名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

10句春夏秋冬的四季谚语,揭秘自然规律!

面书号 2025-01-04 05:33 6


1. 白露白迷迷,秋分稻秀齐。?>

1. White Dews make the world hazy, the autumnal equinox brings rice crops in full bloom.

2. 夏景——叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。

2. Summer View - The early morning sun dries the overnight rain on the leaves, the water surface is clear and round, and each lotus leaf is raised by the wind.

3. 楼头残梦五更钟,花底离情三月雨。 晏殊《玉楼春春恨》

3. At the top of the building, the last dream echoes with the fifth-hour bell; beneath the flowers, parting emotions pour with the March rain. From "Spring Hatred" by Yan Xuan, "Yiluou Chun" (Spring in the Jade Tower).

4. 夏至不拔蒜,准得散了瓣。

4. Do not pull garlic on the summer solstice, or it will be sure to scatter its cloves.

5. 童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。 范成大《夏日田园杂兴其七》

5. The young grandchildren are not yet skilled in farming and weaving, but they also learn to plant melons under the mulberry shade. This is from Fan Chengda's "Miscellaneous Verses of Summer Countryside, the Seventh Poem."

6. 关于四季的诗句:扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。 郑谷《淮上与友人别》

6. Poem about the four seasons: At the Yangtze River's head, the willows bloom in spring, the willow flowers kill the sorrow of the rivercrossers. Zheng Gu's "Parting from a Friend at Huai River".

7. 冬天动一动,少闹一场病;冬天懒一懒,多喝药一碗。

7. Keep moving in winter, and you'll have fewer illnesses; be lazy in winter, and you'll need to drink more medicine.

8. 山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。 刘禹锡《竹枝词山桃红花满上头》

8. The peach blossoms are full above the mountains, the Sichuan River's spring water crashes against the cliffs. — Liu Yuxi, "Shu枝词: Mountain Peach Blossoms Full Above the Head"

9. 天顶灰暗成为雨天先兆的道理等到大气稳定了,所有水汽尘埃都密集在地面低空,这样平视的能见度恶劣,而垂直的能见度优良,所以显得天顶光亮,地平灰暗,既然大气变得稳定了,所以天不再下雨了。

9. The reason why a dim zenith is a sign of rain is that when the atmosphere becomes stable, all water vapor and dust particles are concentrated in the low atmosphere near the ground. This results in poor horizontal visibility, while vertical visibility is good, making the zenith appear bright and the horizon dim. Since the atmosphere has become stable, it no longer rains.

10. 长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。 李白《宣州谢脁楼饯别校书叔云 》

10. Ten thousand miles of long wind sends autumn geese flying, and under this sight, one can be merry in a high building. This line is from Li Bai's poem "Farewell to the Official of Books at Xuanzhou's Xie Zhao Tower."

11. 春雨断桥人不度,小舟撑出柳阴来。 徐俯《春游湖》

11. The spring rain breaks the bridge, people cannot cross, a small boat paddles out from the willow shade. (A poem from Xu Fu's "Spring Boat Trip on the Lake")

12. 冬恨——夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。 描写四季的谚语

12. Winter Regret - Lying in bed at night, listening to the wind and rain, the image of iron horses and icy rivers comes into my dreams. A proverb describing the four seasons.

13. 不劳医生开处方,秋天萝卜寒人参。

13. Without a doctor's prescription, in autumn, radishes are cold and ginseng is hot.

14. 过了白露节,夜冷白天热。

14. After the White Dew Festival, it gets cold at night and hot during the day.

15. 山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。 毛泽东《沁园春雪》

15. The mountain dances like a silver snake, the prairies race with waxen elephants, desiring to challenge the sky god in height. -- Mao Zedong, "The Snow of Qin Garden"

16. 语已多,情未了,回首犹重道:记得绿罗裙,处处怜芳草。 牛希济《生查子春山烟欲收》

16. Words have been many, yet feelings remain incomplete; looking back, one still emphasizes: Remember the green brocade skirt, everywhere showing mercy to the fragrant grass. (From the poem "Spring Mountain's Mist Wants to Disperse" by Niu Xiji)

17. 何时一樽酒,重与细论文。 杜甫《春日忆李白》

17. When shall we drink a cup of wine, and once again engage in profound discussions? Du Fu's "Memoir of Li Bai in Spring."

18. 立秋反比大暑热,中午前后似烤火。

18. The day of Lìqiū is not as hot as the Great Heat, with the midday and afternoon feeling like being roasted over a fire.

19. 接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。 杨万里《晓出净慈寺送林子方》

19. The lotus leaves stretch endlessly to the sky, their green shimmering, reflecting the sun's rays; the lotus flowers bloom a unique red against the sun. - From "Morning Out of the Jingci Temple to Send Lin Zifang" by Yang Wanli.

20. 阴阴夏木啭黄鹂。 贺铸《南歌子疏雨池塘见》

20. In the cool shade of summer trees, a yellow oriole warbles. — From He Zhi's "Nangezizi: Seeing Drizzle Over a Pond."

21. 秋耕深,春耕浅。

21. In autumn, the soil is tilled deeply; in spring, the soil is tilled shallowly.

22. 夏钓夏钓,夜间比白天好钓。

22. Summer fishing, night fishing is better than day fishing.

23. 落梅庭榭香,芳草池塘绿。 晏几道《生查子落梅庭榭香》

23. The fragrant osmanthus court, green grass in the pond. From "Sheng Chazi: Fragrant Osmanthus Courtyard" by Yan Jidao.

24. 安知千里外,不有雨兼风? 李峤《中秋月二首其二》

24. How can one know that beyond a thousand miles, there are not both rain and wind? Li Qiao, "The Mid-Autumn Moon: Second Poem"

25. 雪飞炎海变清凉。 苏轼《少年游南海归赠王定国侍》

25. Snow flies over the炎 sea, turning it cool. Su Shi's "Youthful Journey to the South Sea and Gift to Wang Dingguo's Attendant."

26. 枫落河梁野水秋。 苏庠《鹧鸪天枫落河梁野水秋》

26. "Maple leaves fall on the bridge over the wild river in autumn." - Su Yang, "Zhegu Tian: Maple Leaves Fall on the Bridge Over the Wild River in Autumn"

27. 立春一年端,种地早盘算。

27. The Spring Begins marks the year's start, farmers start planning their crops.

28. 红豆生南国,春来发几枝。 王维《相思》

28. Red beans grow in the southern land, how many branches will bloom when spring comes? - Wang Wei's "Love and Longing"

29. 夏至风从西比起,瓜菜园内受熬煎。

29. The summer solstice wind rises from the west, the garden of melons and vegetables is suffering through the scorching heat.

30. 雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚。 陆游《落梅》

30. The harsh snow and fierce winds make it all the more resolute; among the flowers, its spirit is the highest and the firmest. From Lu You's "Falling plum blossoms."

31. 淡云来往月疏疏。 李清照《浣溪沙髻子伤春慵更梳》

31. Clouds drift by, the moon is sparse. From "Hanxi Sha Zi Shang Chun Youn Qinggeng Geng Shu" by Li Qingzhao.

32. 柳外轻雷池上雨,雨声滴碎荷声。 欧阳修《临江仙柳外轻雷池上雨》

32. Light thunder and rain over the Leiling Pond outside the willows, the raindrops mingling with the sound of lotus leaves. From "Liangjiangxian: Light Thunder and Rain Over the Leiling Pond Outside the Willows" by Ouyang Xiu.

33. 秋色渐将晚,霜信报黄花。 叶梦得《水调歌头秋色渐将晚》

33. The autumn hues are growing late, the frost signals the blooming chrysanthemums. (Yi Ye Mengde's "Shui Diao Geou: Autumn Colors Growing Late")

34. 平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。 王昌龄《春宫曲》

34. The new song and dance of Pingyang is favored, the spring cold outside the curtain is bestowed with a brocade robe. - Wang Changling's "Spring Palace Song"

35. 立秋种芝麻,老死不开花。

35. Sow sesame seeds on the day of the Start of Autumn, and they will never bloom until they wither and die.

36. 黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。 王昌龄《塞下曲饮马渡秋水》

36. Dust has been trampling on the ancient earth, white bones are scattered amidst the bramble. - Wang Changling, "Drinking Horses Across the Autumn Water in the Frontier"

37. 立了秋,挂锄钩。

37. The autumn equinox has arrived, and the hoe is hung up.

38. 一片花飞减却春,风飘万点正愁人。 杜甫《曲江二首》

38. A fallen flower diminishes the spring, the wind blows ten thousand points, and it makes me sorrowful. - Du Fu, "Two Poems from Qujiang"

39. 若有人知春去处。 黄庭坚《清平乐春归何处》

39. If anyone knows where spring has gone. Huang Tingjian's "Where Has Spring Gone" from "Qingpingyue".

40. 三万里河东入海,五千仞岳上摩天。 陆游《秋夜将晓出篱门迎凉有感》

40. The Yangtze River flows 30,000 miles east into the sea, while the 5,000-meter peaks touch the sky. This is from Lu You's poem "Feeling Cool as I Step Out of the Hedges at Dawn in Autumn."

41. 试上超然台上看,半壕春水一城花。 苏轼《望江南超然台作》

41. Try to look up to the Chao Ran Pavilion, where half a moat's spring water and the flowers of the entire city are visible. -- Su Shi, "Looking to the South of the Yangtze from the Chao Ran Pavilion"

42. 闻道梅花坼晓风,雪堆遍满四山中。 陆游《梅花绝句》名人名言

42. "Hear the plum blossoms split in the morning breeze, snow heaps cover all the mountains around." A famous quote from Lu You's "Plum Blossom Ode."

43. 立春雪水化一丈,打得麦子无处放。

43. The snowmelt on the Spring Equinox reaches ten chi, flooding the wheat fields where there's no room to place the crops.

44. 一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。 苏轼《赠刘景文 》

44. You must remember the beautiful scene of the year, the time when oranges, tangerines, and green limes are in their prime. - Su Shi, "Presentation to Liu Jingwen"

45. 春晚绿野秀,岩高白云屯。 谢灵运《入彭蠡湖口》

45. The spring evening greens the wild fields, the rocks are high and white clouds gather. From Xie Lingyun's "Entering the Lake of Pengli at the mouth."

46. 钱塘苏小小,更值一年秋。 李贺《七夕》

46. The beautiful Su Xiaoxiao of Qiantang, even more so in the autumn of the year. From Li He's poem "Qixi Festival."

47. 繁霜尽是心头血,洒向千峰秋叶丹。 戚继光《望阙台》

47. The dense frost is all the blood in my heart,洒向千峰秋叶丹. (It is shed upon the autumn leaves, making them crimson on thousands of peaks.) Qi Jiguang, "Looking towards the Imperial Palace"

48. 萧萧远树疏林外,一半秋山带夕阳。 寇准《书河上亭壁》

48. Beyond the sparse woods, distant trees sway, half of the autumn mountain is adorned with the setting sun. From Kou Zhen's "Writing on the Wall of He River Pavilion."

49. 立冬之日怕逢壬,来岁高田枉费心。

49. On the day of the Start of Winter, one fears encountering the Geng Ren (a specific day in the Chinese lunar calendar), for in the following year, all the efforts on the high fields will be in vain.

50. 南风送大寒,正月赶狗不出门。

50. The south wind brings the great cold, and in the first month, the dogs are driven out of the door.

51. 可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。 秦观《踏莎行郴州旅舍》

51. It is worthy of a solitary inn closed against the spring chill, with the sound of the azalea bird echoing in the slanting twilight. Qin Guan, "Taching Xing: Inn in Chenzhou"

52. 立春日如在上年十二月内谓之早春,若播种莫过早也不过迟,按季节行事。

52. If the Spring Festival falls within the month of December of the previous year, it is called an early spring. When it comes to sowing, do not plant too early or too late, and follow the seasons accordingly.

53. 被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。 纳兰性德《浣溪沙谁念西风独自凉》

53. Do not be startled by the heavy spring sleep caused by wine, betting on books can only add to the fragrance of the spilled tea; at the time, I only thought it was ordinary. - Nalan Xingde, "Whom does the west wind cool alone" from the poem "Huaxia Sha".

54. 立秋摘花椒,白露打胡桃。

54. Harvest prickly ash when the autumn equinox comes, crack walnuts when the White Dew arrives.

55. 梨花风起正清明,游子寻春半出城。 吴惟信《苏堤清明即事》

55. When the pear blossoms sway, it's the true Qingming, as the wanderer searches for spring, half the city is out. - Wu Weixin, "Incident of Qingming at Su Causeway"

56. 追往事,叹今吾,春风不染白髭须。 辛弃疾《鹧鸪天有客慨然谈功名因》

56. Looking back on the past, I sigh for my present state, the spring breeze does not染白须髯. Xin Qiji's poem "Zige Tian You Ke Kuan Ran Tan Gong Ming Yin".