名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

爱国情怀:八句经典诗句,激发民族自豪感!

面书号 2025-01-04 20:04 6


1. 莫等闲白了少年头,空悲切。岳飞

1. Do not idly let the white hair appear on your youth, only to be filled with sorrow. - Yue Fei

2. 以身殉国,何事不为?陆游

2. What cannot one not do in sacrificing oneself for one's country? Lu You.

3. 风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复返。《史记》

3. The wind is howling, the Yili River cold, the valiant warrior departs and never returns. ("Records of the Grand Historian")

4. 一身之利无谋也,而利天下者则谋之;一时之利无谋也,而利万世者则谋之。胡宏

4. There is no need for planning when the benefits are for oneself, but when the benefits are for the whole world, planning is necessary; there is no need for planning when the benefits are for a short period, but when the benefits are for ten thousand generations, planning is necessary. — Hu Hong

5. 鞠躬尽瘁,死而后已。诸葛亮

5. To exert oneself to the utmost, and to rest in peace only after one's death. (This is a quote attributed to Zhuge Liang, a famous strategist and statesman in ancient China.)

6. 国破尚如此,我何惜此头。吉鸿昌

6. Even if the country is defeated, I am not afraid to sacrifice my head. Ji Hongchang

7. 苟利国家,不求富贵。《礼记·儒行》

7. If it benefits the state, do not seek wealth and honor. — From the "Book of Rites · Rites of the Confucians"

8. 野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。杜甫

8. The wild path is dark with clouds, the river boat's fire alone is bright. In the morning, look at the red, damp places, where the flowers weigh down the city of锦官. — Du Fu

9. 向来忧国泪,寂寞洒衣巾。杜甫

9. Always tears for the country, loneliness drips on the garment. Du Fu

10. 赤心事上,忧国如家。韩愈

10. One's heart is filled with sincerity, and one worries about the country as one would about one's own home. — Han Yu

11. 塞下曲 王昌龄

11. "Battlefield Ballad" by Wang Changling

12. 但令身未死,随力报乾坤。文天祥

12. But if the body has not yet perished, I will do what I can to change the world. -- Wen Tianxiang

13. 身报国有万死,双鬓向人无再青。陆游

13. I have risked ten thousand deaths for my country, but my hair can never turn black again. Lu You

14. 丈夫所至在经国,期使四海皆衽席。海瑞

14. His husband's aspirations lie in governing the country, hoping to make the whole world rest in comfort. Hai Rui.

15. 夜视太白收光芒,报国欲死无战场。陆游

15. The Night Vision of Tai Bai absorbs the radiance, the desire to serve the country is so strong that death is preferred over the lack of a battlefield. — Lu You

16. 以家为家,以乡为乡,以国为国,以天下为天下。《管子·牧民》

16. Make the home a home, the village a village, the state a state, and the world a world. — From the "Guanzi · She Min"

17. 临患不忘国,忠也。《左传》

17. To remember one's country when in distress, that is loyalty. (From the Zuozhuan)

18. 精忠报国。还我河山!岳飞

18. Loyalty to the country, devotion to the nation! Return our rivers and mountains! Yue Fei

19. 这些诗句通过抒发深沉的情感、表达对祖国的热爱和对国家命运的期望,传递了强烈的爱国主义情感。爱国主义诗歌常常能够唤起人们对祖国的责任感和热爱之情,激励人们为国家的繁荣、稳定和进步而努力奋斗。

19. These verses convey a strong sense of patriotism through the expression of profound emotions, love for the motherland, and expectations for the country's destiny. Patriotic poetry often awakens a sense of responsibility and love for the motherland in people, and inspires them to strive for the prosperity, stability, and progress of the nation.

20. 中夜四五叹,常为大国忧。李白

20. At midnight, sighing four or five times, I often worry about the great nations. — Li Bai

21. 春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。四百万人同一哭,去年今日割**!丘逢甲

21. The spring sorrow is hard to bear, forcing myself to gaze at the mountains, past events shock my heart, tears nearly overflow. Four million people weep together, on this very day last year, we were betrayed! Qiu Fengjia

22. 一年三百六十日,多是横戈马上行。戚继光

22. In a year of three hundred and sixty days, most of the time is spent riding on horseback, brandishing a spear. — Qi Jiguang

23. 独有英雄驱虎豹,更无豪杰怕熊罴。毛泽东

23. Only the unique hero drives away tigers and leopards; there is no great hero who fears the bear. - Mao Zedong

24. 心事浩茫连广宇,于无声处听惊雷。鲁迅

24. The heart is filled with vast thoughts, connecting to the boundless universe; listening to the thunderous roar in the silence. — Lu Xun

25. 投死为国,以义灭身。曹操

25. To die for the country, to sacrifice oneself for righteousness. Cao Cao.

26. 居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。范仲淹

26. When in high positions at the court, he worries about the people; when in the distant regions, he worries about the ruler. This is a saying by Fan Zhongyan.

27. 这个诗句表达了无论发生何事,只有为国家贡献自己,才是最值得的事情。

27. This poem expresses that contributing oneself to the nation is the most worthwhile thing regardless of what happens.

28. 男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳。范晔

28. A man should die in the wilderness, and his body should be wrapped in horsehide and buried there. — Fan Ye

29. 丈夫誓许国,愤惋复何有。杜甫

29. The husband swears loyalty to the country, what bitterness and regret can he have? - Du Fu

30. 未收天子河湟地,不拟回头望故乡。令狐楚

30. Not having received the Emperor's command over the He and Huang regions, there is no intention to look back towards the hometown. — Linghu Chu

31. 商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。杜牧

31. The singing girl does not know the sorrow of the nation's fall, still singing "Hou Tinghua" across the river. -- Du Mu

32. 天下兴亡,匹夫有责。顾炎武

32. The rise and fall of the world is the responsibility of every common man. Gu Yanwu

33. 时危见臣节,世乱识忠良。投躯报明主,身死为国殇。鲍照

33. In times of crisis, one's loyalty is tested; in the turmoil of the world, the virtuous are recognized. Devoting oneself to serve a wise ruler, even to the point of sacrificing one's life for the nation, is a heroic act. — Bao Zhao

34. 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。文天祥

34. Since ancient times, who among us can escape death? Let a steadfast heart illuminate the annals of history. -- Wen Tianxiang

35. 寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。鲁迅

35. The cold stars convey my intentions, but she does not perceive them; I offer my blood as a sacrifice to Xuan Yuan. — Lu Xun

36. 可怜报国无路,空白一分头。杨济翁

36. Alas, there is no path to serve my country, and a strand of hair is wasted. — From the poem by Yang Jiwing.

37. 盛世垂统之英雄,以襟怀豁达为第一义;末世扶危救难之英雄,以心力劳苦为第一义。曾国藩

37. Heroes of a prosperous era, take magnanimity as the paramount virtue; heroes who rescue the world from crisis in the waning days, take the toil of their mind and body as the paramount virtue. Zeng Guofan

38. 身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄!屈原

38. Having the body deceased, the spirit becomes divine; the soul and spirit are brave, becoming the valiant ghost! Qu Yuan.

39. 这句表达了对国家的无私奉献,愿意为祖国付出一切,甚至不留余地。

39. This expression conveys the selfless dedication to the country, willing to sacrifice everything for the motherland, even without any reservation.

40. 岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩。屈原

40. Is it because I fear the calamity that may befall me? I am worried about the royal carriage failing. Qu Yuan

41. 愿得此身长报国,何须生入玉门关。戴叔伦

41. May this body long serve the country, why must one enter the Jade Gate Pass alive? — Dai Shulun

42. 苟以国家生死以,岂因祸福避趋之。林则徐

42. If life and death are concerned with the country, how can one avoid or seek disasters and blessings? — Lin Zexu

43. 烈士之爱国也如家。葛洪

43. The patriotic spirit of the martyrs is like that of a family. Ge Hong.