名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

四季变换,诗意盎然:揭秘描绘自然美景的绝妙诗句

面书号 2025-01-05 04:26 9


1. 小朋友们在雪地上打雪仗,扔雪球,堆雪人,多么快乐啊!在寒冷的冬天他们像一群活泼的小鸟,奔驰在雪地上,冬姑娘含泪跟小朋友告别,然后,乘着风飞走了 春活泼,夏火热,秋深沉,冬沉寂,它们携手同行,共创一个美好的人间!

1. The children are having a great time playing in the snow, throwing snowballs, and making snowmen. How happy they are! In the cold winter, they are like a group of lively little birds, running around on the snow. The winter girl sheds tears as she bids farewell to the children, then, she flies away with the wind. Spring is lively, summer is hot, autumn is profound, and winter is silent. They walk together, creating a beautiful world!

2. 晚上的广场真是五彩缤纷,五颜六色的灯光使人眼花缭乱,广场上有跳广场舞的妇女,有滑旱冰的小孩,有玩杂技车的青年,有练武的老人,有打羽毛球的中年人都在广场上,人们没了平日的烦恼,把一切事情都抛之脑后,都在广场上尽情的玩,休息。

2. The square at night is truly a kaleidoscope of colors, with colorful lights dazzling the eyes. The square is filled with women dancing in the square, children roller-skating, young people performing acrobatics, elderly people practicing martial arts, and middle-aged people playing badminton. Everyone has left their daily troubles behind, putting all things aside, and are enjoying themselves and resting on the square.

3. 蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。苏轼《惠崇春江晚景》

3. The wild celery is abundant on the ground, and the reed shoots are short; it's the time when the river pufferfish is about to ascend. From Su Shi's poem "Evening Scene on the Spring River at Huizong".

4. 小鱼在水里自由自在地游来游去,兔子在草地上蹦来蹦去。

4. The little fish swim freely in the water, while the rabbit hops around on the grass.

5. 秋留给了他们最后一点欢乐,便向他们挥手告别,然后,远去 寒冷的狂风呼啸着,雪花纷纷扬扬,落在大树上,落在屋顶上,给世间万物披上了一层银色的轻纱,银装素裹,闪闪发光!地上堆满了雪,踩在上面软绵绵的。

5. Autumn left them with the last bit of joy, waving goodbye, then, as the cold gale howled, snowflakes fluttered down, landing on the big trees, on the rooftops, covering all things in a layer of silver gauze, all wrapped in white, shimmering and radiant! The ground was covered with snow, soft underfoot.

6. 有金**,墨绿色,黄中带绿的颜色,让树叶显得与众不同。

6. The golden **with a dark green hue, tinged with yellow, makes the leaves stand out distinctly.

7. 迎春广场的景色更是一绝,绿油油的树叶上有着珍珠般的露珠,在朝阳的照射下金光灿灿。

7. The scenery of Ying Chun Square is truly exceptional. The lush green leaves shimmer with pearl-like dewdrops, glistening brilliantly under the rays of the morning sun.

8. 秋夜繁星点点,明月高照,灿烂星空,微风佛过,带给人多少思绪,多少幻想,不由得叫人触景生情,让人感慨万千。

8. On an autumn night, the stars are twinkling, the bright moon shining high, the brilliant sky, a gentle breeze blowing by, it brings forth so many thoughts, so many illusions, it can't help but evoke emotions from the scenery, prompting deep reflection and myriad感慨.

9. ”微风吹来,隐约可以闻到荷花的香味,让人心旷神怡!秋天,草坪里的小草变黄了,树叶也变黄了,都纷纷飘落下来,洒满了公园里的林荫小道,一片金黄的秋色。

9. "With the breeze, the faint scent of lotus flowers can be detected, making one feel refreshed and happy! In autumn, the grass in the lawn turns yellow, and the leaves also turn yellow, all falling down and covering the shaded paths of the park in a golden autumn hue."

10. 校园的景色多么美啊!好想挥起画笔,把这美好的一切画下来。

10. How beautiful the scenery of the campus is! I wish to pick up my paintbrush and capture all this loveliness.

11. 万里悲秋常作客,百年多病独登台。杜甫《登高》

11. Often a guest in the sorrowful autumn of ten thousand miles, sickly for a century, I alone ascend the stage. - Du Fu, "Ascending the Tower"

12. 在宽广的人民广场,“绿伞”为人们创造了凉爽天地。

12. On the vast People's Square, "Green Umbrellas" have created a cool haven for people.

13. 却下水晶帘,玲珑望秋月。李白《玉阶怨》

13. Draw the crystal curtain aside, and gaze at the autumn moon through its intricate openings. — Li Bai, "Complaints from the Jade Stairs"

14. 万树寒无色,南枝独有花。道源《早梅》

14. Ten thousand trees are devoid of color in the cold, only the south branch bears flowers. — Dao Yuan's "Early plum blossoms"

15. 对于花儿来说,只要能绽放,那怕是短暂的一瞬,也便不负此生了。

15. For flowers, as long as they can bloom, even for a fleeting moment, they have not lived in vain.

16. 女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。李贺《李凭箜篌引》

16. Where Nuwa smelted stones to patch the sky, the stone shattered the sky and amused the autumn rain. Li He, "Introduction to Li Ping's Qinhuang."

17. 这美丽的景色让正在沉睡的桃树看见了,它可羡慕了,对河流说:“你能给我一些你的源泉吗?”河流答应了,它让自己的源泉流向大地,桃树得到了河流的甘露,绿了,大地一下子绿油油的,所有的树木不再枯黄,它们的生命被重新唤醒了,挺直了腰板,正乐呵呵的交谈着。

17. This beautiful scenery was seen by the peach tree that was sleeping, and it was envious. It said to the river, "Can you give me some of your source?" The river agreed, allowing its source to flow to the earth. The peach tree received the river's nectar, turned green, and the land turned lush and green overnight. All the trees, no longer withered and yellow, were awakened to life, straightened their trunks, and chatted merrily.

18. 夏天是绿色的,夏天就像一个颜色单调的梦,虽然颜色单调,但是终就很清新;夏天就像一阵雨,虽然颜色不好,但是雨后终有彩虹;夏天就像一张被子,虽然不太引人注目,但是可以给人带来阵阵温暖;夏天就像黑(白)电视,虽然很老了,但是别有一番风味。

18. Summer is green, like a monochromatic dream, though monochromatic, it is refreshingly so; summer is like a rain, though not in the best colors, but there is always a rainbow after the rain; summer is like a blanket, though not very eye-catching, it can bring warmth to people; summer is like a black (or white) TV, though old, it has its own unique charm.

19. 树叶簌簌,像母亲为孩儿哼着《绿色小夜曲》,温柔,甜美,我的心也甜甜的沉醉在绿的怀抱里了……秋天是一个刀子嘴豆腐心的婆婆,她虽不像使得百花盛开的春姑娘那样富有魅力,也不像充满热情的夏帅哥那样处处充满生机。

19. The leaves rustle, like a mother humming the "Green Serenade" for her child, tender and sweet, my heart is also sweetly immersed in the embrace of green... Autumn is an old woman with a sharp tongue and a soft heart, she is not as charming as the spring girl who brings all flowers to bloom, nor does she exude the vitality of the enthusiastic summer guy at every turn.

20. 但是纪念碑周围那些挺拔的松树,仍然傲立在寒风中,树叶还是那么的绿,怪不得人们称它为长青树。

20. However, the tall pines surrounding the monument still stand proudly in the cold wind, their leaves remaining so green, no wonder people call them evergreens.

21. 离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。欧阳修《踏莎行·候馆梅残》

21. The sorrow of parting grows ever more distant, endless as the flowing spring water. - From Ouyang Xiu's "Treading the Grass Path · Waiting at the Inn for the Remaining Plum Blossoms"

22. 她给大地换上了一身美丽的绿衣,上面有泥土的香气草扭动着它们纤细的腰肢,在和叽喳报春的鸟儿呢喃呓语天空像是被一条嫩蓝的绸缎擦过,很蓝,看了,不免心旷神怡,连鸟儿都留恋清晨,几乎没片叶子都挂着几粒宝石般的露,映着淡雅的阳光,滴答落进你的心田,一点点沁到没寸肌肤,似乎也涤去了你内心的污垢,让你感到轻松至极。

22. She adorned the earth with a beautiful green dress, sprinkled with the fragrance of earth, where the grass twists its slender waist, whispering in a murmur to the chirping birds that herald spring. The sky seems to have been wiped clean with a tender blue silk, so blue that it cannot help but uplift the spirit, even the birds linger in the morning. Every leaf is adorned with a few drops of dew like precious gems, reflecting the delicate sunlight and dripping into your heart, slowly permeating every inch of your skin, as if also washing away the impurities within you, leaving you feeling incredibly relaxed.

23. 冬天是一个年迈的老爷爷,他经常在楼顶留下他曾到来的痕迹——白雪,大朵大朵的雪花从天空中纷纷扬扬的飘落下来,这情形有如一个个伞兵从天空中掉下来,有时,雪花是颗粒,有时候又是六角形的娃娃从天空中飘下,又像苗条的少女跳着轻盈的舞姿,大雪下了一天一夜,楼顶已变成了冰雪世界,铺天盖地的白雪笼罩了整个楼顶,白雪在脚底下踩得咯吱咯吱地响,一不小心就会滑到。

23. Winter is an elderly grandpa, who often leaves the痕迹 of his visit on the rooftop - white snow. Large, fluffy snowflakes fall from the sky, resembling paratroopers dropping from the sky. Sometimes, the snowflakes are granular, and at other times, they are hexagonal dolls fluttering down from the sky, or like slender girls dancing gracefully. The heavy snow fell for a whole day and night, turning the rooftop into a world of ice and snow. A thick blanket of white snow covered the entire rooftop. The snow underfoot made a crunching sound as it was stepped on, and one could easily slip if not careful.

24. 物是人非事事休,欲语泪先流。李清照《武陵春·春晚》

24. Everything is left undone, people change and everything becomes different, and when I want to speak, tears flow first. — From "The Spring of WuLing" by Li Qingzhao

25. 三万里河东入海,五千仞岳上摩天。陆游《秋夜将晓出篱门迎凉有感》

25. The river runs thirty thousand miles east into the sea, the mountains rise five thousand feet to touch the sky. This is from Lu You's poem "Feeling Cool in the Early Dawn of Autumn Night, as I Step Out from the Fence Gate."

26. 它象征着我们柞水人的纯洁、朴实、善良、勤劳。

26. It symbolizes the purity, simplicity, kindness, and diligence of the people from our Zhushui.

27. 天上的云十分好玩,一层一层的,像棉花铺成的楼梯,后面还有这蓝蓝的天空,就显得更加洁白。

27. The clouds in the sky are very fun to look at, layer upon layer, like a staircase made of cotton, and with the deep blue sky behind them, they appear even whiter.

28. 它有淡泊的神情,如水;它历过风霜的摧折,似剑。

28. It has a serene expression, like water; it has withstood the wear and tear of storms, resembling a sword.

29. 一往情深深几许?深山夕照深秋雨。纳兰性德《蝶恋花·出塞》

29. How deep is the profound love that once and for all? Deep in the mountains, the setting sun, deep in the autumn rain. (From) Nalan Xingde's poem "Butterfly Love: Crossing the Frontier"

30. 须晴日,看红装素裹,分外妖娆。毛泽东《沁园春·雪》

30. On a sunny day, look at the red dressed in white, extra enchanting. - Mao Zedong's "The Snow of Qingyuan Spring"

31. 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。范仲淹《渔家傲·秋思》

31. The scenery changes with the arrival of autumn in the borderlands, the wild geese heading south from Hengyang without a glance back. (This is from Fan Zhongyan's poem "Fisherman's傲·Autumn Thoughts.")

32. 冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。王冕《白梅》

32. In the snowy forest, I wear this body, different from the peach and plum trees mingling in the fragrant dust. - Wang Mian's "White Plum Blossom"

33. 夏天 夏天在知了的鸣声中来到了。

33. Summer Arrives with the Sound of Cicadas Summer has come with the sound of cicadas.

34. 风乍起,吹皱一池春水。冯延巳《谒金门·风乍起》

34. A sudden breeze rises, ruffling the spring water in a pond. From Feng Yanqi's poem "Yexinmen - Feng Zhaqi".

35. 译文:空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。

35. Translation: The vast mountains were bathed in a new rain, and as night fell, it felt like early autumn. The bright full moon shed its clear light through the gaps in the pines, and the clear spring water tumbled over the rocks. The sound of bamboo was the laundry girls returning, and the gentle swaying of the lotus leaves suggested a boat floating downstream. The fragrant flowers of spring can be allowed to fade away, while the nobles in the autumn mountains can linger for a long time.

36. 小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。杨万里《小池》

36. The tender lotus just shows its pointed tip, and a dragonfly has already perched on top of it. From "The Small Pond" by Yang Wanli.

37. 墙头雨细垂纤草,水面风回聚落花。张蠙《夏日题老将林亭》

37. Rain drizzles down from the wall, slender grasses droop; Wind swirls back on the water, flowers gather together. (Zhang Hong, "Poem on an Old General's Garden during Summer")

38. 圆荷浮小叶,细麦落轻花。杜甫《为农》

38. The round lotus floats with small leaves, fine wheat falls with light flowers. (Du Fu, "For the Farmers")

39. 转载请注明出处作文大全网 请分别写一句描写春夏秋冬四季景色的诗句并注明作者

39. Please indicate the source if you repost: Writing Collection Website. Write one sentence to describe the scenery of each of the four seasons (spring, summer, autumn, winter) and specify the author.

40. 云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》

40. Who sends the silken letter from the clouds? When the wild geese return with their characters, the moon is full on the western tower. — From "Yi Jian Mei · Hong Ou Xiang Can Yu Dian Qiu" by Li Qingzhao.

41. 雨越下越大,雨线越变越粗由垂直变成向前冲泻,落到地上溅起串串泡沫和浪花。

41. The rain grew heavier, the rain streaks becoming thicker, shifting from vertical to rushing forward, splashing onto the ground and causing strings of bubbles and splashes.

42. 那一声声知了的叫声已从楼顶消失,那一棵棵翠绿的树木也换上了金黄的睡衣,那红彤彤的太阳也变得暖和起来了,凉爽的西风也匆匆赶到……这景象告诉我们,秋天已经来临了!在秋天看云是一件特别的事。

42. The sound of cicadas has disappeared from the rooftop, each green tree has put on its golden pajamas, the bright sun has become warmer, and the cool west wind has hurried over... This scene tells us that autumn has arrived! Watching clouds in autumn is a particularly special thing.

43. 问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。李煜《虞美人·春花秋月何时了》

43. How much sorrow can you have, my friend? It is just like a river flowing eastward in spring. From Li Yu's poem "Yuyu Mei Ren · When Will Spring Flowers and Autumn Moons Cease?"

44. 但由于反动势力的联合反对,改革很快失败,柳宗元被贬为永州司马,流放十年,实际上过着被管制、软禁的“拘囚”生活,险恶的环境压迫,并没有把他压垮。

44. However, due to the united opposition from the reactionary forces, the reform quickly failed, and Liu Zongyuan was demoted to the position of Secretary of Youzhou, exiled for ten years, and actually lived a life of "detention" under control and house arrest. The oppressive environment did not break him down.

45. 小草偷偷的从地里露出头来,池塘里的水绿了,镜子般的池水闪着光。

45. The little grass stealthily peeks out from the ground, the water in the pond turns green, and the mirror-like surface of the pool shines with light.

46. 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。张籍《秋思》

46. Seeing autumn wind in the city of Luoyang, I feel a thousand thoughts for writing a letter. Zhang Ji's "Autumn Thoughts"

47. 草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。高鼎《村居》

47. In the second month of the year, grass grows and swallows fly, willow trees by the embankment are drenched in the misty spring smoke. — Gao Ding, "Village Residence"

48. 唐代大文豪刘禹锡有诗曰:“何处秋风至,萧萧送雁群,朝来入庭树,孤客最先闻”。

48. The great Tang Dynasty poet Liu Yuxi wrote: "Where does the autumn wind come from, rustling through the sky to send away a flock of geese, at dawn it enters the courtyard trees, and the lonely traveler is the first to hear it."

49. 林中听蝉鸣,池畔赏荷色,湖上泛轻舟,是最美好的享受。

49. Listening to the cicadas in the woods, appreciating the lotus colors by the pond, and sailing a light boat on the lake is the most wonderful enjoyment.

50. 清晨,人们进入广场,来到树下,背书,打拳,尽情地呼吸新鲜空气;白天,骄阳当空,炙烤大地,人们走在树阴中,嗅着树脂的清香,顿觉凉爽舒适;傍晚,人们又坐在树下乘凉,惬意极了。

50. In the early morning, people gather in the square, coming under the trees to recite texts, practice martial arts, and bask in the fresh air; during the day, under the scorching sun, the earth is roasted, and as they walk in the shade, they inhale the fragrant scent of resin, feeling cool and comfortable; in the evening, people once again sit under the trees to enjoy the coolness, feeling extremely content.

51. 它们在枯黄的枝叶上玩耍,一不小心,划落下来,惊动了路边的小草,小草把脸轻轻的抬起,看见了春姐姐高兴极了,春姑娘笑了笑,小草害羞地底下了头,接着所有的小草都绿了,大地布满了绿色,小花儿也活了,点缀着这片大地,就像一张无边的地毯。

51. They played on the withered branches and leaves, and without warning, they fell, startling the grass by the roadside. The grass gently lifted its face and saw Spring Sister, who was delighted. Spring girl smiled, and the grass shyly bowed its head. Then all the grass turned green, covering the earth with a lush green carpet, and the little flowers also came to life, decorating this vast land, just like an endless carpet.

52. 南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。杜牧《江南春》

52. Four hundred and eighty temples in the Southern Dynasties, how many pavilions and terraces shrouded in mist and rain. From Du Mu's "The Spring of the Southland."

53. 夜晚,走上楼顶,迎面吹来的是一股冷风,然后是一片银装素裹的世界,水池已被冻成了一块浮冰,乌黑的天空中只有一个镰刀似的月亮正在割裂旁边的云层,月亮发着奇异的光,照亮了周围的一切景物,显得更加幽静神秘。

53. At night, ascending to the rooftop, a cold wind greeted me, followed by a world blanketed in silver. The pond had frozen into a floating ice block, and in the pitch-black sky, there was only a crescent moon resembling a sickle, slicing through the clouds beside it. The moon emitted a strange light, illuminating all around and making the surroundings appear even more quiet and mysterious.

54. 记忆里的小城在这样的季节应该也被满地的野菊花缀满诗意了吧?小土坡上曾与我一同品菊的你是否依然从人比黄花瘦的叹息里扼腕深深的相思衷情? 土坡上那艳色丰润的菊自甘于一种素清的境地,不期不惧。

54. In memory, the small town should also be adorned with wild chrysanthemums, imbued with poetic charm in such a season? Are you, the one who once shared the taste of chrysanthemums with me on the small hill, still sighing deeply with a longing heart amidst the whispers that people are thinner than the chrysanthemums? The rich and lush chrysanthemums on the hill are content with a simple, serene state, neither expecting nor fearing.

55. 夏姑娘一转眼走了,走得那样突然 秋带着成熟和金色来了,给大地镀上了一层金色,树叶飘飘悠悠地落下来,宛如一只只金色的蝴蝶。

55. The girl of summer turned around and left, leaving so suddenly. Autumn arrived with maturity and gold, covering the earth with a layer of gold. The leaves fluttered and drifted down, resembling one golden butterfly after another.

56. 独特的冬,不那么活跃,总是带给世界出其不意的境界,让你感到涣然一新。

56. A unique winter, not as active, always brings an unexpected dimension to the world, leaving you feeling refreshed and invigorated.

57. 如此美丽的秋天能不美丽吗?秋景的美妙之处,不仅可以用眼欣赏,用耳聆听;还可以用嘴咀嚼,用心感受。

57. Can such a beautiful autumn not be beautiful? The charm of the autumn scenery can not only be appreciated with the eyes and listened to with the ears; it can also be chewed with the mouth and felt with the heart.

58. 春夏秋冬是四位美丽的仙女,她们腾云驾雾,飞到人间,轮流着工作,给人间带来美好和欢乐。

58. Spring, summer, autumn, and winter are four beautiful fairies who soar on clouds and mists, flying to the mortal world, taking turns in their work, and bringing beauty and joy to the mortal realm.

59. 下课了,同学们也不出去跑,就坐在教室里,暖暖的,如有火炉一般。

59. The class is over, and the students don't go out to run. They just sit in the classroom, warm and cozy, just like having a stove.

60. 译文:泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树荫倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。

60. Translation: The spring gurgles quietly because it is reluctant to let the fine stream flow away, and the shadow of the trees is mirrored on the water's surface, showing a fondness for the gentle breeze on a sunny day. The tender little lotus leaf has just emerged from the water, with a pointed tip, and already a playful little dragonfly is perched atop it.

61. 当那白茫茫的积雪融化了,当那结冰的小河又向远方流去,春姑娘牵着那质朴的绿色舞裙,迈着轻盈的步伐悄悄地走近了我们。

61. As the white, snow-covered snow melts away, and the frozen river flows away into the distance, the Spring maiden, holding the simple green dance skirt, approaches us quietly with light steps.

62. 他们快乐着,只要丰收,他们就高兴,不管汗水已经流满了脸颊。

62. They are happy, as long as there is a harvest, they are pleased, regardless of the sweat that has run down their cheeks.

63. 纸屏石枕竹方床,手倦抛书午梦长。蔡确《夏日登车盖亭》

63. Paper screen, stone pillow, bamboo square bed, the hand grows weary, I toss the book aside, and the afternoon nap stretches long. Cai Que's "Ascending the Carriage Pavilion in Summer."

64. 小草,小花懒洋洋地晒着太阳,大树枝头的叶子被太阳照地发烫,绿得耀眼。

64. The little grass and small flowers lazily bask in the sun, while the leaves on the branches of the big trees are heated by the sun, glowing green and dazzling.

65. 它不仅带给人们美丽的享受,而更多的是带给人们美妙的感受。

65. It not only brings people the enjoyment of beauty, but more importantly, it brings them wonderful sensations.

66. 秋天 秋天有落叶。

66. Autumn - In autumn, leaves fall.

67. 人们热得汗流浃背,庄稼也正仰着头,渴望雨水的到来。

67. People are sweating profusely, and the crops are also lifting their heads, longing for the arrival of rain.

68. 小虫不叫了,小鸟不飞了,一个个都静静的躲到了树荫下、泥土里,连头也不敢探。

68. The little bugs stopped chirping, the little birds stopped flying, and each one quietly hid under the tree shade, in the soil, not daring to peek out.

69. 绚丽四季 秋景最美 春夏秋冬,四季轮回, 是大自然赐予人间最美丽的景色。

69. The splendid four seasons, the autumn scenery is the most beautiful. Spring, summer, autumn, and winter, the cycle of the four seasons, is the most beautiful scenery bestowed upon humanity by nature.

70. 当最后一片晚霞也消失了的时候,整个三亚市的灯火也亮了起来。

70. When the last streak of sunset also faded away, the lights of the entire Sanya City began to shine.

71. 大地立刻披上了华丽的绿装,粉红的桃花盛开了,小草也懒洋洋地伸伸腰,探出头,调皮地看着这一副美好的画卷。

71. The earth immediately adorned itself in luxurious green attire, pink peach blossoms bloomed in full splendor, and the young grass lazily stretched its limbs, peering out curiously, playfully watching this beautiful scene.

72. 秋景色诗句

72. Poem depicting autumn scenery

73. 若耶溪傍采莲女,笑隔荷花共人语。李白《采莲曲》

73. By the Jia River, picking lotus girls laugh and talk through the lotus flowers. From Li Bai's "Lotus Gathering Song."

74. 当淡淡的菊香开始弥漫的时候,总想起记忆深处那个开满野菊花的小城,我知道我有心事,如蔓蔓青草在春天的呼唤下不可遏制地生长。

74. As the faint fragrance of chrysanthemums begins to spread, I always think of that small town deep in my memory, where wild chrysanthemums bloom. I know I have something on my mind, like the vines of green grass that grow uncontrollably under the call of spring.

75. 夏就是这样,不那么平凡,无味,总是带给世界不一样的感受,热闹非凡。

75. Summer is like that, not so ordinary or bland, always bringing a different feel to the world, lively and bustling.

76. 山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。毛泽东《沁园春·雪》

76. The mountain dances like a silver snake, the plain gallops like a wax elephant, desiring to compete with the heaven in height. -- Mao Zedong, "Spring Snow"

77. 月亮的光越来越暗,随之,亮着的灯也越来越少。

77. The moonlight grows dimmer, and with it, the number of lit lights also decreases.

78. 等闲识得东风面,万紫千红总是春。朱熹《春日》

78. Easily recognized is the face of the东风, a myriad of colors and reds are always spring. Zhu Xi's "Spring Day"

79. 这就是春,不那么热烈,火暴,总是带给世界一点微妙的变化,平平淡淡。

79. This is spring, not so passionate or fiery, always bringing a subtle change to the world, simple and uneventful.

80. 夏姑娘从衣袖里掏出一片乌云,放飞在天上,顿时,雷雨交加,雷像一个巨人,闷闷不乐地从远处走来,发出惊天动地地巨响,大雨倾盆,哗啦啦地向地面冲击。

80. Summer girl pulled out a black cloud from her sleeve and released it into the sky. Immediately, thunder and rain poured down, the thunder roaring like a giant, gloomily approaching from a distance and emitting a thunderous roar, the heavy rain pouring down like a torrent, crashing noisily towards the ground.