Products
面书号 2025-01-03 08:22 6
1. 一个人,快乐舒畅地作了今天的工作,同时快乐舒畅地迎接明天的工作,是应该受到人们的赞扬和鼓励的。
1. A person who happily and comfortably completes their work today and also happily and comfortably looks forward to tomorrow's work deserves praise and encouragement from others.
2. 复活在我,生命也在我。那些信我的人,虽然死了,也必复活;那些活着而信我的人,必定永远不死。
2. I am the resurrection and the life. The one who believes in me, even though they die, will live again. And everyone who lives and believes in me will never die.
3. 无论做什么事,请记住:千万不要小气,千万不要虚假,千万不要残酷!
3. No matter what you do, please remember: never be mean-spirited, never be deceitful, never be cruel!
4. 如果自以为凭着一股热情,不论什么大小事情都能办到,那你还不如趁早打消这种错误的想法。
4. If you think that as long as you have a burst of enthusiasm, you can accomplish anything, big or small, then you might as well discard this mistaken idea early on.
5. 满腹猜疑,拒人于千里之外,倒怪人家不来亲近,不肯倾心吐胆,把这叫做人家的自私自利。
5. Full of suspicion, pushing people away from a distance, and then blaming others for not coming close, not willing to pour out their hearts and minds, which is called others' selfishness.
6. 在人生这本书里,多数的人们都会从过分善良的天性里找到简单的教训。
6. In the book of life, most people will find simple lessons from their overly kind nature.
7. 生命我们得到生命的时候附带有一个不可少的条件;我们应当勇敢地扞卫生命,直到最后一分钟。——狄更斯
7. When we receive life, we are attached to an indispensable condition; we should bravely defend life to the last minute. — Dickens
8. 如果人类的善行能够追溯它们的根源,便是死也好像是美丽的;因为多少的博爱、仁慈和纯洁了的感情可以看出是在坟墓中成长起来的!
8. If the good deeds of humans could trace their origins, even death would seem beautiful; for how much love, kindness, and refined sentiments can be seen to have grown in the tomb!
9. 天然尊贵的人彼此都是痛痒相关的,四海之内真正伟大的人物也都是惺惺相惜的。
9. People of natural nobility are mutually concerned with each other's well-being, and truly great individuals across the four seas all feel a deep sense of camaraderie.
10. 一个人自吹自擂是没有用的,重要的是让人家看到你怎么做到这点,并用事实证明这点。
10. Bragging about oneself is of no use; what matters is showing others how you achieve this and using facts to prove it.
11. 某种可喜的才能,某种幸运的机会,可以形成某一些人上升的梯子的两侧,但是那梯子的横级必然是用禁得住磨擦和牵扯的东西做的;没有东西可以替代彻底、热情、诚恳的真功夫。
11. Certain delightful talents, certain fortunate opportunities, can form the two sides of a ladder for some individuals to rise, but the crossbars of that ladder must necessarily be made of something that can withstand friction and pull; nothing can replace the thorough, enthusiastic, and sincere genuine effort.
12. 我有个原则:想到要做一件事,就一定要做到,而且要做得彻底。
12. I have a principle: if I think of doing something, I must do it, and do it thoroughly.
13. 但愿他不要和自己作对才好。专和自己作对的人我讨厌。
13. I hope he doesn't go against himself. I dislike people who always go against themselves.
14. 浑身刻板死沉、满面阴惨抑郁的人,不论其生相如何,衣饰如何,都是天上人间最坏的人。
14. A person who is stiff and lifeless all over, with a face filled with gloom and depression, no matter how they look physically or what they wear, is the worst person in both heaven and earth.
15. 在你的人生中永远不要打破四样东西:信任、关系、诺言和心。因为当它们破了,是不会发出任何声响,但却异常痛苦。
15. In your life, never break four things: trust, relationships, promises, and heart. Because when they are broken, they do not make any noise, but they cause immense pain.
16. 大量的善和大量的恶,总是混合在一起,交互错综着的。
16. A great deal of good and a great deal of evil are always mixed together, intertwined and entangled.
17. 在任何交往中都不要伤害任何人,永远不要粗暴对待你手下的人。
17. Do not harm anyone in any form of interaction, and never be粗暴 (coarse or rude) to those under your command.
18. 宽恕是一种高贵的品质,一种崇高的美德,绝不是你所能控制、所能左右的。
18. Forgiveness is a noble quality, a noble virtue, and it is never something you can control or manipulate.
19. 欢乐与忧伤交汇在命运之杯里,然而其中绝没有辛酸的眼泪:因为就连忧伤本身也已冲淡,又裹在了那样甜密、亲切的回忆之中,失去了所有的苦涩,成了一种庄严的快慰。
19. Joy and sorrow intertwine in the cup of fate, yet there is no bitter tears within: for even sorrow itself has been diluted, wrapped in such sweet and intimate memories, losing all its bitterness, becoming a solemn delight.
20. 我现在已做的远比我所做过的一切都美好;我将获得的休息远比我所知道的一切都甜蜜。 ——狄更斯 《双城记》
20. The beauty of what I have now done surpasses all that I have ever done; the rest I will gain is far sweeter than all that I have ever known. ——Charles Dickens, "A Tale of Two Cities"
21. 我所做的,是我一生做过的最好的~最最好的事情;我即将得到的,将是我一生最安详~最最安详的休息。
21. What I have done is the best, the very best thing I have ever done in my life; what I am about to receive will be the most tranquil, the very most tranquil rest I will ever have in my life.
22. 世界上形形**的骗子,比起自骗自的人来,实在算不上一回事。
22. Compared to those who deceive themselves, all the various con artists in the world are really nothing at all.
23. 父亲造了孽,往往会报到孩子身上,而母亲积了德,也会报在孩子身上。
23. When a father commits misdeeds, they often come back to affect his children, and when a mother accumulates virtue, it will also be rewarded in her children.
24. 没有强烈的爱,没有仁爱的心,没有以慈悲为怀为准则、以对世间众生的爱心为伟大的特征的上帝感激之忱,是永远得不到幸福的。
24. Without a strong love, without a heart of compassion, without a God who is deeply grateful with a feature of great love for all sentient beings, guided by the principle of mercy, one can never attain true happiness.
25. 机遇机会不会上门来找人,只有人去找机会。 〔英国〕狄更斯:《远大前程》
25. Opportunities do not come knocking at a person's door; it is the person who goes in search of opportunities. [United Kingdom] Dickens: "Great Expectations"
26. 穷人对于他家庭的依恋是有一个更高尚的根,深深地扎在一块更纯洁的土地里面。他的财神是血和肉造成,没有掺杂上银、金或者宝石;他没有什么财产,只有藏在内心的感情。
26. The attachment of the poor to his family has a nobler root, deeply rooted in a purer soil. His god of wealth is made of flesh and blood, without any admixture of silver, gold, or gems; he has no material possessions, only hidden feelings within his heart.
27. 成功我决不相信,任何先天的或后天的才能,可以无需坚定的长期若干的品质而得到成功。——狄更斯
27. I most firmly believe that no innate or acquired talent can achieve success without certain qualities that are steadfast and long-lasting. - Dickens
28. 莫把烦恼放心上,免得白了少年头,莫把烦恼放心上,免得未老先丧生。
28. Do not let worries weigh on your heart, for it may turn your hair white in your youth. Do not let worries weigh on your heart, for it may lead to an early death before your time.
29. 无论哪一种职业,只要是值得从事,就需要我们努力。
29. Regardless of the profession, if it is worth pursuing, we need to strive for it.
30. 用温柔的手段来处理人家**上的创伤,用温柔的态度来安慰人家精神上的痛苦。
30. Handle the physical wounds of others with gentleness and comfort their spiritual distress with a tender attitude.
31. 一只眼睛里闪烁着爱的光芒,而另一只眼睛却燃烧着自私的慾火。
31. One eye sparkles with the light of love, while the other burns with the flames of selfish desire.
32. 从事慈善事业的人有两类:一类是光说不做的人,另一类是光做不说的人。
32. There are two types of people involved in charitable work: one type is those who talk but do not act, and the other type is those who act but do not talk.
33. 充沛的精力加上顽强的决心,曾经创造出许多奇迹。
33. Abundant energy combined with unwavering determination has once created many miracles.
34. 人越是心高志大,就越少不了有种种的小弱点。 ——狄更斯 《马丁·瞿述伟》
34. The higher and greater the aspirations of a person, the more numerous are their little flaws. ——Charles Dickens, "Martin Chuzzlewit"
35. 我不得不向前奔,我不是一生下来就是富贵命。
35. I had to run forward, I was not born with a destiny of wealth and fame.