名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

揭秘动物界的智慧:英文谚语中的动物智慧

面书号 2025-01-03 13:35 6


1. 朝霞不出门,晚霞走千里。

1. If there is no morning glow, the evening glow can travel a thousand miles.

2. Love me love my dog. 爱屋及乌

2. Love me, love my dog. This means "Love the person, and you'll also love their dog" or "Love the house, and you'll also love the sparrow."

3. Every dog has his day 人人皆有得意时。

3. Every dog has his day - Everyone has their time of success.

4. Care kill a cat 忧虑愁死猫。

4. Worry can kill a cat.

5. The ant nest is going to rain.

5. The ant nest is going to rain.

6. Fine feathers make fine birds 人要衣装,马要鞍。

6. Fine feathers make fine birds. As the saying goes, "A person needs clothes, and a horse needs a saddle."

7. Go to the sea, if you would fish well 不入虎穴,焉得虎子。

7. Go to the sea, if you would fish well: "If you don't enter the tiger's cave, how can you catch a tiger cub?"

8. 猫守鼠洞at guarding the rat holes——不动声色without batting an eyelid

8. Cats are guarding the rat holes - remaining calm without batting an eyelid.

9. Don’t be a dog (lying) in the manger 莫学狗占马槽不吃草。(不要占着茅坑不拉屎。)

9. Don't be like a dog lying in the manger — don't occupy a place that you don't use or benefit from. (Don't be like someone who takes up a place but doesn't do anything with it.)

10. The frog in the well knows nothing of the great ocean 井底之蛙,不知大海。

10. The frog in the well knows nothing of the vast ocean.

11. 猫捉老鼠CAT clutchs the mouse——本分事this thing

11. Cat catches the mouse — CAT clutchs the mouse — This is what one is supposed to do — this thing

12. The tortoise wins the race while the hare is sleeping 兔子睡懒觉,乌龟跑赢了。

12. The tortoise wins the race while the hare is sleeping – "The rabbit is sleeping, and the turtle wins the race."

13. One swallow does not make a spring 孤燕不报春。

13. One swallow does not make a spring - A single swallow does not signify the arrival of spring.

14. Don’t put the cart before the horse 不要将大车套在马前面。(处理问题应按先后次序,不要本末倒置。)

14. Don't put the cart before the horse. (When dealing with problems, follow the order of priority and don't reverse the sequence of importance.)

15. Early earthworms hear cicadas and late earthworms welcome rain.

15. Early earthworms hear cicadas and late earthworms welcome rain.

16. Chicken with wings, next time.

16. Chicken with wings, next time.

17. 青暝貓拄著死鳥鼠。

17. The young cat is supporting a dead bird and mouse.

18. 青蛙呱呱叫,正好种早稻。

18. The frogs croak, just the right time to plant early rice.

19. Dogs bite mice and meddle.

19. Dogs bite mice and get into trouble.

20. 河里浮青苔,毕有大雨来。

20. Algae float in the river, a heavy rain is sure to come.

21. 小燕来,摧撒秧,小燕去,米汤香。

21. Xiao Yan arrives, uproots the seedlings; Xiao Yan departs, the rice porridge is fragrant.

22. Never offer to teach fish to swim 不要班门弄斧。

22. Never offer to teach fish to swim — Don't show off in front of experts.

23. Dogs soak in water, it will rain.

23. If dogs soak in water, it will rain.

24. Don’t trust a goat with the kitchen-garden,or a wolf with sheepfold 不能请羊管菜园,不能请狼管羊圈。

24. Don't trust a goat with the kitchen garden, or a wolf with the sheepfold. Cannot entrust a goat to manage the kitchen garden, nor a wolf to oversee the sheepfold.

25. Barking dogs don’t (seldom) bite 爱叫的狗很少咬人。

25. Dogs that bark don't (seldom) bite.

26. The fox preys farthest from his hole 狐狸捕食,远离洞府。(兔子不吃窝边草。)

26. The fox hunts at the greatest distance from its den. (Rabbits do not eat grass near their nests.)

27. Swallows fly low, it will rain.

27. Swallows fly low; it will rain.

28. 布谷布谷,赶快种谷。

28. Cock-a-doodle-doo, hurry up and plant the grain.

29. Love me, love my dog。爱屋及乌

29. Love me, love my dog. (Love the house and the crow will follow.)

30. 狗泡水,天将雨。

30. If a dog drinks water, it is going to rain.

31. If it rains, return it to the landlord.

31. If it rains, return it to the landlord.

32. Lock the barn door after the horse is stolen 失马之后锁马厩。(亡羊补牢)

32. Lock the barn door after the horse is stolen: It's too late to lock the stable door after the horse has been stolen. (The idiom "mending the fold after the sheep has been stolen" is used here.)

33. To put the cart before the horse。本末倒置

33. To put the cart before the horse. To reverse the order of priorities.

34. Hair by hair you will pull out the horse’s tail 一根一根拔,拔光马尾巴。(水滴石穿)

34. You will pull out the horse's tail hair by hair; you will strip it bare. (The water wears away the stone.)

35. He who has a mind to beat his dog will easily find a stick。欲加之罪,何患无辞

35. He who has a mind to beat his dog will easily find a stick. If he wants to find a fault, he'll find an excuse for it.

36. You can take a horse to the water, but you can’t make him drink 带马到河边容易,逼马饮水难。

36. It is easy to lead a horse to water, but it is difficult to make him drink.