名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

友情赞歌:古韵中的感激之情,诗意表达感谢友谊

面书号 2025-01-02 22:14 11


1. 我们应该注意自己不用言语去伤害别的同志,但是,当别人用言语来伤害自己的时候,也应该受得起。(刘少奇)

1. We should be mindful not to hurt others with our words, but when others hurt us with their words, we should be able to bear it. (Liu Shaoqi)

2. 4莫愁前路无知己,天下谁人不识君。(高适:《别董大》)

2. 4 Don't worry about not having friends ahead, everyone in the world knows you. (Gao Shi: "Farewell to Dong Da")

3. 先淡后浓,先疏后密,先远后近,交友之道也。(《胡氏家训》)

3. Start with light and then go to intense, start with sparse and then go to dense, start with distant and then go to close, this is the way to make friends. (From the Hu Family Instructions)

4. 内存知己,天涯若比邻。——王勃《杜少府之任蜀州》

4. Acquaintance with the memory makes the distant seem near. - Wang Bo, "Du Shaofu's Assignment to Shuzhou"

5. 世界上没有比友谊更美好、更令人愉快的东西了;没有友谊,世界仿佛失去了太阳。(西塞罗)

5. There is nothing in the world more beautiful and delightful than friendship; without friendship, the world seems to have lost the sun. (Cicero)

6. 汉曾为客,相逢每醉还。——韦应物《淮上喜会梁川故人》

6. Han once served as a guest, we met and were drunk every time. — Wei Yingwu, "Happy Reunion with Old Friend Liangchuan on the Huai River"

7. 茫茫人海中,最是你那回眸一笑的瞬间温柔,有如江边杨柳垂下的娇羞,让我尘封已久的心灵绽开!感谢上帝让我遇上你

7. Amidst the vast sea of people, it is your moment of a smile and a glance that is the most tender, like the shy drooping of willows by the riverbank, which has caused my long-sealed heart to bloom! Thank God for leading me to meet you.

8. 10忘恩比之说谎、虚荣、饶舌、酗酒或其它存在于脆弱的人心中的恶德还要厉害。—— 英国谚语

8. 10 Gratitude is more important than lying, pride, gossiping, drunkenness, or other vices that exist in the hearts of the weak. - British Proverb

9. 投我以桃,报之以李是一个汉语词汇,简称投桃报李。意思是他把桃子送给我,我以李子回赠他。寓意是要知恩图报。比喻相互赠答,礼尚往来;也比喻相互赠答,礼尚往来。

9. "投我以桃,报之以李" is a Chinese idiom, abbreviated as "投桃报李." It means that he gave me a peach, and I responded with a plum. The寓意 is to know how to reciprocate kindness. It also比喻 mutual gifts and reciprocation, with an emphasis on giving and receiving in return; and it also比喻 mutual gifts and reciprocation, with an emphasis on giving and receiving in return.

10. 鞠躬尽瘁,死而后已。(诸葛亮《后出师表》)

10. To give one's all until the end, and rest in peace after death. (From Zhuge Liang's "Later Treatise on the Campaigns")

11. 奔走未到我,在城如在村。出门既无意,岂如常闭门。 作诗二十载,阙下名不闻。无人为开口,君子独有言。 身为苦寒士,一笑亦感恩。殷勤中途上,勿使车无轮。

11. The runner has not yet arrived, and in the city, it feels like a village. There is no intention to go out, why not just keep the door closed? For twenty years of writing poetry, my name has not been heard at the court. No one speaks for me, but the gentleman has his say. Being a poor and cold scholar, I am grateful for a smile. Be diligent on the way, do not let the carriage be without wheels.

12. 1雁过无痕,叶落无声,美丽是些具体而实在的东西,无处不在的守侯着你。感激这个世界的魅力,感激你的存在,感激我们的相识。

12.1 Like a wild goose flies without leaving a trace, and leaves fall without a sound, beauty is something concrete and real, always present and waiting for you. Gratitude for the charm of this world, gratitude for your existence, and gratitude for our meeting.

13. 日见秋草,暮年逢故人。——李端《江上喜逢司空文明

13. Meeting autumn grass in the day, encountering an old friend in the evening years. — Li Duan, "Joyful Encounter with Si Kong Wenming on the River"

14. 秋月又满,城阙夜千重。——戴叔伦《客夜与故人偶集》?>

14. The autumn moon is full again, the city gates shrouded in a thousand layers of night. — Dai Shulun, "Evening Guest Gathering with Old Friends"

15. 积雪的森林 麋鹿的圣诞节

15. Snow-covered Forest - The Reindeer Christmas

16. 2渭城朝雨悒轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。(王维:《送元二使安西》)

16. In the morning rain over Weicheng, the dust is moist and light, the willows in the inn are green and fresh. I advise you to drink another cup of wine, for west of the Yangguan Pass, there is no one you know. (Wang Wei: "To Yuan Er on His Mission to the West")

17. 6孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。(李白:《送孟浩然之广陵》)

17.6 A solitary sail's distant shadow fades into the azure sky, and only the Yangtze River flows towards the horizon. (Li Bai: "Sending Meng Haoran to Guangling")

18. 日见秋草,暮年逢故人。——李端《江上喜逢司空文明》

18. Encounter autumn grass in the daytime, meet with an old friend in the twilight of life. — From "Joy of Meeting Si Congming on the River" by Li Duan

19. 年紫禁烟花,相逢恨不知音早。——王恽《水龙吟·送焦和之赴西夏行省》

19. This year's fireworks in the Forbidden City, regretting not knowing the music earlier when we met. — Wang Yun, "Shui Long Yin: Sending Jiao Hezhi to the Xixia Administrative Province"

20. 父恩比山高,母恩比海深 ——日本谚语

20. The father's love is higher than the mountains, the mother's love is deeper than the sea — Japanese Proverb

21. 朋友之义,务在切直以升于善道者也。 ——徐干

21. The friendship of friends should aim at being sincere and straightforward, leading towards the path of virtue. —— Xu Gan

22. 古老的婚礼 香槟酒的色泽

22. The Ancient Wedding, the Color of Champagne

23. 生当显贵,每淡布衣交。谁肯居台阁,犹能念草茅。——陆次云《志感》

23. Born to a distinguished family, I often mingle with those in simple attire. Who would choose to reside in the halls of power, yet still remember the humble origins? — Lu Ciyun, "Feelings of Aspiration"

24. 茕茕孓立、形影相吊,我是那样孤单;只有你,怜悯我这垂翅败落的苦鸟,不畏艰辛,与我作伴。

24. Alone and desolate, my shadow seems to comfort me; I am so lonely. Only you, with your compassion for this weary, fallen bird with its wings drooping, dare to endure the hardships and accompany me.

25. 连一个好朋友都没有的人,根本不值得活着。(德谟克利特)

25. A person who has no good friends at all is not worth living. (Democritus)

26. 送王孙去,萋萋满别情.(李白:《送友人》

26. Seeing Wangsun off, my heart is filled with parting feelings. (Li Bai: "Sending a Friend Off")

27. 老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。

27. The old friend prepared a sumptuous meal and invited me to his hospitable countryside home.

28. 王子的婚礼 香槟酒的色泽

28. The Prince's Wedding - The Color of the Champagne

29. 感谢朋友,成长中带给我许多泪水和欢笑,求学中给我许多自信和磨炼,生活中给我许多帮助,和提供给我施予帮助的机会

29. Thank you, my friends, for bringing many tears and laughter into my growth, for giving me much confidence and experience during my studies, for providing me with help in life, and for giving me the opportunity to offer help.

30. 友谊只能在实践中产生并在实践中得到保持。(歌德)

30. Friendship can only be produced and maintained in practice. (Goethe)

31. 关于感恩朋友的诗句或名言 1关于“感恩”,“感谢别人”的诗句或感恩的名言

31. Poems or famous sayings about being grateful to friends 1 Poems or famous sayings about "gratitude" and "thankfulness to others"

32. “朋友”这个词人人都挂在嘴上,但是真正的友谊却很罕见。(费德罗)

32. "Friend" is a word that everyone utters, but true friendship is rare indeed. (Fedor)

33. 朋友如甜瓜,百试始得一。 ——法国

33. A friend is like a melon; it takes a hundred tries to find one. ——France

34. 13如果一个人身受大恩而后来又和恩人反目的话,他要顾全自己的体面,一定比不相干的陌路人更加恶毒,他要证实对方罪过才能解释自己的无情无义。—— 萨克雷

34. If a person has received great favors and then turns against the benefactor, he will be even more malicious than an unrelated stranger, for he must prove the other's guilt to justify his own ungratefulness. — Thackeray

35. 父兮生我,母兮鞠我,拊我,畜我,长我,育我,顾我,复我,出入腹我,欲报之德,昊天罔极

35. My father gave me birth, my mother nurtured me, caressed me, raised me, and educated me, cared for me, protected me, fed me in and out, and the boundless gratitude I wish to repay, it is like the boundless sky.

36. 时常觉得自己是个幸运的人。无论何时何处总有人给我帮助与关怀。一再的体会,一再的确信,是大家用爱心与宽容组成了我生活的点点滴滴。真心感谢你!

36. Often feel like a lucky person. No matter where or when, there is always someone who offers me help and care. Time and again, I experience and am firmly convinced that it is the love and tolerance of everyone that makes up the little details of my life. Sincerely thank you!

37. 肉兄弟千个有,落难之中无一人。——冯梦龙

37. A thousand brothers in meat, none to help in times of distress. - Feng Menglong

38. 夜故人来不来,教人立尽梧桐影。——吕岩《梧桐影·落日斜》

38. Whether the night guest will come or not, it makes one stand until the shadow of the wutong tree fades away. — Lu Yan, "Shadow of the Wutong Tree: Sunset Slanting"

39. 经洛阳陌,宛洛故人稀。——王维《送魏郡李太守赴任》

39. Passing through the streets of Luoyang, there are few old friends left in the ancient city of Wanluo. — Wang Wei, "Sending Li Taishou of Weizhou to His Post"

40. 万两黄金容易得,知心一个也难求。 ——曹雪芹

40. It is easy to get ten thousand taels of gold, but it is hard to find a close friend. ——Cao Xueqin

41. 从小不知老娘亲,育儿才知报娘恩 - 日本谚语

41. Not knowing my mother's love as a child, it is only when I raise my own children that I understand the debt I owe to my mother - Japanese Proverb

42. 感恩朋友像阳光一样给予我们灿烂的光辉,感恩朋友像大地一样赋予我们博大的胸怀,感恩朋友像鲜花一样带给我们芬芳,感恩朋友像雨露一样滋润着我们的心田,感恩朋友像清风一样带给我们凉爽。

42. Grateful friends are like sunlight, showering us with brilliant radiance; grateful friends are like the earth, bestowing upon us a vast and compassionate heart; grateful friends are like flowers, bringing us fragrance; grateful friends are like dew, nourishing our hearts; grateful friends are like a breeze, bringing us coolness.

43. 到来年春天 草儿又变绿了 不知道思念的人会不会归来。

43. By next spring, the grass will turn green again. I wonder if the person who misses me will return.

44. 卑鄙小人总是忘恩负义的:忘恩负义原本就是卑鄙的一部分 ——雨果

44. Scoundrels are always ungrateful: ingratitude is originally part of the scoundrel — Hugo

45. 日乐相乐,别后莫相忘。——曹植《怨歌行》

45. Enjoy each other's company, do not forget each other after parting. — Cao Zhi, "The Song of Bitterness"

46. 得故人同待诏,拟沽春酒醉京华。——高启《清明呈馆中诸公》

46. To have old friends by my side as I await the imperial summons, I plan to buy spring wine and get drunk in the capital's splendor. — Gao Qi, "Qingming Festival Offering to the Elders in the Library"

47. 心不交面,从此重相忆。——白居易《伤唐衢二首》

47. Not face to face, but from now on we remember each other deeply. — Bai Juyi, "Two Poems in Remembrance of Tang Qu"

48. 海皆兄弟,谁为行路人。——无名氏《别诗四首》

48. The seas are brothers, who is the wayfarer? — An anonymous poet, "Four Parting Poems"

49. 即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。

49. Even if the Taohua Lake is a thousand feet deep, it is not as deep as the heartfelt farewell of Wang Lun to me.

50. 向帮助过我的朋友和我所爱的朋友说声感谢,感谢你走进我的生命,让我的生命丰富而又美丽,我愿以我有生的时光,带给你无限的快乐

50. Thank you to my friends who have helped me and to my friends I love, for entering my life and enriching it with beauty. I wish to bring you endless joy with the time I have left in life.

51. 翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

51. The verdant woods encircle the village, and the emerald mountains lie sprawling outside the city.

52. 东望、人翘首。——戴复古《贺新郎·寄丰真州》

52. Facing eastward, people stretch their necks in anticipation. — From "Celebrating the New Year" by Dai Gufu (寄丰真州)

53. 才明主弃,多病故人疏。——孟浩然《岁暮归南山》

53. The wise abandon when it's too late, the old friends grow distant due to many diseases. — Meng Haoran, "Return to南山 at the End of the Year"

54. 绿树村边合,青山郭外斜。——孟浩然《过故人庄》

54. Green trees join hands beside the village, the blue mountains slant beyond the city walls. — Meng Haoran, "Passing by the Former Friend's Village"

55. 姿态美好举止轻盈正是十三年华,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。看遍扬州城十里长街的青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。

55. With a graceful posture and light steps, she is at the age of thirteen, resembling a blooming mung bean flower in early February, waiting to unfold its bloom. Among the youthful beauties along the ten-mile long street of Yangzhou, none can compare to her in her charming display behind the drawn curtains, selling her allure with her powder and makeup.

56. 帆远影碧空尽,唯见长江天际流.(李白:《送孟浩然之广陵》

56. The sail's distant shadow fades into the boundless blue sky, and only the Yangtze River flows into the horizon. (Li Bai: "Sending Meng Haoran to Guangling")

57. 向帮助过我的朋友和我所爱的朋友说声感谢,感谢你走进我的生命,让我的生命丰富而又美丽,我愿以我有生的时光,带给你无限的快乐。

57. Thank you to the friends who have helped me and the friends I love, for stepping into my life and making it rich and beautiful. I am willing to bring you endless joy with the time I have left to live.

58. 在杨花落完子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明暖的月亮,希望它能随着风一直陪着您到夜郎以西。

58. At the time when the willow catkins have fallen and the orioles start to sing, I heard that you were demoted to the position of Longbiao Officer, a place remote enough to pass through the Five Ridges. I entrust my sorrowful thoughts to the bright and warm moon, hoping it will accompany you with the wind all the way to the west of Yelang.

59. 花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。——李白《月下独酌》

月下独酌》 59. One jar of wine amidst the flowers, alone in the drinking, no companion near. Raise my cup to invite the bright moon, and my shadow becomes a third person. — Li Bai, "Drinking Alone Under the Moonlight"

60. 解佩旗亭,故人相遇。——吴文英《扫花游·西湖寒食》

60. Unhook the banner from the pavilion gate, and an old friend is encountered. — Wu Wengying's "Scatter Blossoms Journey: Cold Food Festival at West Lake"

61. 连一个高尚朋友都没有的人,是不值得活的。(德谟克里特)

61. A person who has no noble friend is not worthy of living. (Democritus)