名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

揭秘智慧箴言:道理谚语大全,助你人生路上少走弯路!

面书号 2025-01-03 21:25 7


1. 积善三年人不知,作恶一日远近闻。

1. Three years of doing good, people do not know; one day of doing evil, it is heard far and wide.

2. 欺人不是是,让人不是非。

2. It's not about deceiving people; it's not about forcing them to agree.

3. 多锉出快锯,多做长知识。

3. The more files you sharpen, the faster the saw will be; the more you do, the more knowledge you will gain.

4. 出门观天色,进门看眼色。

4. Look at the sky when you go out and observe the eyes when you come in.

5. 把舵的不慌,乘船的稳当。

5. The helmsman remains calm, and the passengers are steady.

6. 水退石头在,好人说不坏。

6. The water recedes and the stones remain, a good person is not bad.

7. 姑娘讲绣花,秀才讲文章。

7. The girl talks about embroidery, and the scholar talks about articles.

8. 话多了不甜,胶多了不粘。

8. Too much talk isn't sweet, and too much glue isn't sticky.

9. 打架不能劝一边,看人不能看一面。

9. One cannot persuade someone to stop fighting on one side, and one cannot judge a person based on just one aspect.

10. 己所不欲 勿施于人

10. Do not do to others what you would not have them do to you.

11. 学如逆水行舟,不进则退;心似平原走马,易放难收。

11. Studying is like rowing against the current of a boat; if you don't make progress, you will regress. The mind is like a horse galloping on a plain; it's easy to let it go, but hard to rein it in.

12. 天下的弓都是弯的,世上的理都是直的。

12. All bows in the world are curved, and all principles in the world are straight.

13. 广泛流传,世代相传:谚语是民间智慧的结晶,它们在人们的生活中广泛流传,代代相传。这些谚语不仅在民间流传,也在文学、戏剧、**等艺术形式中得到广泛应用。它们成为了人们交流和沟通的重要工具,也成为了文化传承的一部分。

13. Widely Spread and Passed Down Through Generations: Proverbs are the crystallization of folk wisdom, which are widely spread and passed down from generation to generation in people's lives. These proverbs are not only spread in the folk but also widely applied in literary, dramatic, and other artistic forms. They have become an important tool for people's communication and interaction, and a part of cultural heritage.

14. 小人记仇,君子感恩。

14. The mean-spirited hold grudges, while the noble-hearted are grateful.

15. 勤谨留下榜样,舍勒出尽洋相。

15. Diligent left behind a model, Shearer made a complete fool of himself.

16. 不怕路长,只怕心老。

16. It's not the length of the road that matters, but the aging of the heart.

17. 这句谚语意味着通过长时间的相处和经历,人们可以了解一个人的真实能力和品质。它强调了时间的价值以及在长时间内观察和评估一个人的重要性。在日常生活中,我们可以通过与他人建立深厚的友谊和关系,了解他们的性格、价值观和行为模式,从而更好地理解和尊重他人。

17. This proverb means that through long-term coexistence and experiences, people can understand one's true abilities and qualities. It emphasizes the value of time and the importance of observing and assessing a person over a long period. In daily life, we can understand others' characters, values, and behavioral patterns by establishing deep friendships and relationships with them, thereby better understanding and respecting them.

18. 山高流水长,志大精神旺。

18. The mountains are high and the flowing water is long, the ambition is great and the spirit is vigorous.

19. 吃了哪家酒,就说哪家话。

19. If you've had wine from a certain place, you'll talk like you've had wine from there.

20. 创业百年,败家一天。

20. A century of entrepreneurship, a day of squandering.

21. 子不嫌母丑,狗不嫌家贫。

21. A son does not reject his mother for her ugliness, and a dog does not reject its home for its poverty.

22. 但看三五日,相见不如初。

22. After a few days, it's better not to meet as you did at first.

23. 广交不如择友,投师不如访友。

23. It's better to choose friends than to have too many; it's better to seek a teacher than to seek friends.

24. 人要实心,火要空心。

24. A person should be solid at heart, while fire should be hollow.

25. 以势服人口,以理服人心。

25. Conquer people with power and conquer hearts with reason.

26. 批评别人要诚恳,听取意见要虚心。

26. Criticize others sincerely, and listen to opinions humbly.

27. 如果你想攀登**,切莫把彩虹当作梯子。

27. If you want to climb, do not take the rainbow as a ladder.

28. 勤快人动手,懒惰人动口。

28. The diligent work with their hands, while the lazy ones talk with their mouths.

29. 要想了解自己,最好问问别人。?>

29. To understand oneself, it's best to ask others. ?>

30. 商鞅制法,自作自受。

30. Shang Yang's law-making, he reaped what he sowed.

31. 力是压大的,胆是吓大的。

31. Strength comes from pressure, and courage comes from fear.

32. 人,应该比石头还坚硬,比花还温柔。

32. People should be harder than stones and gentler than flowers.

33. 冷粥冷饭好吃,冷言冷语难受。

33. Eating cold porridge and rice is delicious, but hearing cold words is unpleasant.

34. 这句谚语强调了团队合作的力量。即使每个人都有自己的弱点和不足,但当人们团结在一起时,他们的智慧和力量可以相互补充,形成强大的集体。在团队中,每个人都有自己的专长和贡献,通过互相协作和交流,可以实现共同的目标。这种合作精神对于任何组织和项目的成功都至关重要。

34. This proverb emphasizes the power of teamwork. Even though each person has their own weaknesses and shortcomings, when people come together, their wisdom and strength can complement each other, forming a strong collective. In a team, each person has their own expertise and contribution, and through collaboration and communication, they can achieve common goals. This spirit of cooperation is crucial for the success of any organization or project.

35. 不怕少年苦,只怕老来穷。

35. Not afraid of the hardship in youth, only afraid of poverty in old age.

36. 宁可做过,不可错过。

36. Better to have tried and failed than to have never tried at all.

37. 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

37. The road is long and the journey is arduous, yet I shall strive to seek what is right and true, both above and below.

38. 肉里搁不住刺儿,眼里揉不进沙子。

38. Can't stand a thorn in the meat, can't bear sand in the eye.

39. 三十以后,才知天高地厚。

39. It is only after the age of thirty that one realizes the vastness of the sky and the depth of the earth.

40. 敬老得老,敬禾得宝。

40. Honor the aged and you will be honored in your old age; honor the seed and you will reap a bountiful harvest.

41. 喝酒喝厚了,**赌薄了。

41. Drunk too much, but gamblers have less.

42. 这句谚语表达了只要有决心和毅力,没有什么困难是无法克服的。它鼓励人们积极面对挑战,不屈不挠地追求目标。无论遇到什么困难,只要我们保持积极的心态,寻找解决问题的方法,就能够克服困难并取得成功。

42. This proverb expresses that as long as there is determination and perseverance, there is no difficulty that cannot be overcome. It encourages people to actively face challenges and to pursue their goals unyieldingly. Regardless of the difficulties encountered, as long as we maintain a positive mindset, seek solutions to problems, we can overcome difficulties and achieve success.

43. 人不可貌相,海水不能用斗量。

43. A person should not be judged by their appearance, and the sea cannot be measured with a measure.

44. 点灯爱油,耕田爱牛。

44. Love oil for lighting lamps, love cows for plowing fields.

45. 形象生动,易于记忆:谚语常常采用比喻、拟人、夸张等修辞手法,使得语言更加形象生动,易于理解和记忆。这些形象化的表达方式能够让人们在脑海中形成具体的画面,从而更好地掌握和运用这些道理。

45. Vivid and easy to remember: Proverbs often employ rhetorical devices such as metaphors, personification, and hyperbole, making the language more vivid and easy to understand and remember. These figurative expressions allow people to form specific images in their minds, thereby better grasping and applying these principles.

46. 我成功是因为我有决心,从不踌躇。

46. I succeeded because I have determination and never hesitate.

47. 养兔养羊,本短利长。

47. Raising rabbits and sheep, the short-term effort yields long-term benefits.

48. 不怕穿得迟,就怕脱得早。

48. It's not the fear of wearing clothes late, but of taking them off too soon.

49. 批评人当面好,夸奖人背地好。

49. It's better to criticize someone in their presence and praise them behind their back.

50. 自在不成人,成人不自在。

50. It is uncomfortable to be carefree, and it is also uncomfortable to be grown-up.

51. 言简意赅,富有哲理:谚语通常以简洁明了的语言表达深刻的道理。它们通常由富有哲理的词句组成,能够概括和总结人们的生活经验和智慧。这些短小精悍的谚语能够触动人心,激发人们对于生活和世界的思考。

51. Concise yet profound: Proverbs are usually expressed in clear and straightforward language to convey deep truths. They are commonly composed of philosophically rich phrases that can summarize and encapsulate people's life experiences and wisdom. These short, pithy proverbs can touch people's hearts and stimulate their thoughts about life and the world.

52. 人急悬梁,狗急跳墙。

52. When a person is desperate, they would hang themselves; when a dog is desperate, it would jump over the wall.

53. 不担三分险,难练一身胆。

53. Without taking three risks, it's hard to cultivate an iron will.

54. 井掏三遍吃甜水,人走三省见识广。

54. Drilling a well three times brings sweet water, walking through three provinces broadens one's experience.

55. 香花不一定好看,会说不一定能干。

55. Beautiful flowers are not necessarily beautiful to look at, and being able to speak does not necessarily mean they can be useful.

56. 刀伤易治,口伤难医。

56. Wounds from a knife are easy to heal, but wounds to the mouth are hard to cure.

57. 要吃辣子栽辣秧,要吃鲤鱼走长江。

57. If you want to eat chili peppers, plant chili seedlings; if you want to eat carp, go to the Yangtze River.