Products
面书号 2025-01-04 20:53 19
1. 人生不如意十之八九,人的一生不可能永远是完美的。
1. In life, it's not uncommon to encounter more than eight out of ten things that don't go as planned. One's life cannot always be perfect.
2. 亿万生灵为兵,百万神魔为将。待到逆乱阴阳时,以我魔血染青天!
2. The billions of beings are soldiers, and the millions of gods and demons are commanders. When the chaos of yin and yang occurs, let my demon blood stain the blue sky!
3. 待到阴阳逆乱时,我以魔血染青天!
3. When the yin and yang are reversed, I will stain the blue sky with demon blood!
4. 有些时候,人言真的可畏啊!同样的事情,前一秒也许还在被人们津津乐道,后一秒也许就被人们当作反面教材痛斥其恶行了。
4. Sometimes, the words of others can indeed be terrifying! The same event might be the subject of enthusiastic discussion a moment ago, only to be vilified the next moment as a lesson of evil behavior.
5. 他们心中无是非观念,与生俱来的劣根让他们乐于进行着龌龊的行动。
5. They have no sense of right and wrong in their hearts; the innate bad nature they are born with makes them willing to engage in dirty actions.
6. 刹那间,辰南有一丝明悟,光阴飞纵,岁月流逝,消逝的永远消逝了,再不可能回头,存在的还依然存在,只有存在的才是真实的。人不能总活在过去,只有把握好现在,才能够不遗憾过去。
6. In a flash, Chen Nan had a moment of insight: Time flies and years pass by; what is gone is gone forever and can never be turned back. What exists still exists, and only what exists is real. One cannot live in the past forever; only by grasping the present can one avoid regretting the past.
7. 风雨过后未必有彩虹,但肯定会有会有希望,会有光芒。
7. After the storm, there may not necessarily be a rainbow, but there will definitely be hope and light.
8. 当你老去的时候,还记得一个叫雨馨的女孩儿。
8. When you grow old, remember a girl named Yu Xing.
9. 武人修炼的道路本来就充满了坎坷,我们是在逆天修身,在修炼的过程中难免会遇到各种磨难。但若能够靠自身的实力一关一关闯下去,金石将越磨越亮。
9. The path of martial arts cultivation is inherently fraught with difficulties. We are striving to cultivate ourselves against the heavens, and it is inevitable that we will encounter various trials and tribulations during the process. However, if one can rely on their own strength to overcome one obstacle after another, the gold and jade will become ever brighter through the process of friction.
10. 我说过,我要毒你一万遍,死了,我救活你,活了,我再毒死你。
10. I said, I will poison you ten thousand times. If you die, I'll bring you back to life; if you are alive, I'll poison you again.
11. 和尚,你心中有佛么? 我佛常在心中! 我,心中无神,无佛,无魔!我就是神,就是佛,就是魔!——宅猪《牧神记》
11. Monk, do you have the Buddha in your heart? The Buddha is always in my heart! I, I have no gods, no Buddha, no demons in my heart! I am the god, I am the Buddha, I am the demon! —— From "The Memoir of the Shepherd God" by Zha Zhu
12. 唉!谁叫你没有墓碑呢,恐怕今后你要从世人的记忆中消失了。这样也好,少一分荣耀,多一分平淡,清清净净,免受人打扰。从哪里来,回哪里去吧。
12. Alas! It's because you don't have a tombstone that you might fade from the memory of people in the future. That's for the better, to have less glory and more simplicity, to be clean and serene, and to be free from disturbance. Where you came from, go back there.
13. 我本微末凡尘,却心向天空,若有狂风暴雨,我便化身帝王。——净无痕《伏天氏》
13. Being but a trivial being amidst the dust of the world, yet my heart aspires towards the heavens. If there were fierce gales and torrential rains, I would transform into an emperor. ——Jing Wuhen, "Fuyin Shizi"
14. 苍茫大地,谁主沉浮?唯我魔主。
14. Amidst the boundless land, who determines the rise and fall? Only I, the Lord of Magic.
15. 往事如烟,为何总是缭绕于我心间?!往事成风,为何风向不定,总在我心中飘动。
15. The past is like smoke, why does it always linger in my heart?! The past becomes wind, why is the direction of the wind ever-changing, always fluttering in my heart.
16. 他们三个人,哪一个不是惊才艳艳之人?独孤败天,逆转九世,九转逆天,成为了天道都忌惮的太古禁忌大神;千古魔主,以亿万生灵为兵,百万神魔为将,只为灭天道;超越生死极限,成为至强者!——辰东《神墓》
16. Among the three of them, who isn't a brilliant and extraordinary person? Dugu Baitian, having reversed the nine realms, achieved the nine transformations against the heavens, and became a legendary god of ancient prohibitions feared by the Tao of the Heavens; the eternal demon master, using billions of sentient beings as his soldiers and millions of gods and demons as his commanders, only to annihilate the Tao of the Heavens; transcending the limits of life and death, becoming the ultimate strongman! —辰东 "God Tomb"
17. 若天压我,劈开那天,若地拘我,踏碎那地,我等生来自由身,谁敢高高在上
17. If heaven oppresses me, I will split that heaven; if the earth confines me, I will shatter that earth. We are born free beings; who dares to be domineering above all?
18. 所谓有得必有失吧,这个世界是平衡的,人要学会拥有,懂得放弃。
18. As the saying goes, "for every gain, there is a loss." This world is balanced; people should learn to possess and understand the art of letting go.
19. 人啊,简单的外相,复杂的内里,每个人的形与心都不一样。但为了生活,每个人不得不演戏,将真实掩藏,用虚伪包装。
19. Humans, with simple appearances but complex interiors, each person's form and mind are different. But for the sake of living, everyone has to act, hiding the truth and wrapping themselves in虚伪.
20. 天地痴狂不改我心六道轮回我不死不灭!
20. The heavens and earth may be foolish and crazy, but my heart remains unchanged! I will not perish nor be extinguished in the six paths of cyclic rebirth!
21. 我这一生,不问前尘,不求来世,只轰轰烈烈,快意恩仇,败尽各族英杰,傲笑六道神魔!《一世之尊》
21. Throughout my life, I have no regrets about the past, nor do I seek the next life. I only seek to live a life of grandeur and satisfy my desires for justice and revenge. I have defeated the heroes of all tribes and proudly laugh at the gods and demons of the six realms! "The Supreme of One Life"
22. 太上忘情,非无情,忘情是寂焉不动情,若遗忘之者。言者所以在意,得意而忘一言。
22. The Supreme forgets emotion, but it is not because it has no emotion. To forget emotion is to be completely motionless and unemotional, as if it had been forgotten. The purpose of speaking is to convey meaning, and once the meaning is understood, one forgets the words used.
23. 恨天夺我一万年!
23. I恨天夺走了我一万年!
24. 千重劫,百世难,恒古匆匆,弹指间!不死躯,不灭魂,震古烁今,无人敌!待到阴阳逆乱时,以我魔血染青天!亿万生灵为兵,百万神魔为将,拜将台出,众神慑服。镇魔石染圣者血,大封天下万魔,敢于天抗。
24. Countless eons, countless ages, in the fleeting moment of ancient time! Immortal body, indestructible soul, shaking the ancient and dazzling the present, no one can match! When yin and yang are reversed, let my demonic blood stain the blue sky! With the billions of sentient beings as soldiers and the millions of immortals as commanders, when the dais of commanders rises, all gods are awe-struck. The magic stone stained with the blood of the saints, grandly enthroning tens of thousands of demons, daring to defy the heavens!
25. 不,我只要你心里有我一点点位置就好,不要忘记我就好。如果有一天我离开了你,你不要总是想我,我要你好好的活下去。
25. No, I just want a little space in your heart for me, and don't forget about me. If one day I leave you, don't always think about me, I want you to live well.
26. 跨越了天地洪荒,凝练了天地玄黄,纵使摆脱六道轮回,也难逃那天地动荡!
26. Having transcended the primordial chaos of heaven and earth, and condensed the mysteries of the universe, even if one frees oneself from the cycle of six realms, it is still hard to escape the upheaval of heaven and earth!
27. 坐在高山看虎斗,站在桥头看水流。整日自由自在,随心所欲的做自己喜欢的事,这样不是很好吗?
27. Sitting on high mountains to watch tigers fight, standing on bridges to watch the water flow. To spend the whole day freely and do whatever one likes, isn't that wonderful?
28. 是对,是错?也许这个世界本来就没有对错之分吧。
28. Right or wrong? Perhaps this world doesn't have a distinction between right and wrong to begin with.
29. 外力能够摧毁一个人的**,而心伤能够杀死一个人的灵魂。无论是人还是神,最大的敌人其实是自己,当一个人真正心生死意,决定泯灭灵魂之火时,即便是天界主神也救不活他。
29. External forces can destroy a person's **body**, while emotional wounds can kill a person's soul. Whether it be man or god, the greatest enemy is oneself. When a person truly decides on death and to extinguish the flame of their soul, even the gods of the celestial realm cannot revive them.
30. 三十年河东,三十年河西,莫欺少年穷!《斗破苍穹》
30. The river flows east for thirty years, then west for thirty years, don't mock the poverty of the youth! "Fighting Heaven and Earth"
31. 天地虽大,何处是我家?
31. Although the heavens and the earth are vast, where is my home?
32. 但世事总是难以意料,一个人的命运往往在一瞬间会发生转变。
32. But the world is always unpredictable, and a person's destiny can often change in an instant.
33. 我要这天再遮不住我的眼,我要这地再埋不了我的心。
33. I want this sky to no longer cover my eyes, and I want this earth to no longer bury my heart.
34. 我叫雨馨,在一个雨夜,被师傅在花丛中捡到的。
34. My name is Yu Xin, and I was found in a flower bed by my master on a rainy night.
35. 死也分为两种死法,一种是不战而降屈辱的死去,另一种是英雄式的战死,你们打算选择哪一种?
35. Death is also divided into two types: one is to die in humiliation without fighting, and the other is to die heroically in battle. Which one do you plan to choose?
36. 我这一生,不问前尘,不求来世,只轰轰烈烈,快意恩仇,败尽各族英杰,傲笑六道神魔!——爱潜水的乌贼《一世之尊》
36. In my life, I do not inquire about the past, nor seek the next life. I only seek to live a life of thunderous passion, enjoying revenge with ease, defeating the heroes of all tribes, and proudly laughing at the gods and demons of the six realms! — From "One Life's Supreme Honor" by the Love Diving Octopus
37. 血已冷,恨正浓。
37. The blood has cooled, but the resentment remains intense.
38. 千重劫,百世难,亘古匆匆,弹指间!不死躯,不灭魂,震古烁今,无人敌。
38. Ten thousand劫, a hundred thousand difficulties, the ancient world fleeting, in a blink of an eye! Immortal body, indestructible soul, shaking ancient times, unparalleled.
39. 生前,神功盖世,顶天立地。死后,形体不朽,昂然而立。千载霸气,凝而不散,绝代豪雄,睥睨人间。
39. During his lifetime, he possessed extraordinary abilities, towering and dignified. After his death, his body remains uncorrupted, standing proudly. His formidable aura from a thousand years ago remains condensed and undispersed, and his unparalleled heroism looks down upon the world.
40. 妖道成仙,天理难容,斩妖除孽,以儆天下。叹呼,妖有一弟,恰逢归来。重伤之躯,与之相抗,回天无力,同归于尽。昂藏之躯,寂灭妖洞,吾身蒙羞,自封于此!
40. The demon path to immortality is unforgivable by the heavenly laws, so I must cut down the demons and eliminate the evil to deter the world. Alas, there is a younger brother of the demon, who happens to return. With my severely injured body, I fought against him, but was unable to turn back the heavens, and we perished together. My proud body lies in the desolate cave of the demon, and I, ashamed, seal myself here!
41. 罪恶来源于欲望,若每个人都能约束自己的恶念,这个世界上也就没有那么多的惨事发生。
41. Sin originates from desire, and if everyone could control their evil thoughts, there wouldn't be so many tragic events in this world.
42. 当一个高高在上的人,突然间从五彩缤纷的云端跌落而下,他心中的失落感可想而知。对于上苍来说这也许只是一个小小的操作失误,但对于一个少年得志、意气风发的少年来说,这可能是最为悲惨的事情。
42. When a person who is exalted suddenly falls from the colorful clouds, the feeling of loss in his heart can be imagined. To the heavens, this may be just a small operation error, but for a young man who has achieved success early and is full of ambition, this might be the most tragic thing.
43. 愿望是美好的,过程是曲折的,但结果是不可能的。唉,幻想的季节,少女心中总是充满了憧憬,可怜的孩子醒一醒吧,那一天是不可能来临的。
43. Wishes are beautiful, the process is winding, but the result is impossible. Alas, the season of fantasy, the girl's heart is always filled with aspirations. Poor child, wake up, that day will never come.
44. 死亡并不痛苦,只是瞬间而已,最痛苦莫过于等待死亡。每一分钟都是煎熬,心弦随着时间一点点被拉紧,直到承受不住那巨大的力量而折断、崩溃。
44. Death itself is not painful; it is but a moment. The greatest pain is the waiting for death. Every minute is a煎熬, with the heartstrings being gradually tightened by time until they can no longer bear the immense force and snap, collapsing.
45. 说是一回事,做是一回事,许多劣性扎根于人的灵魂深处,面对巨大的**很难把持。比如说现在你有可能得到一位绝代高手的盖世功力,你能不动心吗?
45. It's one thing to talk about it and another to do it. Many vices are deeply rooted in the soul of a person, and it's hard to maintain composure in the face of great temptation. For example, if you were to gain the peerless skill and prowess of a legendary master, could you not be moved by it?
46. 陌生的城市,陌生的街道,陌生的环境,人生总要经历那么多的陌生。
46. A foreign city, unfamiliar streets, an alien environment; in life, one must inevitably encounter so many things that are strange.
47. 明知不可为而为之,有时候并不是愚忠顽固,这是早已下过赴死决心的不屈精神,就是要凭借一己之力努力尝试改变什么。如果连做都不去做,便一点希望也没有。
47. To do something knowing that it is impossible is not always blind loyalty and stubbornness; sometimes it is the indomitable spirit that has already made the decision to die, determined to make an effort to change something with one's own strength. If one does not even make an effort, there is no hope at all.
48. 登高者必自卑,行远者必自迩,在这个世界上,重要的不是你正站在哪里,而是你正朝什么方向移动!
48. "He who climbs high must humble himself, and he who goes far must approach his goal step by step. In this world, what is important is not where you stand, but in what direction you are moving!"
49. 人这一生啊!唉,有些人注定只是生命中的匆匆过客而已,随着岁月的流逝,这些人终将在心中渐渐淡去,了无痕迹。
49. Ah, this life of a person! Alas, some are destined to be mere fleeting guests in life. As the years pass by, these people will gradually fade away in one's heart, leaving no trace behind.
50. 哪怕这火花再微弱,再短暂,再渺小,可是只要我们源源不断,前赴后继,终有一日,火花会点燃杂草,杂草会燎到灌木,灌木会蔓延大树!《修真四万年》
50. Even if this spark is weak, fleeting, and minute, but as long as we continue to surge forward, one after another, one day, the spark will ignite the weeds, the weeds will spread to the shrubs, and the shrubs will蔓延 to the tall trees! "The Four Millennia of Immortal Cultivation"
51. 幸福是需要自己争取的,当它飘远时,你想抓也抓不住了,但愿你还有机会,不要遗憾终生啊!唉,人为什么总在失去时,才会去尝试补救呢?
51. Happiness needs to be fought for. When it drifts away, you find yourself unable to grasp it, even if you try. May you still have the chance, and not regret it for the rest of your life! Alas, why do people only try to make amends when they have already lost something?
52. 以我之血,冲上九天。剑过之处,血影遮天。
52. With my blood, I ascend to the heavens. Wherever my sword passes, the blood shadows the sky.
53. 天不生我李淳罡 ,剑道万古如长夜。《雪中悍刀行》
53. If heaven had not given birth to me, Li Chunyang, the way of the sword would have been like an endless night for ten thousand years. ("The Robust Sword in the Snow")
54. 其实这个世界上本无正邪之分,正只不过符合绝大多数人的认知,而邪则为绝大多数人所不容。到了我这样的年纪,什么事情都看透了,早已没有了正邪之分,也就不在意要修炼的是什么书了。只要能够延续我的生命,就是正。
54. In fact, there is no inherent distinction between right and wrong in this world; what is considered right merely conforms to the majority's understanding, while what is considered wrong is not accepted by the majority. At my age, I have seen through everything and long ago lost the distinction between right and wrong. I no longer care about which books to practice. As long as it can extend my life, it is considered right.
55. 以为我已摆脱了过去,但为何那曾经的点点滴滴总在我眼前浮现?往事如烟,为何总是缭绕于我心间?!往事成风,为何风向不定,总在我心中飘动?
55. I thought I had left the past behind, but why do the little details of the past always keep popping up in front of my eyes? The past is like smoke, why does it always linger in my heart?! The past becomes wind, why does the wind direction keep changing, always fluttering in my heart?
56. 人生一世,总会遇到诸多不尽如人意的事情,其实世上没有永远的幸福,也没有永远的遗憾。永远也不过刹那瞬间,当浮华落尽,容颜老去,那时才会发现,人生最需要的是平和的心情。
56. In one's lifetime, one will inevitably encounter many things that are not as desired. In fact, there is no eternal happiness, nor is there eternal regret. Eternity is just a fleeting moment. When the glitz and glamour fade away and the face grows old, one will then realize that what life most needs is a peaceful mind.
57. 女人若是仅仅外表美丽,她不过是个花瓶。看到了吧,破碎的花瓶并不好看,它的里部并不如表面那样光滑美丽,甚至很粗糙。花瓶不过是很脏的泥土烧制而成,说到底只是个摆设而已。
57. If a woman is only beautiful on the outside, she is nothing but a vase. See, a broken vase is not attractive; its inside is not as smooth and beautiful as the surface, but rather very rough. Vases are made from merely dirty mud, after all, and are nothing more than decorations at best.
58. 看到你的脸浮现在蔚蓝的天空中,于是我笑了,快乐得像个长不大的孩子。
58. Seeing your face floating in the azure sky, I smiled, happy as a child who never grows up.
59. 在你漫长而又丰富的一生里也许我只是匆匆的一瞬间。
59. Perhaps I am just a fleeting moment in your long and rich life.
60. 强者不怕寂寞,就怕在追寻力量的道路上永远停滞不前。
60. The strong do not fear solitude, but fear to stand still forever on the path of seeking power.
61. 什么是永远?没有永远,永远也是刹那的瞬间。当浮华落尽,容颜老去,那时才会发现,人生最需要的是平静和快乐的心情。
61. What is eternity? There is no eternity; eternity is just a fleeting moment. It is only after the show is over and the face grows old that one realizes that what life truly needs is a peaceful and joyful mood.
62. 问世间谁主沉浮,唯我魔主。
62. Who rules the rise and fall of the world, only I, the Demon Lord.
63. 亿万生灵为兵,百万神魔为将!
63. The countless lives are soldiers, and the million spirits are generals!
64. 苍天死,黄天立,王道不衰青天起;泣血生,浴血唳,怨魂怒魄洒血雨;神识难灭地难葬,湮灭轮回弑天地!众神吟,仙乐起,九天之上诸神聚;厉鬼啸,怨魂嚎,九幽之下阴魂绕;亿万生灵俯称军,百万神魔甘为将!?>
64. The heavens die, the yellow heavens rise; the path of kings does not fade as the blue heaven arises; blood is shed in birth, bathed in blood with cries, vengeful spirits and angry souls pour down a rain of blood; the divine consciousness is hard to extinguish and the earth is hard to bury; extinguishing the cycle and slaying the heavens and the earth! The gods sing, the celestial music begins, gods gather above the nine heavens; fierce ghosts howl, vengeful spirits scream, and shadowy souls swirl below the nine realms; billions of living beings bow in homage to the army, millions of gods and demons are willing to be their commanders!
65. 和尚,你心中有佛么? 我佛常在心中! 我,心中无神,无佛,无魔!我就是神,就是佛,就是魔!《牧神记》
65. Monk, do you have the Buddha in your heart? My Buddha is always in my heart! I have no gods, no Buddhas, no demons in my heart! I am the god, I am the Buddha, I am the demon! "Memoir of the Shepherd God"
66. 正义与邪恶总是共容于世的,就像有白天便有黑夜一般,有些东西是无法根除的。你看阳光如此明媚,但某些角落依旧有阴影,这就是世间的法则,总有对立面,人生就是这样复杂,但你不能够逃避。
66. Justice and evil always coexist in the world, just like there are days and nights, and some things cannot be eradicated. Look, the sunlight is so bright, but there are still shadows in some corners. This is the law of the world, with always opposite sides. Life is just that complex, but you cannot escape it.
67. 混账小子,龙大爷这些都是金玉良言。不要让任何一支玫瑰黯然神伤,销魂落叶。先贤曾经说过,天行健,君子自强而不息,君子好色而不淫。男人要博爱,大象无形,大爱无声,玫瑰枯荣,男人有责,鞠躬尽瘁,死而后已。
67. You young scoundrels, these are all golden words from Master Long. Don't let any rose feel sad and fall apart. The ancients once said, "The heavens are firm and strong, and the virtuous strive and never tire, the virtuous are fond of beauty but not licentious." Men should be broadminded, with love that is as formless as the elephant and as silent as the great love. The roses may bloom or wither, but men have responsibilities, and they should give their all until the end, and then pass on.
68. 5你若归来,我便在你身旁为你挡尽漫天杀雨,你若离去,我便为你屠戮元门,即便足踏血海,我心永冰。——天蚕土豆《武动乾坤》
68. 5 If you return, I will stand by your side to block all the endless rain of death for you; if you leave, I will kill the Yuanmen for you. Even if I walk through a sea of blood, my heart will remain as cold as ice. — Tian Changtuo, "Wu Dong Qian Kun"
69. 人呐,简单的外表,复杂的内里,但为了生活,每个人不得不将真实掩藏,用虚伪包装。
69. People, with simple appearances and complex inner selves, but in order to live, everyone has to hide their true selves and package themselves with falseness.
70. 小子不要忘记你已经没有选择的余地,向前一步是一片光明,退后一步是数十个龙骑士,你自己选择吧。
70. Don't forget, young one, you have no room for choice anymore. A step forward is a path of light, a step back is scores of dragon knights. Choose for yourself.
71. 神死了,魔灭了,我还活著老天你为何让我从坟墓中爬出,我将何去何从。
71. God is dead, evil has been extinguished, yet I still live. Why, heavens, did you let me crawl out of the grave? Where shall I go from here?
72. 人世间的事情总是那样复杂,许多事当事人根本无法做主,许许多多莫名、阴差阳错的事情发生在人们身上,发生在每一个人的身边。
72. Matters in the world are always so complex, with many things over which the parties involved have no control. Countless mysterious and unexpected events occur to people, happening around each and every one of us.
73. 哦,光明大神棍在上!神说,当一个女人长久的恨一个男人时,她自己也要失陷了。
Oh, Great God of Light! The gods say, when a woman holds a long-lasting grudge against a man, she herself will be陷.
74. 我知道我永远忘不了你,但我还是要说:让往事飞!
74. I know I will never forget you, but I still have to say: Let bygones be bygones!
75. 多少个王朝兴盛衰败,多少兵魂埋骨黄沙! 旭日东升的时候,万物复苏、生机勃勃;夕阳沉入地平线之后,万灵狂欢,迫不及待的掀开裹在它们身上的泥土、尸布、棺盖,歌颂黑暗!——乱《全职法师》
75. How many dynasties have risen and fallen, how many soldiers' souls have been buried in the sands! When the sun rises in the east, all things revive and burst with vitality; when the sunset sinks below the horizon, all spirits celebrate in a frenzy, eager to peel off the earth, shrouds, and coffins covering them, and sing in praise of darkness! —— Chaos in "Full-Time Mage"
76. 在寂寞中咀嚼煎熬,在绝望中品味苦涩。
76. Chew over the bitterness in solitude, savor the bitterness in despair.
77. 龙大爷一回头,飞沙走石鬼见愁;龙大爷二回头,天崩地裂水倒流;龙大爷三回头,美女如云任我游。
77. When Long Elder returns his gaze once, the sand flies and stones roll, ghosts are troubled; when he returns it twice, the heavens collapse and the earth splits, water reverses its flow; when he returns it thrice, beautiful women like clouds surround me, and I can freely wander among them.
78. 韶华易逝,红颜易老。
78. Youth passes by easily, and beauty grows old quickly.
79. 病老虎也会发威啊,永远不要轻视你的敌人。
79. Even a sick tiger can roar; never underestimate your enemies.
80. 人生最重要的不是你处在什么位置,而是你正向什么方向移动......
80. The most important thing in life is not the position you are in, but the direction you are moving towards...
81. 天地为局,众生为棋。
81. The universe is a chessboard, and all beings are the pieces.