Products
面书号 2025-01-03 13:32 7
1. 屈原忠心为国却屡遭贬谪,怀才不遇,千年后的风雨还耽误了人们对屈原的祭奠和怀念,整个汨罗江上没有一处可以凭吊屈原英魂的地方,诗人心中不由得伤感起来。
1. Qu Yuan was loyal to his country but was repeatedly demoted and failed to find his opportunity. A millennium later, the rains and winds still hindered people from commemorating and missing Qu Yuan. There is not a single place along the Miluo River where one can pay homage to the spirit of Qu Yuan, and the poet couldn't help but feel melancholic.
2. 端午节,将来到,送个粽子问声好,祝你:工作勤奋粽顺利;事业兴旺粽成功;生活惬意粽美满;万事无忧粽好运。预祝:端午节快乐!
2. The Dragon Boat Festival is approaching, send a dumpling to express well wishes, and wish you: hard work brings you smooth progress; a flourishing career brings you success; a comfortable life brings you happiness; and everything goes smoothly with good luck. Wishing you a happy Dragon Boat Festival!
3. 端午中国的端午节还有许多别称,如:午日节、五月节、浴兰节、女儿节、天中节、诗人节、龙日等等。虽然名称不同,但各地人们过节的习俗却大同小异。
3. The Dragon Boat Festival in China, also known as the Double Fifth Festival, has many other names, such as the Midsummer Festival, the May Festival, the Bathing in Osmanthus Festival, the Girls' Festival, the Day in the Center of Heaven, the Poet's Festival, and the Dragon Festival, among others. Although the names vary, the customs of celebrating the festival among people in different regions are quite similar.
4. 端午节快到了,甬城街头小巷,到处飘散着粽子的馨香,也随处可看到手拿艾蒿菖蒲的人们,脸上充满节日的喜气。人家的门楣上柱子旁早挂上了一把新鲜的菖蒲艾蒿,它们为主人把持着门槛,散发出淡淡的清香,驱除着邪气,守护着安宁。
4. The Dragon Boat Festival is approaching, and the streets and alleys of Yuncheng are filled with the fragrance of zongzi (sticky rice dumplings). Everywhere, people can be seen carrying mugwort and calamus, their faces radiating the joy of the holiday. On the lintels of doors, next to the pillars, fresh calamus and mugwort have been hung early on, guarding the threshold for their owners, emitting a faint fragrance and dispelling evil spirits, protecting peace and tranquility.
5. 端午到了,我送你一个爱心粽子,第一层,体贴!第二层,关怀!第三层,浪漫!第四层,温馨!中间夹层,甜蜜!祝你天天都有一个好心情!
5. The Dragon Boat Festival is here, and I send you a heart-shaped dumpling. The first layer, considerate! The second layer, caring! The third layer, romantic! The fourth layer, warm! The filling in the middle, sweet! Wishing you a good mood every day!
6. 端午节流露出的是地道故乡情,是一种古老的传统,是对诗人屈原的爱国精神一种钦佩,赞颂。
6. The Dragon Boat Festival betrays a genuine sense of hometown, it is an ancient tradition, and an expression of admiration and praise for the patriotic spirit of the poet Qu Yuan.
7. 记忆中的端午节家家户户门口还要插上菖蒲和艾草,印象中菖蒲如一柄宝剑,挺直峭立,而艾草则象一捆芹菜,枝叶悉悉碎碎的。但我更喜爱的是能佩带花花绿绿的香袋,有心形的,小人形的,老虎头形的,各式各样的香袋,小孩们聚拢一起就是比较香袋的样式,有别致的就能风光半天。
7. In memory, during the Dragon Boat Festival, every household would hang calamus and mugwort at the door. In my impression, calamus looked like a treasure sword, standing straight and tall, while mugwort was like a bundle of celery, with its branches and leaves all crumpled. But what I loved more was the colorful and fragrant bags that we could wear, which came in heart shapes, small person shapes, and tiger head shapes, with all sorts of designs. Children would gather together to compare the styles of these bags, and those with unique designs would be the talk of the town for half a day.
8. 端午节是我最喜欢的节日之一,它是中国的传统节日。在这一天有许多的活动,如包粽子、赛龙舟、挂菖蒲,艾草、熏苍术、喝雄黄酒……据说是为了辟邪。至今,端午节在中国人民心中仍是一个十分隆重的节日。我觉得最有意思的是赛龙舟。
8. Dragon Boat Festival is one of my favorite holidays, and it is a traditional Chinese festival. On this day, there are many activities, such as making zongzi (sticky rice dumplings), dragon boat races, hanging calamus, mugwort, smudging with cinnamomum camphora, and drinking realgar wine... It is said that these are done to ward off evil spirits. To this day, the Dragon Boat Festival remains a very solemn festival in the hearts of the Chinese people. I find the dragon boat races to be the most interesting.
9. 五月五日午,赠我一枝艾。故人不可见,新知万里外。
9. On the midday of the fifth day of May, you gave me a sprig of mugwort. Old friends can't be seen, and new acquaintances are a thousand miles away.
10. 杯酒过汨罗这个耐人寻味的已然离我们远去,可以探寻的足迹唯有盘中微微泛黄的粽叶,婉转西流的汨罗江和江边那一缕亘古不变的。
10. The lingering taste of the wine over the Miluo River has long faded away, and the only traces we can explore are the slightly yellowed leaves of the zongzi on the plate, the winding Miluo River flowing westward, and that ever-unchanging strand by the riverbank.
11. 缘分,让我遇见你;开心,让我认识你;牵挂,让我想起你;友谊,让我们在一起;信息,让我不得不发给你;祝愿你一切都如意,端午节快乐!
11. Fate brought us together; happiness allowed me to know you; concern makes me think of you; friendship keeps us together; this message compels me to send it to you; may all your wishes come true, and have a happy Dragon Boat Festival!
12. 好茶清清淡淡,越品越香;好朋友简简单单,越久越真;好缘份久久长长,地老天荒,真诚的友谊叫人终身难忘!
12. Good tea is light and fragrant, the more you taste, the more aromatic it becomes; good friends are simple and straightforward, the longer you have them, the more genuine they become; good relationships last forever, through thick and thin, sincere friendship is something that is unforgettable for a lifetime!
13. 哦,端午节又到了。我便欢天喜地的来到年年割艾草、菖蒲的野地里,割了一捆回来,几乎是每一个大门及房门口都挂上一副。一大清早,整个村子里,散发着浓郁艾草、菖蒲的馨香。
13. Oh, the Dragon Boat Festival is here again. I joyfully went to the wild field where we cut mugwort and calamus every year, cut a bundle back, and almost hung a pair of them on every gate and doorway. Early in the morning, the whole village was filled with the rich fragrance of mugwort and calamus.
14. 龙舟头,永不止步的奔头,狮子头,奋勇向前的劲头,端午节,祝福语,头头是道,香米粒,真心诚意的威力,甜枣粒,全心全意的实力,我亲爱的朋友,端午节,祝福你,粒粒有利,端午节,祝福你,粒粒给力。
14. Dragon boat head, the unstoppable spirit of pursuit, lion head, the vigor of奋勇向前, Dragon Boat Festival, blessings, everything in its right place, fragrant rice grains, the power of sincerity, sweet dates, the strength of wholeheartedness, my dear friend, Dragon Boat Festival, wish you happiness, every grain is beneficial, Dragon Boat Festival, wish you strength, every grain is powerful.
15. 故乡的端午节哟,你给了我多少喜悦和欢乐啊!端午粽飘香,龙舟响当当,好事成双双!端午节流露出的是地道故乡情,是一种古老的传统,是对诗人屈原的爱国精神一种钦佩,赞颂。吃着正宗的家乡粽子,看着精彩的家乡龙舟赛,心里头别有一番滋味。
15. The Dragon Boat Festival of my hometown, you have brought me so much joy and happiness! The fragrance of the rice dumplings, the resounding sound of the dragon boats, and all good things come in pairs! The Dragon Boat Festival reveals a genuine sentiment of the homeland, it is an ancient tradition, and a admiration and praise for the patriotic spirit of the poet Qu Yuan. Eating authentic hometown rice dumplings, watching the exciting hometown dragon boat races, there is a special taste in my heart.
16. 端午节含蓄蕴藉,内敛而不事张扬。它没有磅礴的气势,也没有宏大的场景,一切都是那么平缓而舒坦。每家每户独自为节日的喜庆而忙碌。
16. The Dragon Boat Festival is implicit and reserved, reserved without boasting. It lacks grandeur in its atmosphere and grandeur in its scenes; everything is so smooth and comfortable. Each household is busy celebrating the joy of the festival on their own.
17. 赏析:年轻时,每逢佳节,总爱生出许多情感,现在老了,谁还有心思平白无故去感慨万千;在端阳这天,懒得学人家悬挂艾草和驱邪符的习惯,只祈望一盏蒲酒,共话天下太平。
17. Analysis: In youth, on every festive occasion, one is always prone to a multitude of emotions. Now that I am old, who would have the heart to casually indulge in a sea of sentiments? On the day of Dragon Boat Festival, I am too lazy to follow the custom of hanging mugwort and exorcism talismans. I only wish for a cup of chrysanthemum wine, and to discuss the peace and tranquility of the world.
18. 鬓丝日日添白头,榴锦年年照眼明;千载贤愚同瞬息,几人湮没几垂名。
18. The hair at the temples turns white day by day, the brilliant flowers of the pomegranate illuminate the eyes year after year; The wise and the foolish are alike in the fleeting span of a thousand years, how many have been forgotten and how many have left their names behind?
19. 风带来轻松,水带来温柔,雾带来朦胧,海带来宽容,月带来温馨,日带来热情,我带来真心的祝福,祝端午节快乐。
19. The wind brings ease, the water brings gentleness, the mist brings haziness, the sea brings tolerance, the moon brings warmth, the sun brings passion, I bring heartfelt wishes, wishing you a happy Dragon Boat Festival.
20. 千百年来,屈原的爱国精神和感人诗辞,深入人心。人们惜而哀之,世论其辞,以相传焉。在民俗文化领域,中国民众从此把端午节的龙舟竞渡和吃粽子等,与纪念屈原紧密联系在一起。随着屈原影响的不断增大,始于春秋战国的端午节也逐步传播开来,成为中华民族的节日。
20. For thousands of years, Qu Yuan's patriotic spirit and touching poetry have deeply touched people's hearts. They feel sorry for him and admire his words, passing them down through generations. In the field of folk culture, the Chinese people have since associated the Dragon Boat races and eating zongzi (sticky rice dumplings) during the Dragon Boat Festival with commemorating Qu Yuan. As the influence of Qu Yuan grew, the Dragon Boat Festival, which originated during the Spring and Autumn and Warring States periods, gradually spread and became a festival of the Chinese nation.
21. 如此悲壮的伟人,如此悲壮的事迹。时过境迁数千年后的今天,我们都忘了这一切一切。我们所记得的,只是粽子,只是龙舟,只是刚被国家确立的法定节日。没有多少人会记得几千年前的今天,有一位伟大的爱国诗人心如刀割,绝望地投江自尽。
21. Such heroic figures, such heroic deeds. Thousands of years have passed since then, and today we have all forgotten everything. What we remember is only the zongzi (sticky rice dumplings), the dragon boats, and just the national legal holiday that has recently been established. Few people remember that on this day thousands of years ago, a great patriotic poet, his heart torn to shreds, despondently drowned himself in the river.
22. 端午节起源于春秋战国,距今已有两千多年。古民谣唱到:粽子香,香厨房。艾叶香,香满堂。桃枝插在大门上,出门一望麦儿黄。这儿端阳,那儿端阳,处处都端阳。关于节日的由来有很多,有纪念伍子胥的迎涛神,有纪念孝女曹娥,有纪念诗人屈原等等。但关于恶日的传说最早,在先秦时代,普遍认为五月是个毒月,五日是恶日,相传这天邪佞当道,五毒并出。这样,在此日插菖蒲、艾叶以驱鬼,薰苍术、白芷和喝雄黄酒以避疫。并且人们还避端五忌讳,称之为端午。
22. The Dragon Boat Festival originated from the Spring and Autumn and Warring States periods, and has a history of over two thousand years. Ancient folk songs sing: The fragrance of the zongzi (sticky rice dumplings) fills the kitchen. The fragrance of mugwort fills the hall. Peach branches are inserted at the main gate, and when you look out, the wheat is yellow. Here comes Duanwu, there comes Duanwu, everywhere is Duanwu. There are many legends about the origin of the festival, including commemorating Wu Zixu's welcoming of the wave god, commemorating the filial daughter Cao E, and commemorating the poet Qu Yuan, etc. However, the legend of the evil day is the earliest. In the Pre-Qin era, it was widely believed that May was a poisonous month, and the fifth day was an evil day. It was said that on this day, evil spirits were prevalent and the five poisons emerged together. Therefore, mugwort and calamus were inserted on this day to ward off evil spirits, and cinnamomum and white芷 were burned and realgar wine was drunk to avoid epidemics. Moreover, people also avoided the taboos of Duanwu and called it the Dragon Boat Festival.
23. 赏析:端午突遇风雨天气昏沉阴暗,汨罗江上无人凭吊逝去的屈原。盛开如火的石榴花好像也在笑话我,陶渊明即使不喝酒,也一样仰慕屈原卓然不群的清醒。诗人在端午节遇到风雨,天气昏暗,使得汨罗江上没有人祭奠屈原这位伟大的爱国者。
23. Analysis: On the Dragon Boat Festival, I encountered dark and gloomy weather with rain and wind. There was no one on the Miluo River to commemorate the departed Qu Yuan. The blooming pomegranate flowers, as fiery as they are, seem to be laughing at me. Even without drinking, Tao Yuanming admired Qu Yuan's extraordinary clarity and independence. The poet encountered rain and wind on the Dragon Boat Festival, which made the Miluo River dark and gloomy, resulting in no one commemorating Qu Yuan, this great patriotic hero.
24. 端午节在中国人民中仍是一个十分盛行的隆重节日。传说端午节是为了纪念战国时代楚国诗人屈原,他在五月初五这天投汨罗江而死。
24. The Dragon Boat Festival is still a highly popular and solemn festival among the Chinese people. It is said that the Dragon Boat Festival is in memory of Qu Yuan, a poet from the State of Chu during the Warring States period, who drowned himself in the Miluo River on the fifth day of the fifth lunar month.
25. 鬓发是一天比一天增加了银白,石榴花如红锦般射目,年年应节而开;可叹在岁月面前,圣贤也罢蠢人也罢都是瞬息过客,谁知道有几人湮没无闻,有几人名垂青史呢。
25. The temples are growing grayer day by day, and the pomegranate flowers shine like red brocade, blooming in season every year; alas, in the face of time, both the wise and the foolish are fleeting guests, who knows how many have been forgotten, and how many have their names etched in history.
26. 端午节即将来临之际,提前为你端上祝福:祝你幸福安康,万事如意,端午快乐!艾叶香,麦浪黄,人间美景是端阳。
26. As the Dragon Boat Festival is approaching, I wish to send my blessings to you in advance: May you enjoy happiness and health, everything go your way, and have a joyful Dragon Boat Festival! The fragrance of mugwort, the golden wheat waves, and the beautiful scenery of the world are all on the Dragon Boat Day.
27. 朱颜老去,清风好在,未减佳辰欢聚。趣腊酒深斟,菖蒲细糁,围坐从儿女。还同子美,江村长夏,闲对燕飞鸥舞。
27. The youthful beauty has aged, the cool breeze remains, and the joy of gathering during the good times has not diminished. Enjoy the deep drink of the New Year's wine, sprinkle with fine chrysanthemum seeds, and sit around with the children. It is as if one were with Zi Mei, enjoying the long summer in the riverside village, idly watching the swallows flying and the seagulls dancing.
28. 以上这篇是端午节的名言名句大全。就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,请分享给您的好友。更多古代名言尽在:望大家多支持本网站,谢谢。
28. The above text is a collection of famous sayings and proverbs for the Dragon Boat Festival. I'll introduce it to you here and hope it is helpful to you. If you like this article, please share it with your friends. More ancient sayings can be found here: I hope everyone will support this website, thank you.
29. 每一粒思念都粘连着我最真诚的想念,每一颗祝福都收藏着我采自天然的幸福,每一层快乐都包裹着我们之间的情谊不变,每一个粽子都香飘万里到你那里,致我的祝愿,端午节,致我最好的朋友,挂念。
29. Every thought is粘附着我最真挚的思念,every blessing holds the happiness I've gathered from nature, every layer of joy encapsulates the unchanging affection between us, every dumpling carries the fragrance across thousands of miles to you, my wishes, on the Dragon Boat Festival, to my dearest friend, with fond regards.
30. 端午节的名言名句。 五月五端午节为我国传统佳节,时间追溯到古代,古人有很多关于端午节流传下来的名言。下面大学高考网整理端午节的名言名句大全
30. Famous Sayings and Proverbs of the Dragon Boat Festival. The Dragon Boat Festival on the fifth day of the fifth month in the lunar calendar is a traditional festive occasion in our country, with its origins dating back to ancient times. There are many famous sayings passed down from the ancients about the Dragon Boat Festival. Below is a collection of famous sayings and proverbs of the Dragon Boat Festival compiled by the University College Entrance Examination Network.
31. 关于端午的名句出自《已酉端午》、《端午日》、《端午即事》等,具体句子如下:
31. Famous verses about the Dragon Boat Festival are from works such as "Yi You端午", "Dragon Boat Festival Day", and "Incidents on the Dragon Boat Festival", with specific sentences as follows:
32. 在诗中端午节欢愉的背后暗含着作者的一丝无奈,但是即使在这种境况中,他在内心深处仍然满怀着“丹心照夙昔”的壮志。这首诗塑造了一位像屈原一样为国难奔波却壮志不已的士大夫形象。
32. Behind the joyous atmosphere of the Dragon Boat Festival in the poem, there is a trace of helplessness from the author. However, even in such circumstances, he still harbors the heroic ambition of "a steadfast heart shining through the ages" in his innermost being. This poem portrays the image of an official like Qu Yuan, who struggles for the nation's difficulties but remains resolute in his ambition.
33. 过端午节是为了纪念战国时期的屈原。这种说法流传的最广。楚王在宠信奸臣,排斥忠良,屈原屡劝不改,反被流放。在放逐途中,屈原听到秦国连败楚国,国家命运危在旦夕,于是在五月五日投河,就有了现在的端午节。
33. The Dragon Boat Festival is celebrated to commemorate Qu Yuan, a poet from the Warring States period. This is the most widespread explanation. The king of Chu favored the evil ministers and excluded the loyal and virtuous, and although Qu Yuan repeatedly advised him, the king would not change his ways and instead banished him. During his exile, Qu Yuan heard that the State of Qin was repeatedly defeating the State of Chu, and the fate of the country was hanging by a thread. On the fifth day of the fifth lunar month, he threw himself into the river, thus giving rise to the present Dragon Boat Festival.
34. 农历五月初五端午节,是我国与春节、清明节、中秋节并列的四大传统节日之一。端午亦称端五,端的意思和初相同,称端五也就如称初五;端五的五字又与午相通,按地支顺序推算,五月正是午月。又因午时为阳辰,所以端五也叫端阳。五月五日,月、日都是五,故称重五,也称重午。
34. The Dragon Boat Festival on the fifth day of the fifth month of the lunar calendar is one of the four major traditional festivals in China, alongside the Spring Festival, the Qingming Festival, and the Mid-Autumn Festival. The Dragon Boat Festival is also known as the Dragon Boat Festival, where "端" means the same as "初," so "端五" is also like saying "初五." The character "五" in "端五" also corresponds to "午." According to the sequence of the Earthly Branches, the fifth month is the "Wu" month, which is associated with "午." Since the "Wu" hour is a yang time, the Dragon Boat Festival is also called the Dragon Boat Festival. On the fifth day of the fifth month, both the moon and the day are numbered as "Wu," hence it is also known as the Double Fifth or the Double Wu.
35. 祝你端午节快乐:奖金多多再翻一倍,事业发达再进一步,人气直升再火一点,身体安康再棒一点,人见人爱身边美女再多一群。
35. Happy Dragon Boat Festival to you: More bonuses doubled, career thriving a step further, popularity soaring even higher, health and vitality enhanced, and more beautiful women around you, loved by everyone.
36. 风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。
36. Amidst the storm and rain, the Dragon Boat Festival brings gloom, and nowhere at the Miluo River can the spirits of the brave be honored. The hibiscus flowers should be laughing, even without wine, as Qu Yuan remains awake in the depths.
37. 端午节来了,我送你一枚粽子,友情是外皮,里面第一层是祝福,第二层是幸福,第三层是心想事成,对了,第四层当然就是你写的欠条,快还钱给我!
37. The Dragon Boat Festival is here, and I'm giving you a dumpling. The friendship is the outer shell, the first layer inside is blessings, the second layer is happiness, the third layer is everything you wish for coming true. By the way, the fourth layer is of course your IOU, so please repay the money to me soon!
38. 端午节到了,我按键敲下了我一行行的祝福,千言万语化成了祝福:亲爱的朋友,端午节祝你幸福快乐!
38. The Dragon Boat Festival is here, and I pressed the keys to type out my heartfelt wishes, turning a thousand words into blessings: Dearest friend, wishing you happiness and joy on the Dragon Boat Festival!
39. 端午节早晨,起床后,母亲在我们的手腕和脚踝上缠上五彩的丝线,今后一直带着,据说可以去病除邪。其实在我心里,这些五彩的丝线在我心里是那些精美手镯的替代品。有些人家也会花些钱给自己的小孩买香荷包带在身上,我的母亲是自己亲手用些小布头做的,里面塞些棉花,放些香草,即便是这样我们也很高兴。
39. On the morning of the Dragon Boat Festival, after waking up, my mother wrapped colorful silk threads around our wrists and ankles, which we were supposed to keep wearing to ward off illness and evil spirits. In my heart, these colorful silk threads were substitutes for those exquisite bracelets. Some families would also spend some money to buy fragrant sachets for their children to wear. My mother made them by hand with some small pieces of fabric, filled with cotton and some fragrant herbs. Even so, we were very happy.
40. 从前与我一起踏青的小伙伴儿,能联系上的所剩无几了,那份甜美的幸福一直藏在心底,无人与我分享。每逢端午,倍觉思乡。
40. The companions who used to accompany me for spring outings in the past, there are only a few left that I can get in touch with. That sweet happiness has been hidden in my heart all along, with no one to share it with. Every Dragon Boat Festival, I feel an even stronger sense of homesickness.
41. 粽子的清香缓缓地从锅中溢了出来,我贪婪地嗅着这一丝丝、一缕缕棕香,口水都要流出来了。
41. The fragrance of the zongzi slowly溢ed out from the pot, and I greedily inhaled the faint, delicate aroma of the brown rice, almost salivating with anticipation.
42. 今年送你的粽子不一般,有开心馅的‘粽’幸福,有平安馅的‘粽’健康,有吉祥馅的‘粽’如意,有财富馅的‘粽’好运,你可要收好,愿你端午节快乐。
42. The zongzi I sent you this year is not ordinary. There are happy filling 'zong' for happiness, peaceful filling 'zong' for health, auspicious filling 'zong' for success, and wealth filling 'zong' for good luck. You should keep them well, and wish you a happy Dragon Boat Festival.
43. 许是好多年未曾触及家乡的端午节,生在记忆里的美好都是小时候的片段,很亲切。
43. It's been many years since the Dragon Boat Festival was last celebrated in my hometown. The beautiful memories in my mind are all from my childhood, which feels very close to me.
44. 让阳光走进你的窗,让快乐飞到你身旁!在开心中抽根愉悦的线,为你织件好运衣裳;在幸福里磨根如意的针,为你缝上永远吉祥,祝端午节快乐!
44. Let the sunshine into your window, and let joy fly to your side! Draw a thread of pleasure in happiness, to weave for you a garment of good fortune; grind a needle as smooth as fortune in happiness, to sew upon you eternal auspiciousness. Happy Dragon Boat Festival!
45. 蒹葭苍苍,在水一方,怀念故人我心独伤;长江长长,苇叶飘香,思念故乡无限迷茫;西楼西厢,一抹残阳,沦落天涯从此断肠;茅屋藤窗,败柳枯杨,曾经为歌舞场;端午节,想朋友,念家乡,祝君快乐早辉煌!
45. The reeds are lush, by the river's side, I miss my dear ones, my heart deeply wounded; The Yangtze River is long, the reed leaves emit a fragrance, yearning for my hometown, endless confusion; On the west tower, in the west chamber, a sliver of the setting sun, from this wandering in the world, my heart is broken; Thatched cottage with vine-covered windows, withering willows and withered poplars, once a scene of music and dance; On the Dragon Boat Festival, I think of friends, miss my hometown, wishing you joy and an early prosperity!
46. 丹心照夙昔,鬓发日已改。我欲从灵均,三湘隔辽海。
46. The loyal heart reflects the past, the hairline now graying. I wish to follow Lingjun, but the three regions of Xiang are separated by the distant sea.
47. 每到端午节,秭归人都要用自己特有的方式纪念屈原,端午诗会吟屈原、赛龙舟纪念屈原、举行仪式公祭屈原,此外还有挂艾蒿、插菖蒲、吃粽子、饮雄黄酒等。
47. Every Dragon Boat Festival, the people of Zigui commemorate Qu Yuan in their unique ways, including reciting poems about Qu Yuan at the Dragon Boat Festival, racing dragon boats to honor Qu Yuan, and holding ceremonies for public worship of Qu Yuan. In addition, there are also activities such as hanging mugwort, inserting calamus, eating zongzi (sticky rice dumplings), and drinking realgar wine.
48. 我们这儿瞧不见赛龙舟,是端午节的一大遗憾。不过我们很快又找到了新的乐子――举办砸蛋大赛。端午节的蛋不再是拿来吃的,而是拿来砸的,或两两相碰比谁的更硬,有或者拿来当子弹,瞄准射击。当砸蛋大赛落下帷幕时,只留下满地疮痍,一股腥臭,确实其乐无穷。
48. We can't see dragon boat races here, which is a great regret during the Dragon Boat Festival. However, we quickly found a new source of entertainment – hosting an egg-smashing contest. During the Dragon Boat Festival, eggs are no longer for eating; instead, they are used for smashing or hitting each other to see which one is harder, or they are used as bullets for target shooting. When the egg-smashing contest ended, all that was left were ruins on the ground and a smell of fishiness, which was indeed a great joy.
49. 端午节我们是要吃粽子的,这是中国人民的传统习俗。粽子被正式定为端午节食品。这时,包粽子的原料除糯米外,还添加中药益智仁,煮熟的粽子称益智粽米中掺杂、板栗、红枣、赤豆等,品种增多。粽子还用作交往的礼品。
49. During the Dragon Boat Festival, we eat zongzi, which is a traditional custom of the Chinese people. Zongzi has been officially designated as the food of the Dragon Boat Festival. At this time, in addition to glutinous rice, ingredients such as Zhìyìrén (Chinese medicinal herb) are added to the materials used for wrapping zongzi. The cooked zongzi, known as Zhìyì Zhumǐ, may contain ingredients such as chestnuts, jujubes, red beans, and more, increasing the variety. Zongzi is also used as a gift for social interactions.
50. 天灰蒙蒙的,空气是潮湿的,他独自来到江边,面对汨罗江,纵身一跃,从此,历史上少了一个叫屈原的伟大诗人,多了一个端午节。
50. The sky was overcast, and the air was damp. He came alone to the riverbank, facing the Miluo River, and plunged into it. Since then, a great poet named Qu Yuan has been missing from history, and Dragon Boat Festival has been added.
51. 你要保重自己的身体,听你说身体如此不好,真叫人操心。有时间要参加锻炼,少打麻将,祝你天天健康!
51. You need to take care of your body. It's really concerning to hear that you are not feeling well. Make sure to take time for exercise and reduce playing Mahjong. Wishing you health every day!
52. 端午节到了,我要送你一件外套:口袋叫温暖,领子叫关怀,袖子叫体贴,扣子叫思念;让这件外套紧紧伴着你度过每分每秒,祝端午节快乐!
52. The Dragon Boat Festival is here, and I want to give you a coat: the pockets are called warmth, the collar is called care, the sleeves are called tenderness, and the buttons are called longing; let this coat accompany you closely through every minute and second, wishing you a happy Dragon Boat Festival!
53. 端午节是古老的传统节日,始于中国的春秋战国时期,至今已有2000多年历史。
53. Dragon Boat Festival is an ancient traditional festival that originated during the Spring and Autumn and Warring States periods in China, and it has a history of over 2,000 years to date.
54. 第一次去崇福公园是端午节的前一天晚上。同学回家过端午邀我去公园小聚,我竟然惊问公园在哪里,问的同学一脸的惊愕和迷茫。那晚的公园没有给我留下很深的印象,也许是只顾着和同学谈那些过往忽略了身边的风景?只模糊记得那里人很多,站在湖边一阵风吹过时居然有一丝凉意。
54. My first visit to Chongfu Park was the night before Dragon Boat Festival. My classmates invited me to a small gathering at the park to celebrate the festival, and I was so surprised that I asked where the park was, leaving the classmates I asked with a look of astonishment and confusion. That night, the park did not leave a deep impression on me. Maybe I was too absorbed in talking with my classmates about the past, and ignored the scenery around me? I only vaguely remember that there were a lot of people there, and when a breeze blew over the lake, it brought a touch of coolness.
55. 出使元军被扣,在镇江逃脱后,不幸的是又一度被谣言所诬陷。为了表明心志,他愤然写下了这首《端午即事》。
55. After being detained by the Yuan army mission, he escaped from Zhenjiang and, unfortunately, was once again falsely accused by rumors. To express his determination, he wrote this poem "Incident on Dragon Boat Festival" in anger.
56. 赛龙舟是端午节的一项重要活动,在我国南方十分流行,它最早当是古越族人祭水神或龙神的一种祭祀活动,其起源有可能始于原始社会末期。
56. Dragon boat racing is an important activity during the Dragon Boat Festival, and it is very popular in southern China. It is believed to have originated as a sacrificial activity by the ancient Yue people to worship the water god or the dragon god, and its origins may date back to the late primitive society.
57. 粽子的馅有肉、蛋黄、豆沙、枣子等多种。剥开绿油油的粽叶,里面就是香喷喷的粽子了!真像一个粽子精灵披着一件绿色的棉袄呢!我要开始吃粽子了,我一口咬下去,啊,粽子真好吃啊!这又香又甜的味道一直到我的心里,使人陶醉了。我真喜欢粽子呀!
57. The filling of the zongzi (sticky rice dumplings) can be made of meat, egg yolk, red bean paste, dates, and many other ingredients. Peel open the green, glossy bamboo leaves, and there you have it—the fragrant zongzi inside! It's just like a zongzi fairy wearing a green cotton coat! I'm about to start eating the zongzi, and oh, the zongzi is so delicious! The combination of aroma and sweetness goes straight to my heart, making me feel drunk with joy. I truly love zongzi!
58. 少年佳节倍多情,老去谁知感慨生;不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。
58. Youth is full of emotions on festive occasions, but who knows the melancholy that comes with aging; I won't follow the custom of using medicinal amulets, but I wish for the prosperity of the country and drink toasts of mugwort wine.
59. 中国历史悠久有许多传统节日,如:元旦节、清明节、端午节、等其他节日,其中我最喜欢的就是端午节,因为我端午节过得最快乐。
59. China has a long history and many traditional festivals, such as the New Year's Day, Qingming Festival, Dragon Boat Festival, and other festivals. Among them, my favorite is the Dragon Boat Festival, as I have the happiest time celebrating it.