Products
面书号 2025-01-03 05:28 6
1. 操千曲而后晓声,观千剑而后识器。——刘勰《文心雕龙·知音》
1. Only after playing a thousand melodies can one understand the essence of music, and only after observing a thousand swords can one recognize the quality of the weapon. — Liu Xie, "Wenxin Diaolong: Zhiyin" (The Literary Mind and the Carving of Dragons: The Art of Appreciating Music)
2. 国尔忘家,公尔忘私,利不苟就,害不苟去,惟义所在。——贾谊《新书·阶级》
2. To forget one's own country for the sake of the nation, to forget one's own private interests for the sake of the public, to not seek profit at any cost, and not to avoid harm at any cost, only to adhere to what is right and just. — From Jia Yi's "New Book: Classes"
3. 穷则独善其身,达则兼善天下。《孟子·尽心上》
3. When one is poor, one should cultivate oneself; when one is successful, one should cultivate the world. — From the "Mencius: Chapter on the Supreme Excellence of the Mind"
4. 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。屈原《离骚》
4. With a long sigh to hide my tears, I grieve for the hardships of the people's lives. Qu Yuan's "Liu Xa" (The Lament).
5. ——《淮南子·主术训》:考察左右的人,任用没有偏私,才可以算作公平;监督朝廷内外,判别是非没有偏颇,才可以算作正直。
5. —— From the "Huai Nan Zi · Zhu Shu": To examine people on both sides without bias in appointments can be considered as fair; to supervise the court both inside and outside, and to distinguish right from wrong without bias, can be considered as upright.
6. 乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。《孟子·梁惠王下》
6. He who delights in the joy of the people will also be delighted by their joy; he who worries over the worries of the people will also worry over their worries. — Mencius, Chapter of King Hui of Liang
7. 人必其自爱也,而后人爱诸;人必其自敬也,而后人敬诸。——杨雄《法言·君子》
7. A person must love themselves first, then others will love them; a person must respect themselves first, then others will respect them. — From Yang Xiong's "Fayang: The Words of a Gentleman"
8. 宽则得众。 ——《论语·阳货》
8. Being magnanimous will win the support of the masses. —— "Analects of Confucius: Chapter on Yang Hu"
9. 以公灭私,民其允怀。《尚书·周官》
9. By eliminating private interests through public means, the people will be content and embrace it. — Shang Shu · Zhou Guan (The Book of Documents · The Rites of Zhou)
10. 君子和而不同,小人同而不和。《论语·子路》
10. A gentleman is harmonious but not the same; a small man is the same but not harmonious. ("The Analects of Confucius · Zilu")
11. 不入虎穴,不得虎子。——《后汉书·班超列传》
11. "If one does not enter the tiger's lair, one cannot catch the tiger's cub." — From the "Book of the Later Han: Biographies of Ban Chao"
12. 居安思危,思则有备,有备无患。——《左传·襄公十一年》
12. "To anticipate danger in times of peace, to prepare for it when there is anticipation, and to be free from danger when prepared." — From the Zuo Zhuan (The Book of Zuo), Chapter 11 of Duke Xiang's reign.
13. 王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。陆游《示儿》
13. On the day when the king's army subdues the Central Plains, do not forget to offer sacrifices at home and inform your father. — Lu You, "To My Son"
14. 烈士之爱国也如家。——葛洪《抱朴子·外篇·广譬》
14. The patriotic spirit of the martyrs is as that of a home. — Ge Hong, "Ba Pu Zi: Wa Pian: Guang Pi"
15. 学贵得师,亦贵得友。——唐甄《潜书·讲学》
15. The value of studying lies in finding a good teacher, and also in having good friends. —— From Tang Zhen's book "Qian Shu: On Study"
16. 欲穷千里目,更上一层楼。——王之涣《登鹳鹊楼》
16. If one wishes to see a thousand miles, one must climb to the top of a higher tower. — Wang Zhihuan, "Climbing the Crane Tower"
17. 奉公如法则上下平。——《史记·廉颇蔺相如列传》
17. If one serves the public in accordance with the law, peace and order will be maintained among all levels of society. — From the "Records of the Grand Historian" (Shiji) in the Biographies of Lian Po and Lian Xiangru.
18. 人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。——司马迁《报任安书》
18. It is certain that all men must die, some weigh more heavily than Mount Tai, and others as lightly as a feather. — Sima Qian, "Letter to Ren An"
19. 仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。——《论语·宪问》
19. The benevolent has no worries, the wise has no doubts, and the brave has no fears. — "Confucian Analects, Chapter 14"
20. 乐不可极,极乐成哀;欲不可纵,纵欲成灾。——吴兢《贞观政要·刑法》
20. Excessive joy turns into sorrow; unrestrained desire leads to disaster. — Wu Jing, "Zhen Guan Zheng Yao · Criminal Law"
21. 圣人不敢以亲戚之恩而废刑罚,不敢以怨仇之忿而废庆赏。——徐干《中论·赏罚》 鞠躬尽瘁,死而后已。——诸葛亮《后出师表》
21. The sage does not dare to dispense with punishment out of the favor of relatives, nor does he dare to dispense with rewards out of the anger towards enemies. — Xu Gan, "On Rewards and Punishments" in "The Middle Discourse" Zhong Lun. To toil with devotion to the end, and rest only after death. — Zhuge Liang, "The Second Memorial of the Campaign" Zhongshu Biao.
22. 以修身自强,则名配尧禹。——《荀子·修身》
22. Through self-improvement and self-cultivation, one's reputation will match that of Yao and Yu. —— From Xunzi's "Renshen" (On Self-cultivation)
23. 眼前多少难甘事,自古男儿当自强。——李咸用《送人》
23. How many hardships are before my eyes, since ancient times, a man should strive for self-improvement. —Li Xianyong, "Sending Someone Off"
24. 与人不求备,检身若不及。——《尚书·伊训》
24. Do not demand perfection from others; examine yourself as if you were not enough. — From the Book of Shangshu (Book of History), Yi Hui.
25. 有朋自远方来,不亦乐乎?《论语·学而》
25. Isn't it a joy to have friends coming from afar? — From the Analects of Confucius, Chapter Xialong.
26. 爱亲者,不敢恶于人;敬亲者,不敢慢于人。——《孝经·天子》
26. He who loves his parents does not dare to be unkind to others; he who respects his parents does not dare to be indifferent to others. — From the Classic of Filial Piety: The Son of Heaven
27. 博学而笃志,切问而近思。 ——《论语·子张》
27. "To be learned and to have firm resolve, to ask questions that are pertinent and to think deeply." —— From the Analects of Confucius, Chapter on Zi Zhang
28. 惟俭可以助廉,惟恕可以成德。——《宋史·范纯仁列传》
28. Only thrift can aid in integrity, and only forgiveness can cultivate virtue. — "Biography of Fan Chunren" in the "History of the Song Dynasty"
29. 不蔽人之善,不言人之恶。——《战国策·魏策》
29. Do not conceal people's virtues, and do not speak of their vices. —— "Strategies of the Warring States: Strategies of the Wei State"
30. 发号施令,在乎必行;赏德罚罪,在乎不滥。——包拯《论星变》
30. Issuing orders depends on the certainty of their execution; rewarding virtue and punishing crime depends on the avoidance of excess. — Bao Zheng, "On the Change of Stars"
31. 博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。 ——《礼记·中庸》
31. "Pursue knowledge diligently, examine things thoroughly, think carefully, distinguish clearly, and act steadfastly." —— "The Record of Rites · The Mean"
32. 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。——范仲淹《岳阳楼记》
32. To worry about the world's troubles before worrying about one's own, and to enjoy the world's joys after enjoying one's own. — Fan Zhongyan, "The Memoir of the Yangtze River Pavilion"
33. 勿以恶小而为之,勿以善小而不为。——《三国志·蜀书·先住传》
33. Do not do evil because it is small, and do not omit good because it is small. — From the Records of the Three Kingdoms, Shu History, Zhen Zhong's biography.
34. 名节重泰山,利欲轻鸿毛。于谦《无题》
34. Reputation is as heavy as Mount Tai, desire for profit is as light as a feather. From Yu Qian's "Untitled"
35. 忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。——《新五代史·伶官传序》
35. Diligence and hard work can revitalize a nation, while indulgence and idleness can lead to one's own demise. — From the "New History of the Five Dynasties: Biographies of Minstrels"
36. 岁寒,然后知松柏之后凋也。——《论语·子罕》
36. It is only when the cold of winter arrives that one knows the pine and cypress trees do not wither。——From the Analects of Confucius, Chapter 9, Section 29
37. 和以处众,宽以接下,恕以待人,君子人也。——林逋《省心录》
37. To live in harmony with the multitude, to be lenient in dealing with inferiors, to show forgiveness to others – this is the character of a gentleman. — Lin Bu, "Records of Self-Cultivation"
38. 取之有度,用之有节,则常足。——《资治通鉴》卷二百三十四
38. If one takes with moderation and uses with restraint, they will always be sufficient. —— From the "Comprehensive Mirror to Aid in Governance" Volume 234
39. 亲仁善邻,国之宝也。——《左传·隐公六年》
39. "To be kind to one's neighbors and to live in harmony with them is a treasure for a nation." — Zuozhuan (The Annals of the Left) Year 6 of the Huanong era.
40. 富贵不能*,贫贱不能移,威武不能屈。——《孟子·滕文公下》
40. Wealth and status cannot be bought, poverty and low status cannot be moved, and might cannot bend one's will. — From Mencius, Chapter Teng Wen Gong Xia.
41. 少年易老学难成,一寸光阴不可轻。——朱熹《劝学》
41. Youth is easily lost, and learning is hard to achieve; one inch of time should not be wasted. — Zhu Xi, "Exhortation to Study"
42. 以公灭私,民其允怀。——《尚书·周官》:以公心灭私情,民众才会心悦诚服。
42. To eliminate private interests with public principles, the people will wholeheartedly embrace it. — From the Book of Shangshu (The Records of the Grand Historian): By eliminating personal emotions with public-mindedness, the people will be fully satisfied and loyal.
43. 义之法在正我,不在正人。——董仲舒《春秋繁露·仁义法》
43. The principle of righteousness lies in correcting myself, not in correcting others. — Dong Zhongshu, "Spring and Autumn Annals: The Law of Benevolence and Righteousness"
44. 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。——屈原《离骚》
44. The path is long and the journey far, I shall seek up and down. — Qu Yuan, "Liu Sha"
45. 公生明,偏生暗。——《荀子·不苟》:公正就政治清明,偏私则政治黑暗。
45. When the government is just, it brings brightness; when it is biased, it brings darkness. —— From Xunzi's "Bu Gou": When the government is just, the political situation is clear and bright; when it is biased, the political situation is dark and murky.
46. 毋意,毋必,毋固,毋我。《论语》
46. Do not be dogmatic, do not be inflexible, do not be stubborn, and do not be self-righteous. — From the Analects of Confucius
47. 由俭入奢易,由奢入俭难。——司马光《训俭示康》
47. It is easy to move from frugality to extravagance, but difficult to go from extravagance to frugality. — Sima Guang, "Exhortation to Frugality and Temperance"
48. 满招损,谦受益。《尚书》
48. "Pride brings loss, humility brings gain." - Book of Shangshu.
49. 哀哀父母,生我劬劳。——《诗经·小雅·蓼莪》
49. Oh, my sorrowful parents, who toil and labor in bringing me into the world. —— From the Book of Songs, Chapter X, Poem of the Liao Ye.
50. 言必信,行必果。《论语子路》
50. A man's words must be trustworthy, and his actions must be resolute. — Confucius, Analects, Zu Rou
51. 君子之学必日新,日新者日进也。不日新者必日退,未有不进而不退者。
51. The learning of a gentleman must be ever-evolving, and what is ever-evolving is ever-progressing. That which does not evolve daily must regress daily; there is no such thing as not progressing and not regressing.
52. 君子义以为质,得义则重,失义则轻, 由义为荣,背义为辱。——陆九渊《与郭邦逸》
52. A gentleman considers righteousness as his essence; with righteousness, he is esteemed; without righteousness, he is devalued; acting according to righteousness brings honor, while going against it brings disgrace. ——Lu Jiuyuan, "To Guo Bangyi"
53. 乐民之乐者,民亦乐其乐; 忧民之忧者,民亦忧其忧。——《孟子·梁惠王下》
53. He who shares the joy of the people will also be joyful; he who shares the worries of the people will also be worried. — Mencius, Book of Liang Huaiwang, Part B.
54. 今天,从一朋友的博客里分享来了251条中华美德名言警句。我想,如果仅仅是复制、粘贴过来,然后放在这里就失去了我引来的意义了。每天诵记五句,并且查一下每句的含义及出处,内化为自己的东西,这才是真正的目的。今晚完成前五句。
54. Today, I have shared 251 Chinese virtues sayings and proverbs from a friend's blog. I think if I were to simply copy and paste them here, then the meaning I am aiming to convey would be lost. The real purpose is to recite and memorize five sayings each day, and to look up the meaning and origin of each one, internalizing them as my own. Tonight, I have completed the first five.
55. 古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。——苏轼《晁错论》
55. Those who establish great achievements in ancient times not only possess extraordinary talent but also must have an indomitable will. — Su Shi, "On Zhao Cuoxue"
56. 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。——屈原《离骚》
56. With long sighs I try to hide my tears, sorrowing for the great hardships of the people's lives. — Qu Yuan, "Liu Sha"
57. 临官莫如平,临财莫如廉。刘向《说苑·正理》
57. It is best to be moderate when facing office, and it is best to be honest when facing wealth. (This saying is from) Liu Xiang's "Shuo Yuan · Zheng Li" (Fable Garden · Sound Reasoning).
58. 知之为知之,不知为不知,是知也。——《论语·为政》
58. To know what one knows is true knowledge, and to know what one does not know is true wisdom. —— From the Analects of Confucius, Chapter of Government.
59. 公家之利,知无不为,忠也。——《左传·僖公九年》
59. It is loyal to know the public good and to do everything possible for it.—From the "Zuo Zhuan" (The Book of Zuo) in the Ninth Year of Duke Xi.
60. 与人善言,暖于布帛;伤人以言,深于矛戟。 ——《荀子·荣辱》
60. To speak kindly to others is warmer than wearing silk; to wound others with words is deeper than the thrust of spears and javelins. —— From Xunzi's "Rong Ru"
61. 以家为家,以乡为乡,以国为国,以天下为天下。《管子·牧民》
61. Make your home your home, your village your village, your country your country, and the world your world. — From the "Guanzi · She Min"
62. 君子耻其言而过其行。——《论语·宪问》 君子以说的多.做得少为耻。
62. A gentleman is ashamed of his words being more than his actions. — From the Analects, Question 20. A gentleman is ashamed when he talks a lot but does very little.
63. 三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。——《论语·子罕》
63. The leader of an army can be changed, but the will of a common man cannot be taken away. — From the Analects of Confucius, Chapter Zi Han.
64. 君子之交淡若水,小人之交甘若醴。君子淡以亲,小人甘以绝。 ——《庄子·山木》
64. The friendship of a gentleman is as faint as water, while the friendship of a小人 is as sweet as wine. A gentleman's faintness is due to intimacy, while a 小人's sweetness is because of severance. —— Zhuangzi: Shang Mu