情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

珍视生命中的指引者:如何把握并感激那些在你人生路上指引前行的人。中英文

面书号 2025-01-03 11:30 13


在生命旅程中,那些引领我们前行的人,如同灯塔指引方向,他们的光芒,将我们从迷茫的黑暗中唤醒,激发出内心的力量。

In the journey of life, those who lead us forward are like lighthouses guiding the direction, and their light awakens us from the darkness of confusion,激发出内心的力量.

1. 每个人,每天都走在成长的路上,不管大人,小孩,老人他们都有自己的一条“路”。可是有的人路上百花争艳,有的人路却平淡无比。这是为什么呢?因为路上开的花都有名字,其中有一种花叫做“感恩”,而不懂得感恩的人自然就没有这种花了……

1. Everyone is on the path of growth every day, regardless of adults, children, or the elderly, they all have their own "path." However, some people's paths are filled with vibrant flowers, while others' paths are incredibly plain. Why is that? Because each flower on the path has a name, and one of them is called "gratitude." Naturally, those who do not understand gratitude do not have this flower...

2. 在人生漫长的岁月中,在我们成长的路上七彩的花儿呆呆绽放在这鲜艳的花丛中,感恩的花开的最为美丽。

2. Throughout the long years of life, on the path of our growth, the colorful flowers stand still, blooming beautifully amidst the vibrant bouquet, with the gratitude flowers shining the most radiant.

3. 从小到大,我们只懂得以为的接受他人的爱,却不懂得如何去爱他人、感恩他人、回报他人。

3. From a young age, we only know how to accept love from others, but we don't understand how to love others, be grateful to them, or repay them.

4. 感恩是一种美德,感恩是一种温暖人心的爱,感恩也是一种温馨。

4. Gratitude is a virtue, a heartwarming love, and also a warmth.

5. 感恩的果实在自己的行动下播种,却在成长的道路上开放,让我早成长的道路上看到更美丽的风景。懂得付出是多么辛苦。

5. The fruit of gratitude is sown under my own actions, yet it blossoms along the path of growth, allowing me to see more beautiful scenery on my early path of growth. I understand how arduous it is to give.

6. 母爱是什么呢?母爱——每天早晨,都有烘烤的暖暖的衣服;走到洗手间洗漱时早已调好的水温;餐厅里早已做好的、散发着香气的早餐。妈妈看着我狼吞虎咽的吃饭,为我打理好书包,耐心教导我,絮絮叨叨地交代我:要多喝水,在学校里注意安全……这就是母亲!

6. What is maternal love? Maternal love is like this: every morning, there are warm clothes that have been baked; the water temperature in the bathroom is already adjusted for washing and brushing; and there's a breakfast with a fragrant aroma already prepared in the dining room. Mom watches me eat voraciously, takes care of my backpack, teaches me patiently, and keeps on talking to me: drink more water, be careful of your safety at school... That's what a mother is!

7. 缓缓的微风,暖暖的阳光,甘甜的雨露。一大片的新绿,一朵朵的鲜花,风吹拂着绿叶,如吹动着母亲黑色的长发,吹过母亲细嫩的肌肤;吹动着花儿,如吹过孩子红嫩的脸庞。

7. A gentle breeze, warm sunshine, and sweet dew. A vast expanse of new greenery, blossoming flowers. The wind caresses the green leaves, as if it's brushing against the black tresses of a mother, or passing over her tender skin; it stirs the flowers, as if brushing over the rosy cheeks of a child.

8. 在我成长的路上,父亲,坚实宽厚的肩膀给予我依靠,那宽阔的`胸膛给予我希望,那浑厚的声音更是我前进的动力,上学的路上,父亲的话语总能给我启迪,使我有面对困难的勇气和信心。不知从什么时候开始,父亲不再那么高大,我几乎可以平视他了,那肩膀不像往日那样坚实但却依旧能给我依靠,唯一不变的是他雄浑厚的声音,坚定而激昂,但依然能告诫我在成长道路上不走弯路,父亲宽厚的臂膀保护了我成长中感恩的花,他让我拥有拔地而起的信心与胆魄,我的花在不断成长。

8. On the path of my growth, father, the sturdy and broad shoulders provided me with a place to lean on, the vast chest gave me hope, and the deep voice was the driving force for my progress. On the way to school, father's words always inspired me, giving me the courage and confidence to face difficulties. I don't know when he started to seem less towering, as I could almost look him in the eye. The shoulders were no longer as solid as they used to be, but they still offered me a place to rely on. The only thing that remained unchanged was his powerful and sonorous voice, firm and passionate, yet still able to warn me against taking detours on the path of growth. Father's broad arms protected the grateful flowers of my growth, giving me the confidence and courage to rise from the ground. My flowers continue to grow.

9. 在人的一生中,总会有几件事,让你觉得特别的感动。

9. Throughout one's life, there will always be a few things that move you deeply.

10. 生命是场充满意外的旅程,我们会遇到形形色色的人,会有痛苦,会有欢乐,会有惊喜,亦会有失望。

10. Life is a journey filled with surprises, where we encounter various people, experience pain, joy, surprises, and also disappointment.

11. 鲜花感恩雨露,因为雨露滋润它成长;苍鹰感恩天空,因为天空让它飞翔;高山感恩大地,因为大地让它高耸;我感恩很多很多的人,但我最最感恩的就是我的父母。

11. Fresh flowers are grateful for the dew, for it nourishes their growth; the eagle is grateful for the sky, for it allows it to soar; the high mountains are grateful for the earth, for it allows them to rise; I am grateful to many, many people, but I am most, most grateful to my parents.

12. 那么,谁是生命中的贵人呢?

12. Then, who is the贵人 in life?

13. 人生的每一次经历,都是一种成长,一种收获。不管是伤害、挫折还是困难都成了成长路上的花一条繁花相送的路!

13. Every experience in life is a form of growth and a kind of harvest. Whether it's hurt, setbacks, or difficulties, they all become flowers along the path of growth, a road lined with abundant blooms!

14. 自从我上了初中以后,学业就开始变得越来越繁重起来,每天学习到很晚,睡得也很晚,但每天都有一个人在默默地陪着我——那个人就是我的好妈妈。有时我写的太晚了,她工作了一天也很累,便在旁边稍微打个盹儿,但时间过了不久她就看看我在不在写。但在那一天我才知道她为什么那么做,都是为了我。

14. Since I entered junior high school, my academic workload has become increasingly heavy. I study late every day and sleep late as well, but there is always someone silently accompanying me - that person is my dear mother. Sometimes I write late, and after a long day of work, she is also tired. She might take a brief nap beside me. But she doesn't stay asleep for long; she often checks if I am still writing. But on that particular day, I realized why she does that - it's all for me.

15. 时光飞逝,我已临近初三。成长的足迹中早已开满了不败的鲜花,让我学会去做一个心怀感恩的人,去感恩父母,感恩老师。感恩身边的人吧!

15. Time flies, and I am approaching the third year of junior high school. The footprints of my growth are already filled with ever-blooming flowers, teaching me to be a grateful person, to be grateful to my parents, and to be grateful to my teachers. Be grateful to the people around you!

16. 人这一生中,能碰到自己的贵人是一辈子的福气,一定要倍加珍惜!

16. In one's life, encountering one's own benefactor is a fortune for a lifetime, and it must be cherished with great care!

17. 感恩欺辱我的人,是他们激发了我的斗志;感恩鼓励我的人,是他们给予了我自信;感恩养育、照顾我的人,是他们让我拥有美好的未来。

17. I am grateful to those who have wronged me, for they have stirred my fighting spirit; I am thankful to those who have encouraged me, for they have given me confidence; and I am grateful to those who have nurtured and cared for me, for they have allowed me to have a beautiful future.

18. 我们感恩父母,因为他们给了我们宝贵的生命,给了我们温暖的家,父亲宽阔的胸膛给了我们坚实的后盾,母亲慈爱的胸怀给了我们无忧的港湾。从呱呱坠地到青春年少,是父母日渐粗糙的双手,辛勤工作的汗水,为我们铺垫了一条条坦途。

18. We are grateful to our parents, for they have given us the precious gift of life, provided us with a warm home, the broad chest of the father has given us a solid backing, and the loving bosom of the mother has given us a worry-free haven. From our first cries to the youthful years, it is the increasingly rough hands of our parents, their hardworking sweat, that has paved the way for us to walk on smooth paths.

19. 我初中的时候是在一小镇就读,数学特别差,我们数学老师就很嫌弃我们这些数学差生,就连看我们的眼神都是厌恶的,觉得是我们这些人影响了她优秀教师的评比,如果仅仅是这样,其实也是能够理解的,毕竟我们影响了她评优秀教师,也就意味着影响了她的奖金,可让人气愤的是,她每次发我们这些低分卷子的时候,她都是往地上一丢,让我们自己去地上捡。对于青春期的孩子来说,自尊心是极强的,她这样下我们的面子,我们都很讨厌她,对此,也更讨厌数学这一科目了。我告诉自己,即使不学那讨人厌的数学,我也能考上高中,于是我别的科目很努力,很幸运,我也确实没学数学考上了我们县里的高中。

19. When I was in junior high school, I attended a small town school, and I was particularly bad at math. Our math teacher was very disdainful of us math students, even her gaze was filled with disgust, feeling that we were affecting her evaluation as an outstanding teacher. If that were all, it could be understandable, as our performance did impact her bonus as an outstanding teacher. However, what was frustrating was that every time she handed back our low-scoring papers, she would just throw them on the ground and make us pick them up ourselves. For adolescents, self-esteem is very strong, and she embarrassed us like this, so we all disliked her. As a result, we also disliked the subject of math even more. I told myself that even if I didn't study this讨厌的math, I could still pass the high school entrance exam, so I worked very hard on other subjects. Fortunately, I did indeed pass the exam without studying math and got into the high school in our county.

20. 朋友,你一定知道,没有阳光就没有温暖;没有水源就没有生命;没有父母就没有我们;没有亲情和友情,世界就会一片黑暗和孤独,所以小树为了感恩阳光而茁壮成长,鲜花为了感恩雨露而努力绽放,禾苗为了感恩大地而遍地金黄……

20. Friend, you must know that without sunshine there is no warmth; without water there is no life; without parents there is no us; without family ties and friendships, the world would be filled with darkness and loneliness. Therefore, the little tree grows robustly in gratitude for the sunlight, the flowers strive to bloom beautifully in gratitude for the dew, and the seedlings turn the earth golden in gratitude for the soil...

21. 感恩的花,没有绚丽的花朵,没有鲜研的姿态,却处处萦绕馨香,回首成长的路上,原来这点点滴滴已经于不知不觉间化作感恩的种子,埋藏于我们成长的路上,盛开于我们成长的路上。

21. The flowers of gratitude have no brilliant blossoms, no fresh and graceful posture, yet they are filled with fragrance everywhere. Looking back on the journey of growth, I realize that these tiny bits and pieces have already unconsciously turned into seeds of gratitude, buried on our path of growth, and blossoming along the way.

22. 这时耳边突然传来悦耳的二胡声,顿时感到心神都安静下来了。我不禁地沉浸在这醉人的旋律中,当我清醒过来,早已不见那二胡人的影子。

22. At this moment, a melodious erhu (Chinese two-stringed bowed instrument) sound suddenly echoed in my ears, and I instantly felt my heart and mind settle down. Involuntarily, I immersed myself in the intoxicating melody. When I came to my senses, the figure of the erhu player had long disappeared.

23. 成长路上,爸爸妈妈总给我精神上的安慰与支持,默默地付出一切。

23. On the path of growth, my parents always provide me with spiritual comfort and support, silently making all the sacrifices.

24. 第二天,面包师把面包放到篮子里,可目光却盯着昨天唯一和他到了谢的女孩子。依旧做了和昨天一样的事之后回家了。但,当她的母亲切开面包的时候里面掉出了银币,她母亲惊叹到:“立即把钱送回去,一定是面包师揉面时不小心揉进去的。赶快去!”但当女孩把钱还给面包师的时候,面包师摇摇头说:“不,这没有错。是我放的银币,为了奖励你的善良。回去吧孩子这些钱是你的了。”

24. The next day, the baker placed the bread in the basket, but his gaze was fixed on the only girl who had thanked him the day before. After doing the same thing as the previous day, he went home. However, when her mother sliced the bread, a silver coin fell out, and her mother exclaimed, "Send the money back immediately; it must have been accidentally mixed in by the baker while kneading the dough. Hurry up!" But when the girl returned the money to the baker, he shook his head and said, "No, there is nothing wrong. It was I who put the silver coin in there, to reward your kindness. Go back, child; this money is yours."

25. 当我们开始了抽芽,书!驱走了害虫,带来了养料。使我们茁壮成长。现在,我们认真阅读它们,点评它们,记住它们。也许这就是对它们最好的回报!

25. When we began to sprout, books! They drove away pests and brought nutrients. They helped us grow robustly. Now, we read them carefully, critique them, and remember them. Perhaps this is the best reward for them!

26. 有一天我读了个故事,故事的内容是:在一个闹饥荒的城市,一个家庭殷实而且心地善良的面包师把城里最穷的几十个孩子聚集在一起,然后拿出一个装有面包的篮子,对他们说:“这一个篮子里的面包你们一人一个。在上帝带来好光景之前,你们每天都可以拿一个面包。”

26. One day, I read a story, the content of which was: In a city suffering from a famine, a wealthy and kind-hearted baker gathered together the poorest dozens of children in the city, and then took out a basket filled with bread and said to them, "One piece of bread from this basket for each of you. You can take one bread every day until God brings good times."

27. 我想他曾经应该是一个家庭美满,幸福快乐的生活的人吧!可我却不会懂得感谢父母,他们给了我健康的身体,良好的教育,让我在家里快乐的生活成长。

27. I think he must have once been someone who lived a happy and contented life in a perfect family. However, I wouldn't know how to express gratitude to my parents, who gave me a healthy body, a good education, and allowed me to grow up happily at home.

28. 小学,我在离姑姑家不远的学校就读,为了方便,也就在姑姑家住。在那里,表哥不欢迎我,同学也不喜欢我,我就像一只孤独的狼,蹲在角落里默不作声。但姑姑待我如对待亲儿子一般,她给我和表哥同等的待遇,她使我沐浴在爱的光辉下,使我感受到母爱般的温暖。

28. I attended an elementary school not far from my aunt's house, and for convenience, I also lived with her. There, my cousin did not welcome me, and my classmates did not like me either. I was like a lone wolf, crouching in a corner, silent and unobtrusive. However, my aunt treated me like her own son, giving me the same treatment as my cousin. She enveloped me in the glow of love, making me feel the warmth of maternal affection.

29. 老师则是哺育我们的园丁,您手中的戒尺就是手中的剪刀,修剪着残枝败叶,呵护我们的成长。有时我也会不解,您的严厉只会得到同学们的怨言,但为什么您却依旧如此。后来我终于明白,那正是您给予我们的期盼,恩师啊,是您把我们引向成功的道路,在成长中您的教导是必不可少的,您为我的成长增添了一份生机,一份色彩。

29. Teachers are the gardeners who nurture us, and the ruler in your hand is like the scissors, pruning the withered branches and leaves, protecting our growth. Sometimes I am puzzled, for your severity only earns complaints from our classmates, but why do you still act this way. Later, I finally understood that it is exactly the expectations you have for us. Oh, beloved teacher, it is you who guide us on the path to success, and your guidance is indispensable in our growth. You have added vitality and color to my growth.

30. 大概是因为我对他印象很好吧,所以他的话我有听进去,我也调整自己的心态学习数学,不过我在数学这块是在没天分,高考时也就刚及格,但比之前二三十分也算是很大的进步了,恰好高考分也到了我想去的大学的投档线,所以我永远感谢他,让我去了理想的大学,从事了理想的工作。

30. It's probably because I had a good impression of him that I listened to what he said, and I adjusted my mindset to learn mathematics. However, I have no talent in mathematics, and I just passed the college entrance examination with a marginal score. But it's still a significant improvement from the previous 20-30 points. Fortunately, my college entrance examination score reached the enrollment line of the university I wanted to attend. Therefore, I will always be grateful to him for letting me go to my dream university and pursue my ideal career.

31. 感谢在成长路上的斥责,让我发现了自己的缺点,让我一次次改进,让我更加完美。感谢在成长路上的讽刺,让我认识到自己的幼稚,让我奋发图强。感谢在成长路上的伤害,让我越来越坚强,磨练了我的意志,激发了我的潜力,让我看清了自己的目标。

31. Thank you for the scoldings along the way of growth, which have allowed me to discover my shortcomings, to improve myself repeatedly, and to become more perfect. Thank you for the sarcasm along the way of growth, which has made me realize my naivety and spurred me on to strive harder. Thank you for the injuries along the way of growth, which have made me increasingly strong, strengthened my willpower, unleashed my potential, and helped me see my goals clearly.

32. 幼年,在老家与奶奶一起度过了人生中最快乐的时光,她对我这个可怜的孙子无比关爱,捧在手里怕掉了,含在嘴里怕化了。她让年幼的我感受到了温暖,而我也在温暖中快速成长。

32. In my childhood, I spent the happiest times of my life with my grandmother in my hometown. She had an unconditional love for me, her可怜 grandson, treating me like a precious treasure, fearing to drop me in her hands and fearing to melt me in her mouth. She gave me warmth at a young age, and I grew up quickly in that warmth.

33. 我给了那二胡人一点钱就离开了,本想搭乘公交车回家,可是最后一班公交车已经离开了。可是我并没有感到遗憾,因为我已经搭上了人生这条路的第一班车——感恩的车。

33. I gave some money to the erhu player and then left. I originally planned to take the bus home, but the last bus had already left. However, I didn't feel any regret because I had already boarded the first bus on this journey of life—the bus of gratitude.

34. 在我们还是一颗种子时,父母呵护着我们,吸收着他们给予我们的甘露,使我们蓬勃生长。现在我们长大了,该回报他们了。送上一束康乃馨;送去一声关怀;送上一次温暖的怀抱……在你们无私的给予中,这些微不足道,可请您收下这份心意吧!感谢你一直对我们的教育

34. When we were but a seed, our parents nurtured us, absorbing the nectar they gave us, allowing us to flourish. Now that we have grown up, it is time for us to repay them. Send a bouquet of carnations; convey a word of care; offer a warm embrace... In your selfless giving, these are mere trinkets, yet please accept this token of our gratitude! Thank you for your constant education of us.

35. 感恩的花,开在成长的路上作文1

36. 时光匆匆流过,转眼间,十四年过去了。我,已经十四岁了。

35. The flowers of gratitude bloom on the path of growth. Essay 136. Time flies by so quickly, and in a blink of an eye, fourteen years have passed. I am now fourteen years old.

37. 感恩是敬重的,爱让这个世界不停地转动。父母的付出远远比山高,比海深,而我们,只知饭来张口,衣来伸手,似乎冥冥之中又有一条隔离带,让我们变得自私自利,忘记了曾经父母的付出,忘记了亲朋好友的关爱。学会感恩,是一份良心,一份孝心,只有如此,才会有和睦和快乐,才会有彼此的敬重。

37. Gratitude is a sign of respect, and love keeps this world turning. The efforts of parents are far greater than mountains, deeper than the sea, yet we, knowing only to open our mouths for food and extend our hands for clothes, seem to have an invisible barrier that makes us selfish and self-centered, forgetting the sacrifices our parents made, and the love of our friends and relatives. Learning to be grateful is a matter of conscience, a matter of filial piety. Only in this way can there be harmony and happiness, and mutual respect.