Products
面书号 2025-01-02 22:59 8
1. 不吃酒,脸不红;不做贼,心不惊。
1. No alcohol, no red face; no stealing, no fear in the heart.
2. 82团结就是力量:整体的功能大于各部分功能之和
2. Unity is strength: the function of the whole is greater than the sum of the functions of its parts.
3. 一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮;荷花好看也要绿叶扶持:次要矛盾对主要矛盾的解决产生重大影响。
3. As the saying goes, "One fence needs three posts, and one brave man needs three assistants; beautiful lotus flowers also need green leaves to support them: the resolution of secondary contradictions has a significant impact on the resolution of primary contradictions."
4. 近朱者赤,近墨者黑。
4. "Those who keep close to the red will become red, and those who keep close to the black will become black." This proverbial saying implies that one's behavior and character can be influenced by the company they keep.
5. 爆饮爆食易生病,定时定量保康宁。
5. Excessive drinking and eating are prone to illness, while regular and measured intake ensures health and tranquility.
6. 49士别三日,刮目相看:人的认识不断在提高,不能总以旧眼光看人。
6. It's been three days since we last met, and I can see you with new eyes: People's understanding is constantly improving, and we should not always view others with old eyes.
7. 78一支竹篙难渡汪洋海,众人划桨开动大帆船:整体的功能大于各部分功能之和
7. It's hard to cross the vast ocean with a single bamboo pole, but with everyone rowing, the great sailboat sets sail: the overall function is greater than the sum of the functions of its individual parts.
8. 熄灭吧,熄灭吧,瞬间的灯火。人生只不过是行走着的影子。
8. Extinguish, extinguish, the fleeting lamp. Life is but a walking shadow.
9. 物极必反,相反相成;只要再多走一小步,仿佛是向同一方向迈的一小步,真理便会变成谬误;将欲弱之,必固强之,将欲废之,必固兴之,将欲夺之,必固与之;尽信书则不如无书;在纯粹的光明中,就像在纯粹的黑暗中一样,什么也看不见;耐得寂寞,才能不寂寞;耐不得寂寞,偏偏寂寞;爱人者则人爱人,恶人者则人恶人;居安思危;蝉口林逾静,鸟鸣山更幽:矛盾双方在一定条件下相互转化。
9. The extreme of things tends to reverse, and opposites complement each other; if you take just one more step, it seems like a small step in the same direction, and truth will turn into error; if you want to weaken something, you must strengthen it; if you want to discard something, you must promote it; if you want to seize something, you must give it; to trust the book too much is better than not having the book at all; in pure brightness, just as in pure darkness, you can't see anything; only by enduring loneliness can you not feel lonely; if you can't endure loneliness, you will be lonely all the time; if you love someone, people will love you back; if you hate someone, people will hate you; think of danger in times of peace; the silence of the cicadas in the forest is even more profound with the birds' singing in the mountains: the two opposite sides of a contradiction transform into each other under certain conditions.
10. 72“不登高山,不知天之高也;不临深谷,不知地之厚也”: 实践是认识的来源
10. "If you do not climb high mountains, you will not know how high the sky is; if you do not stand at the edge of a deep valley, you will not know how deep the earth is." Practice is the source of knowledge.
11. 吃一堑长一智;不登高山,不知天之高也;不临深谷,不知地之厚也;不经一事,不长一智;没有调查就没有发言权:实践是认识的来源。
11. Experience is the best teacher; if you don't climb the mountain, you won't know how high the sky is; if you don't stand on the edge of a deep valley, you won't know how deep the earth is; without experiencing something, you won't gain wisdom; without investigation, there is no right to speak; practice is the source of knowledge.
12. 开头饭好吃,开头话难说。
12. It's easy to enjoy the first meal, but hard to say the first words.
13. 鞭打的快马,事找的忙人。
13. A swift horse whipped; a busy person seeking for events.
14. 一天省一把,十年买匹马。
14. Save a little bit every day, and in ten years you'll be able to buy a horse.
15. 80一个巴掌拍不响,万人鼓掌声震天:整体的功能大于各部分功能之和
15. One hand cannot clap alone, and the applause of ten thousand people resounds to the heavens: the function of the whole is greater than the sum of the functions of its parts.
16. 好铁要经三回炉,好书要经百回读。
16. Good iron needs to be melted three times, and a good book needs to be read a hundred times.
17. 母大儿肥,种好苗壮。
17. The mother is large and the son is fat; the seeds are planted well and the seedlings are robust.
18. 不怕怒目金刚,只怕眯眼菩萨。
18. Not afraid of the fierce Vajra, only afraid of the squinting Bodhisattva.
19. 76一个篱笆三个桩;一个好汉三个帮:事物是普遍联系的
19. As the saying goes, "One fence requires three posts; one brave man needs three assistants." This reflects the universal interconnection of things.
20. 巧妇难为无米之炊:物质决定意识,坚持一切从实际出发。
20. It's hard for a clever woman to cook without rice: Material determines consciousness; adhere to starting from the actual situation.
21. 明人不做暗事,真人不说假话。
21. A real person does not do things in secret, and a real person does not speak lies.
22. 天好的刀创药,不如不刺着。
22. It's better not to have a wound from a good knife than to be pierced.
23. 灭六国者,六国也,非秦也;族秦者,秦也,非天下也;物必先腐也,而后虫生之;人必先疑也,而后馋入之:内因是事物发展的根据,外因必须通过内因起作用。
23. The destroyers of the Six States were the Six States themselves, not the Qin; the clan that exterminated the Qin was the Qin, not the whole world; things must first rot before worms can breed in them; people must first be suspicious before enviousness can enter them: internal factors are the basis for the development of things, and external factors must act through internal factors.
24. 工欲善其事,必先利其器;巧妇难为无米之炊:主观能动性的发挥受客观条件的制约。
24. If one wishes to do a good job, one must first make sure the tools are sharp; even the most skillful cook cannot cook without rice: the exercise of subjective initiative is constrained by objective conditions.
25. 12竭泽而渔:只顾眼前利益不顾长远利益,没有坚持用发展观点看问题的形而上学的观点。
25. Carpe diem: A metaphysical view that only focuses on immediate interests at the expense of long-term interests, without adhering to a developmental perspective in analyzing problems.
26. 81三个臭皮匠,顶一个诸葛亮:整体的功能大于各部分功能之和
26. Three commoners can outdo Zhuge Liang: The function of the whole is greater than the sum of its parts.
27. 实践是知识的母亲,知识是生活的灯塔:实践是认识的来源,认识对实践具有反作用。
27. Practice is the mother of knowledge, and knowledge is the lighthouse of life: practice is the source of cognition, and cognition has a reverse effect on practice.
28. 人行千里路,胜读十年书。
28. Walking a thousand miles is better than reading ten years of books.
29. 59公说公有理,婆说婆有理:意识正确与否,与一个人看问题的立场、观点、方法有着直接的关系。
29. As the saying goes, "each has their own reason for their argument": whether one's consciousness is correct or not has a direct relationship with a person's standpoint, perspective, and approach to problems.
30. 老牛肉有嚼头,老人言有听头。
30. Old beef has a bite to it, and old people's words have a listenable quality.
31. 不惟上、不惟书、只惟实:坚持一切从实际出发,实事求是
31. Not only follow the superiors, not only rely on books, but only seek truth from facts: insist on starting from reality and being factual.
32. 不到江边不脱鞋,不到火候不揭锅。
32. Do not take off your shoes until you reach the riverbank, and do not lift the lid of the pot until it reaches the right temperature.
33. 声东击西、明修栈道暗度陈仓:真象与假象,现象与本质。(联系观)
33. Misdirection and strategic retreat: the true from the false, the superficial from the essential. (Connected perspective)
34. 浅尝辄止、固步自封:用静止观点看问题的形而上学观点,违背了认识应当不断深化、扩展和向前推移。
34. Satisfied with a superficial taste, sticking to old methods: This metaphysical perspective that views problems from a static standpoint goes against the principle that cognition should continuously deepen, expand, and move forward.
35. 不做亏心事,哪怕半夜鬼叫门。
35. Do not do any wrong deeds, even if the ghosts call at midnight.
36. 败家子挥金如粪,兴家人惜粪如金。
36. A wastrel spends money like it's manure, while a thrifty person values manure like gold.
37. 好酒红人面,财帛动人心。
37. Good wine cheers the face, and wealth stirs the heart.
38. 84“国兴则家昌,国破则家亡”“大河有水小河满,大河没水小河干”: 整体统率着部分
38. "When the country prospers, the family flourishes; when the country perishes, the family falls." "When the great river has water, the small rivers are full; when the great river runs dry, the small rivers dry up": this as a whole governs the parts.
39. 蜂多出王,人多出将。?>
39. When there are too many bees, there is more than one queen; when there are too many people, there is more than one general.
40. 莫学灯笼千只眼,要学蜡烛一条心。
40. Do not emulate the lantern with a thousand eyes, but learn from the candle with one heart.
41. 怨天尤人:否认内因是事物发展的根据,过分强调客观条件而忽视主观努力的错误观点。
41. Blaming the heavens and blaming others: A wrong view that denies the internal factors as the basis for the development of things, overemphasizes the objective conditions, and ignores the efforts of subjective initiatives.
42. 六月不热,五谷不结。
42. If it is not hot in June, the grains will not ripen.
43. 坐地日行八万里,巡天遥看一千河:一切事物都是运动变化发展的,运动是绝对的、无条件的。
43. Sitting on the ground, one travels 80,000 miles a day; gazing at the heavens from afar, one observes a thousand rivers: all things are in motion, change, and development; motion is absolute and unconditional.
44. 虚心使人进步,骄傲使人落后;满招损,谦受益;生于忧患,死于安乐:不同的意识对客观事物具有不同的反作用、矛盾双方在一定条件下相互转化、因果联系的普遍性客观性。
44. Humility promotes progress, whereas pride leads to decline; excessive pride brings loss, while modesty brings benefit; adversity breeds life, while comfort brings death: different consciousnesses have different reactive effects on objective things, the contradictory sides can transform into each other under certain conditions, and the universality and objectivity of causal relationships.
45. 凡事预则立,不预则废;少壮不努力,老大徒伤悲;业精于勤荒于嬉,行成于思毁于随;人无远虑,必有近忧;山不在高,有仙则名,水不在深,有龙则灵:因果联系的普遍性客观性、矛盾双方在一定条件下相互转化。
45. If one plans for everything, success is certain; without planning, failure is inevitable; laziness in youth leads to regret in old age; diligence leads to proficiency, while indulgence leads to waste; neglecting long-term planning will result in immediate troubles; a mountain does not have to be high to be famous if a fairy is there, nor does water have to be deep to be magical if a dragon resides in it; the universality and objectivity of causal relationships, the mutual transformation of contradictory sides under certain conditions.
46. 学而不思则罔,思而不学则殆:占有感性材料是获得理性认识的前提条件,对感性材料进行加工制作是获得理性认识的关键、因果联系具有普遍性客观性。
46. If one studies but does not think, one will be confused; if one thinks but does not study, one will be in danger:占有sensory materials is a prerequisite for gaining rational understanding, processing and manufacturing sensory materials is the key to obtaining rational understanding, and causal relationships are universally objective.
47. 明枪好躲,暗箭难防。
47. It's easy to avoid an open attack, but hard to guard against a concealed attack.
48. 一着不慎、满盘皆输:关键部分对事物的整体起决定作用。
48. A misstep can lose the whole game: The key part plays a decisive role in the whole of a thing.