Products
面书号 2025-01-03 11:05 7
1. 夫妻同床睡,人心隔肚皮。
1. Couples sleeping in the same bed, hearts are separated by the belly.
2. 在家敬人,出门人不敬。
2. Respect others at home, but be disrespectful to others when you go out.
3. 处暑下雨烂谷箩。
3. If it rains during the period of "Chushu," the grain will be ruined.
4. 豆腐嘴,刀子心。
4. A mouth like tofu, a heart like a knife.
5. 腊月大雪半尺厚,麦子还嫌被不够。
5. In the 12th lunar month, when the heavy snow is half a foot thick, the wheat still complains that the snow cover is not enough.
6. 眼大眉稀,一个人一个脾气。
6. Big eyes, sparse eyebrows, each person has their own temperament.
7. 不怕学不会,就怕不肯钻。
7. It's not that I'm afraid I can't learn, but that I'm afraid I won't be willing to delve into it.
8. 人心要实,火心要虚。
8. The human heart should be sincere, while the fire heart should be hollow.
9. 人在人情在,人死人情散。
9. Where there is a person, there is human feeling; where there is no person, human feeling dissipates.
10. 寒损根,霜打头。
10. Cold damages the roots, frost strikes the head.
11. 春旱谷满仓,夏旱断种粮。
11. In spring, drought brings a full granary; in summer, drought ruins the crops.
12. 铺上热得不能躺,田里只见庄稼长。
12. The bed is too hot to lie on, and in the fields, only the crops are growing.
13. 金窝窝银窝窝,不如咱这土窝窝。
13. Gold nests, silver nests, they're not as good as our humble nests.
14. 钢在火中炼,人在世上磨。
14. Steel is refined in the fire, and people are honed in the world.
15. 人在屋里热得跳,稻在田里哈哈笑。
15. People are sweating inside the house, while the rice in the fields is laughing heartily.
16. 雪化水成河,麦子收成薄。
16. The snow melts into a river, and the wheat harvest is thin.
17. 捎话捎多哩,捎东西捎没哩。
17. Carry messages and carry too many; carry things and carry none.
18. 水缸穿裙,大于淋淋。
18. The water jar wears a skirt, bigger than the drizzle.
19. 人往屋里钻,稻在田里窜。
19. People squeeze into the house, while the rice crops rush in the fields.
20. 树挪死,人挪活。
20. If a tree is moved, it will die; if a person is moved, it will thrive.
21. 光说不练假把式,光练不说真把式,连说带练全把式。
21. All talk and no action is a false show; all action and no talk is a true show; a combination of both talking and acting is a complete show.
22. 阎王好见,小鬼难缠。
22. It's easy to see the King of Hell, but difficult to deal with the little devils.
23. 人前教子,背后教妻。
23. Educate your child in front of others, and educate your wife in private.
24. 不怕事难办,就怕心不专。
24. It's not the difficulty of the task that matters, but the lack of dedication in one's heart.
25. 好话不出门,瞎话传千里。
25. Good words don't travel far, but bad words spread a thousand miles.
26. 一天不练手脚慢,两天不练丢一半,三天不练门外汉,四天不练瞪眼看。
26. If you don't practice a day, your skills will slow down; if you don't practice for two days, you'll lose half of your abilities; if you don't practice for three days, you'll become an outsider; and if you don't practice for four days, you'll just watch in amazement.
27. 春旱不算旱,秋旱减一半。
27. An early spring drought is not really a drought, but an autumn drought reduces the severity by half.
28. 人心难防,海水难量。
28. The heart of man is difficult to guard, and the sea is difficult to measure.
29. 伏里无雨,谷里无米;伏里雨多,谷里米多。
29. Without rain in Fu Li, there is no rice in the valley; with plenty of rain in Fu Li, there is plenty of rice in the valley.
30. 一场冬雪一场财,一场春雪一场灾。
30. A winter snow brings wealth, a spring snow brings disaster.
31. 金圪塔银圪塔,顶不上我的土圪塔。
31. Gold ridges, silver ridges, they can't compare to my earthy ridge.
32. 人熟了生宝,人生了狗咬。
32. When people get to know each other, they discover hidden treasures; when dogs are born, they bite people.
33. 三伏要把透雨下,丘丘谷子压弯桠。
33. During the Dog Days (a period of hot weather in late summer), it's necessary to have a thorough rain, which bends the branches of the millet, field after field.
34. 刀子要快多加钢,知识要深工夫长。
34. The knife needs to be sharp, so more steel should be added; knowledge requires deep study and a long time.
35. 五月不热,稻谷不结。
35. If May is not hot, the rice will not germinate.