名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

爱国心声:经典诗篇,激发民族自豪感

面书号 2025-01-03 11:39 7


1. 明·于谦

1. Ming Yuqian

2. 唐·王维

2. Tang·Wang Wei

3. 王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

3. The day when the King's army conquers the Central Plains, do not forget to offer a sacrifice at home and inform your father.

4. 江晚正愁余,山深闻鹧鸪。

4. As the river flows late at night, I am filled with worry, and in the deep mountains, I hear the sound of a quail.

5. 一年三百六十日,多是横戈马上行。

5. In a year of three hundred and sixty days, most of the time is spent on horseback, brandishing a crossbow.

6. 《十一月四日风雨大作》

6. "Great Storm on the Fourth of November"

7. 鸣呼!楚虽三户能亡秦,岂有堂堂中国空无人。

7. Alas! Even if the Chu people have only three households left, they can still bring down the Qin dynasty. How can such a magnificent China be empty of people?

8. 白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

8. To sing songs and drink freely in the daytime, the youth with me makes for a wonderful journey back home.

9. 每天看着猎猎飘扬的国旗,听见我和我的祖国动听的旋律,内心的情感总会不禁泛起波澜,我总问自己这情从何而来?驻足抬头间才恍然大悟,原来那是源于一个中国人的爱,那是对祖国从内心迸发出的自豪感。

9. Every day, watching the national flag fluttering proudly and listening to the melodious tunes of my motherland, my inner emotions are always stirred up involuntarily. I often ask myself where this sentiment comes from? It wasn't until I stopped and looked up that I realized, it all originated from the love of a Chinese person, a sense of pride that erupts from the depths of one's heart for the motherland.

10. 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

10. The singing girl knows not the sorrow of the nation's fall; across the river, she still sings the flowers of the rear courtyard.

11. 六帝沦亡后,三吴不足观。

11. After the fall of the Six Emperors, the region of Sanwu is no longer worth looking at.

12. 唐·王昌龄

12. Tang · Wang Changling

13. 孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。

13. Who knows the hardships of the frontier, even in death, the scent of chivalry remains fragrant.

14. 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

14. Suddenly news came from outside the sword, that the northern capital has been captured; upon hearing the news, tears filled my clothes.

15. 《马上作》

15. "On the Spot"

16. 秦时明月汉时关,万里长征人未还。?>

16. The moon over Qin's time, the gate of Han's time, the long march of ten thousand miles, and yet the people have not returned.

17. 唐·王翰

17. Tang · Wang Han

18. 却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

18. But when I look at my wife, I see her worried face, and I roll up my scrolls of poetry and literature, feeling elated and almost狂喜.

19. 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

19. At midnight, lying in bed, I listen to the wind and rain; the image of iron horses and ice rivers enters my dreams.

20. 《少年行》

20. "Youth Journey"

21. 郁孤台下清江水,中间多少行人泪。

21. Clear river flows under Yu Gu's platform, with many travelers shedding tears in between.

22. 明·戚继光

22. Ming · Qi Jiguang

23. 匹马南来渡浙河,汴城宫阙远嵯峨。

23. A horse gallops south to cross the Zhe River, the palace and pavilions of Bian City are distant and grand.

24. 但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山。

24. If the warrior who flies over the Dragon City were still here, the Huns would not have been allowed to cross the Yin Mountains.

25. 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。

25. Since ancient times, who among us does not die? Let us preserve our unyielding spirit to illuminate the annals of history.

26. 爱国情怀体现了对自己祖国的深厚感情,反映了个人对祖国的依存关系,是对自己故土家园、民族和文化的归属感、认同感、尊严感与荣誉感的统一,是个人与国家之间精神的寄托,是民族精神的核心。也是社会主义核心价值观最主要的部分。爱国是各族人民重要的精神支柱。

26. The patriotic sentiment embodies a deep affection for one's own country, reflects the personal dependence on the motherland, and is the unity of a sense of belonging, identity, dignity, and honor to one's ancestral homeland, nation, and culture. It is a spiritual寄托 between individuals and the nation, and is the core of the national spirit. It is also the most important part of the core socialist values. Patriotism is an important spiritual pillar for all ethnic groups.

27. 《金陵望汉江》

27. "Gazing at the Han River from Jinling"

28. 青山遮不住,毕竟东流去。

28. The green mountains cannot block the eastward flow of the river.

29. 如何一别朱仙镇,不见将军奏凯歌。

29. How to part from Zhuxianzhen without seeing the general's victorious song.

30. 以前对爱国情怀的认知是在书本上,每次读到范仲淹的先天下之忧而忧;后天下之乐而乐时,只是觉得说的很好,却很难说出好在哪里,没有特别的感觉,但只知道这是一句爱国的绝句。

30. In the past, my understanding of patriotic sentiment came from books. Each time I read Fan Zhongyan's "to worry about the world before myself" and "to enjoy the world after others", I just thought it was very well said, but found it hard to articulate exactly why it was good. I didn't have a particularly strong feeling about it, but I only knew that it was a patriotic couplet.

31. 《岳忠武王祠》

31. "Temple of Marshal Yue Zhongwu"

32. 宋·陆游

32. Song · Lu You

33. 即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

33. It is from the Ba Gorge through the Wu Gorge, and then heading towards Luoyang from Xiangyang.

34. 葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

34. The sweet wine in the wine cup glows at night, eager to drink, the pipa is played on horseback to urge the time.

35. 今日任公子,沧浪罢钓竿。

35. Today, Ren Gongzi, the fishing rod in the Canglang River is put aside.

36. 《闻官军收河南河北》

36. "Hearing News of the Military's Capture of Henan and Hebei"

37. 《出塞》

37. "Out of the Pass"

38. 我君混区宇,垂拱众流安。

38. My sovereign unifies the cosmos, allowing the myriad streams to find peace under his rule.

39. 维护国家的形象和尊严。对于国家的形象和尊严保持敏感,积极维护国家的形象和尊严,对于损害国家的言行和行为敢于发声和抵制。

39. Uphold the image and dignity of the country. Be sensitive to the image and dignity of the country, actively maintain the image and dignity of the country, and dare to speak out and resist against words, actions, and behaviors that damage the country's interests.

40. 《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首·其二》:三万里河东入海,五千仞岳上摩天。遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。

40. "Two Poems of Feeling Cool at the篱Gate on the Eve of Autumn: The Second": Ten thousand miles of the river flows into the sea, Five thousand feet of mountains reach the sky. The tears of the surviving people have dried up in the dusty lands of the Hu, yearning towards the southern direction for the king's army, another year passes.

41. 醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

41. If you're drunk and lying on the battlefield, don't let anyone laugh at you; how many have returned from ancient battles?

42. 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。

42. At the shore of fear, I speak with fear; In the middle of the lonely ocean, I sigh with loneliness.

43. 唐·李白

43. Tang Li Bai

44. 尊重国家的历史和文化。了解国家的过去和现在,尊重国家的历史和文化传统,对于祖国的成就和贡献感到自豪和敬仰。

44. Respect the country's history and culture. Understanding the country's past and present, respecting the historical and cultural traditions of the nation, and feeling pride and reverence for the achievements and contributions of the motherland.

45. 《凉州词》

45. "The Song of Liangzhou"

46. 唐·杜牧

46. Tang Du Mu

47. 出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳。

47. Born into the Han court as a feathered banner guard, at first he followed the Cavalry General to fight at Yuyang.

48. 唐·杜甫

48. Tang Dynasty · Du Fu

49. 关注国家的发展和进步。关注国家的发展动态和各项建设成就,对于国家未来的发展和进步充满信心和期望。

49. Pay attention to the development and progress of the country. Keeping an eye on the country's development trends and achievements in various construction projects, we are full of confidence and expectations for the country's future development and progress.

50. 《菩萨蛮·书江西造口壁》

50. "Buddha's Will: Inscription on the Wall of Jiangxi's Zaokou"

51. 黄叶古祠寒雨积,清山荒冢白云多。

51. The ancient temple's yellow leaves gather cold rain, the clear mountains are filled with white clouds over the desolate tombs.

52. 热爱祖国的领土和环境。对于祖国的山川、河流、湖泊、草原等自然景观和城市、乡村等人文景观充满热爱和关注,积极保护和维护祖国的领土和环境。

52. Love the territory and environment of one's motherland. Filled with love and concern for the natural landscapes such as mountains, rivers, lakes, grasslands, and the cultural landscapes such as cities and villages of one's motherland, actively protect and maintain the territory and environment of the motherland.

53. 宋·辛弃疾

53. Song Xين Qìjī (Song Dynasty poet Xin Qiji)