Products
面书号 2025-01-04 08:13 9
1. 锦官城: 故址在今成都市南,亦称锦城。三国蜀汉管理织锦之官驻此,故名。后人又用作成都的别称。
1. Jinanguan City: The ancient site is located in the south of today's Chengdu City, also known as Jincheng. The government officials in the Shu Han of the Three Kingdoms were stationed here to manage brocade weaving, hence the name. Later, it was also used as an alternative name for Chengdu.
2. 春姑娘在封冻的河面上蹦呀蹦,冰层裂成了碎块,化成了流水;春姑娘在大地上踩呀踩,春草探出头来;春姑娘抱住花枝轻轻摇呀摇,花苞含笑绽开了。
2. The young spring girl jumps and jumps on the frozen river surface, cracking the ice into pieces which then melt into flowing water; she treads on the ground, and the spring grass peeks out its head; the young spring girl holds the flower branches gently and shakes them, and the buds bloom with a smile.
3. 人闲桂花落,夜静春山空。——王维《鸟鸣涧》
3. When men are leisurely, osmanthus flowers fall; at night, the spring mountain is quiet and empty. — Wang Wei, "The Song of the Birds in the Valley"
4. 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。
4. In the spring, sleep knows no dawn, and everywhere one hears the birds chirping. Last night, the sound of wind and rain, how many flowers have fallen?
5. 闻道春还未相识,走傍寒梅访消息。唐李白《早春寄王汉阳》
5. I hear that spring has not yet arrived, so I walk by the cold plum blossoms to seek news. From "Early Spring Sent to Wang Hanyang" by Tang Li Bai.
6. 东风随春归,发我枝上花。唐李白《落日忆山中》
6. The东风 returns with spring, blossoming flowers on my branches. From "Reminiscing the Mountains at Sunset" by Li Bai of the Tang Dynasty.
7. 寒雪梅中尽,春风柳上归 。 唐 李白《宫中行乐词八首》
7. The cold snow in the plum blossoms has ended, the spring breeze returns to the willows. From "Eight Poems of Enjoying Ourselves in the Palace" by Li Bai, Tang Dynasty.
8. 日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。——白居易《忆江南·江南好》
8. The sunrise on the river's flowers is redder than fire, and the spring water is as green as blue when it comes. — Bai Juyi, "Memories of the South of the Yangtze — The South of the Yangtze Is Beautiful"
9. 春到人间万物鲜。明·冯梦龙《警世通言·王娇写百年长恨》
9. When spring comes to the world, everything is fresh and vibrant. From the "Stories of Warnings" by Feng Menglong in the Ming Dynasty: "Wang Jiao's Hundred Years of Longing."
10. 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。程颢《春日偶成·云淡风轻近午天》
10. The clouds are light and the wind is gentle near noon, passing by the river with flowers and willows along the bank. - Cheng Hao, "Spring Day by Chance · The Clouds Are Light and the Wind Is Gentle Near Noon"
11. 弱柳千条杏一枝,半含春雨半垂丝。唐温庭范《题望苑驿》
11. A thousand willow branches and a single peach blossom, half hidden by spring rain and half hanging like silk threads. Tang Wen Tingfan, "Poem Written at Wangyuan Post Station"
12. 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。——王安石《元日》
12. With the sound of firecrackers, the old year is expelled, and the spring breeze brings warmth to the Tu Su wine. — Wang Anshi, "New Year's Day"
13. 草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。高鼎《村居》
13. The grass grows and swallows fly in the sky of February, the willow trees by the embankment are drunk by the spring mist. A poem by Gao Ding, "The Village Residence."
14. 一些有关春天的经典古诗词 荐
14. A Selection of Classic Ancient Poems and Quotations about Spring Recommended
15. 30燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒。——戴叔伦《苏溪亭》
15. The swallows don't return, and spring is late; on a sandy bank, the peach blossoms are cold in the mist and rain. — Dai Shu伦 "Su Xi Pavilion"
16. 《 春夜喜雨》抒写诗人对春夜细雨的无私奉献品质的喜爱赞美之情。
16. "The Joy of Rain on a Spring Night" expresses the poet's admiration and praise for the selfless dedication of the delicate spring rain.
17. 长江一帆远,落日五湖春。刘长卿《饯别王十一南游》
17. A solitary boat sails far along the Yangtze, the spring of the five lakes greets the setting sun. — From "Farewell to Wang Shi-yi's Southern Journey" by Liu Changqing.
18. 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。王安石《元日》
18. With the sound of firecrackers, a year is put to rest, and the spring breeze brings warmth to the屠苏 drink. (Wang Anshi, "New Year's Day")
19. 塞北梅花羌笛吹,淮南桂树小山词。刘禹锡《杨柳枝词九首其一》
19. Bamboo flutes play the Xiang River's plum blossoms in the north, while in Huai Nan, the small mountain is adorned with osmanthus trees. Liu Yuxi, "Nine Lyrics of the Willow Branch, the First One."
20. 52风雨送春归,飞雪迎春到。——毛泽东《卜算子·咏梅》
20. 52 The spring returns amidst wind and rain, the arrival of spring is greeted by flying snow. — Mao Zedong "Buxiuzi: Singing the Plum Blossom"
21. 烟水初销见万家,东风吹柳万条斜 。 唐·窦巩《襄阳寒食寄宇文籍》
21. At the early sale of smoke and water, every household is seen; The east wind blows the willows, bending ten thousand branches. Tang Dynasty, Dou Gong, "Yixiang Hanri Ji Yuwen Ji" (To Yuwen Ji during the Cold Food Festival at Yixiang)
22. 细听春山杜宇啼,一声声是送行诗。宋辛弃疾《浣溪沙》
22. Listen closely to the杜鹃's cries from the spring mountains, each sound is a poem bidding farewell. Song Dynasty poet Xinji Xu's poem "Huaxia Sha".
23. 春天是万物复苏的季节。小草被春雨浇灌后,就迫不及待地伸出小脑蛋。春天的小草是那么的朝气蓬勃。春天也是百花盛开的季节。花儿们好好像听到了命令似的,便开出鲜艳美丽的花朵儿,好好像是在为人们报告春天的消息,又好好像是要举办一场比美大赛。春天还是播种的季节。一到春天,人们便下田播种去了。然后就等待着秋天的到来,等待着丰收。在人们的心目中春天到底是什么样的呢?
23. Spring is the season of renewal. After being watered by spring rain, the little grass eagerly stretches out its tiny buds. The grass in spring is so full of vitality. Spring is also the season of blooming flowers. The flowers seem to have heard an order, then they burst into bright and beautiful blossoms, as if to report the arrival of spring to people, or as if to hold a beauty contest. Spring is also the season for sowing. As soon as spring arrives, people go to the fields to plant seeds. Then they wait for the arrival of autumn, waiting for the harvest. What kind of season is spring in people's hearts?
24. 林花扫更落,径草踏还生 。 唐 孟浩然《春中喜王九相寻》
24. The blossoms of the Lin tree are swept away and fall, yet the grass along the path grows anew. From "Joy of Spring in the Presence of Wang Ji" by Meng Haoran of the Tang Dynasty.
25. 好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。
25. The timely rain knows its season, it rises with the spring. It sneaks into the night with the wind, moistening things silently without a sound.
26. 细听春山杜宇啼,一声声是送行诗 。 宋·辛弃疾《浣溪沙》
26. Listen intently to the杜鹃 in the spring mountains, each sound is like a farewell poem. Song Dynasty, Xin Qiji, "Washing Sand"
27. 春水碧于天,画船听雨眠。——韦庄《菩萨蛮·人人尽说江南好》
27. The spring water is as green as the sky, and the painted boat listens to the rain while sleeping. — Wei Zhuang, "The Beauty of South of the Yangtze"
28. 春风贺喜无言语,排比花枝满杏园 。唐 赵嘏《喜张沨及第》
28. The spring breeze celebrates the joy with no words, the peach orchard is filled with flowers in parallel rows. From "The Joy of Zhang Feng Passing the Imperial Examination" by Zhao Gu of the Tang Dynasty.
29. 春晚绿野秀,岩高白云屯。 南朝宋 谢灵运《入彭蠡湖口》
29. In the Spring Festival, the verdant wilds are magnificent, and high rocks gather white clouds. From the South of the Song Dynasty, Xie Lingyun's "Arrival at the Lake of Pengli."
30. 野径: 田野的道路。
30. Wilderness Path: A road in the fields.
31. 风光人不觉,已著后园梅。史青《应诏赋得除夜》
31. The scenery is unaware of the wind and brightness, for the plum blossoms have already adorned the back garden. Shi Qing's "Response to the Imperial Edict - Written on the Night of the Qingming Festival"
32. 春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。——杜牧《赠别》
32. Ten miles of the road to Yangzhou, the spring breeze is not as good as rolling up the pearl curtain. — Du Mu, "Presentation of Farewell"