clear, the listener does not understand in their heart; this is similar to the principle that an oil lamp must have its wick flicked to ignite the flame.
17. 人为善,福虽未至,祸已远离;人为恶,祸虽未至,福已远离。
17. If a person does good, happiness may not have arrived yet, but misfortune has already been far away; if a person does evil, misfortune may not have arrived yet, but happiness has already been far away.
18. 生活的激流已经涌现到万丈峭壁,只要再前进一步,就会变成壮丽的瀑布。
18. The surging current of life has reached the towering cliff, and just one more step forward will transform it into a magnificent waterfall.
19. 牛无力拖横耙,人无理说横话。
19. The ox is too weak to drag the cross-toothed harrow, and a person is too unwise to say foolish words.
20. 51爱是和谐的缘起,也是和谐的总纲,没有爱不可能建立和谐的家庭。
20. 51 Love is the origin of harmony and the overarching theme of harmony; without love, it is impossible to establish a harmonious family.
21. 征服世界,并不伟大,一个人能征服自己,才是世界上最伟大的人。
21. Conquering the world is not great, but a person who can conquer himself is the greatest person in the world.
22. 如果我看得远,那是因为我站在巨人的肩上。牛顿
22. "If I have seen further, it is by standing on the shoulders of giants." - Newton
23. 16上要尊老,下要爱幼,用感恩的心去完善一切,让家庭上下和睦。
23. In the elder, respect the aged; in the young, cherish the tender. With a grateful heart, perfect all things, and foster harmony within the family.
24. 47无瑕之玉,能够为国器;孝悌之子,能够为国瑞。
24. The jade without a blemish can be a treasure for the nation; a child who honours both parents can be a blessing for the country.
25. 要吃辣子栽辣秧,要吃鲤鱼走长江。
25. If you want to eat chili, plant chili seedlings; if you want to eat crucian carp, go to the Yangtze River.
26. 当你快乐时,你要想,这快乐不是永恒的。当你痛苦时你要想这痛苦也不是永恒的。
26. When you are happy, remember that this happiness is not eternal. When you are in pain, remember that this pain is also not eternal.
27. 人家帮我,永志不忘;我帮人家,莫记心头。华罗庚
27. When others help me, I will never forget it; when I help others, I should not keep it in mind. — Hua Loo-Keng
28. 谁若想在困厄时得到援助,就应在平日待人以宽。萨迪
28. Whosoever wishes to receive assistance in times of adversity should show leniency in his dealings with others in ordinary times. - Saadi
29. 认理不认人,帮理不帮亲。水大漫不过船,手大遮不住天。
29. Recognize right but not people; help right but not kin. No matter how big the water, it can't overflow a boat; no matter how big the hand, it can't cover the sky.
30. 42富贵是无情之物,你看得他重,他害你越大。
30. Wealth and honor are unfeeling things; the more you value them, the greater harm they bring to you.
31. 1毋以己长而形人之短,毋固己拙而忌人之能。
31. 1 Do not use your own strengths to expose others' weaknesses, and do not stubbornly cling to your own shortcomings while envying others' abilities.
32. 山路不象坦途那样匍匐在人们足下 。
32. The mountain path does not lie prostrate at the feet of people like a flat road does.
33. 不自重者,取辱。不自长者,取祸。不自满者,受益。不自足者,博闻。
33. He who does not respect himself invites shame. He who does not promote himself invites misfortune. He who does not become complacent gains benefits. He who does not become self-sufficient acquires extensive knowledge.
34. 择善人而交, 择善书而读, 择善言而听, 择善行而从。
34. Associate with good people, read good books, listen to good words, and follow good deeds.
35. 你每天若看见众生的过失和是非,你就要赶快去忏悔,这就是修行。
35. If you see the faults and misdeeds of all sentient beings every day, you should hasten to repent; this is the practice of cultivation.