名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

冰心奶奶的智慧箴言:一句名言,启迪心灵

面书号 2025-01-02 13:33 6


1. 浪花越大,凝立的磐石,在沉默的持守里,快乐也越大了

1. The bigger the waves, the greater the happiness of the steadfast rock, holding firm in silence.

2. 墙角的花!你孤芳自赏时天地便小了。

2. The flower in the corner of the wall! When you indulge in self-admiration, the world becomes smaller.

3. 浪花越大,凝立的磐石,在沉默的持守里,快乐也越大了。

3. The larger the waves, the greater the steadfast rock stands in silent endurance, the greater the happiness becomes.

4. 大海的水 是不能温热的 孤傲的心 是不能软化的

4. The waters of the great sea cannot be warmed; the proud heart cannot be softened.

5. 爱在左,同情在右,走在生命路的两旁,随时撒种,随时开花,将这一径长途点缀得香花弥漫,使穿枝拂叶的行人,踏着荆棘,不觉痛苦;有泪可落,也不觉是悲哀。——冰心

5. Love is on the left, sympathy on the right, walking on both sides of the path of life, sowing seeds at any time, blossoming at any time, adorning this long journey with fragrant flowers, so that the passers-by, brushing through branches and leaves, do not feel the pain of thorns; there are tears to fall, yet it does not seem to be sorrow. — Bing Xin

6. 青年人呵!为着后来的回忆,小心着意的指你现在的画。

6. Oh, youth! Be careful and thoughtful in your current painting, for it will be a treasure in the memories of the future.

7. 沉默着罢!在这无穷的世界上,弱小的我原只当微笑,不应放言。

7. Be silent! In this infinite world, the weak me should only smile, not speak out.

8. 常人的批评和断定,好像一群瞎子,在云外推测着月明。

8. The ordinary criticisms and judgments are like a group of blind men guessing the brightness of the moon beyond the clouds.

9. 家么 我不知道 但烦闷一一忧愁 都在此中融化消灭

9. Home? I don't know, but all the distress and sorrow melt and vanish within it.

10. 黑暗怎么的描写呢心灵的深深处宇宙的深深处灿烂光中的休息处。

10. How to describe the darkness? It is a resting place in the depths of the soul, the depths of the universe, and the bright light.

11. 人类呵!相爱罢,我们都是长行的旅客,向着同一的归宿。

11. O human beings! Love one another, for we are all travelers on a long journey, heading towards the same destination.

12. 爱在左,同情在右,走在生命的两旁,随时播种,随时开花。

12. Love is on the left, sympathy on the right, walking along both sides of life, sowing and blossoming at any moment.

13. 修养的花儿在寂静中开过去了,成功的果子便要在光明里结实。

13. The flowers of cultivation have bloomed in silence, and the fruits of success must ripen in the light.

14. 童年呵!是梦中的真是真中的梦是回忆时含泪的微笑。

14. Childhood, oh! It is the true in dreams and the dream in truth, a smile with tears in memory.

15. 假如生命是无趣的,我怕有来生,假如生命是有趣的,今生已是满足的了

15. If life is boring, I fear the existence of a next life; if life is interesting, this life is already satisfying.

16. 春光,就会这样地饱满,这样地烂漫,这样地泼辣,这样地华侈!

16. Springtime will be so full, so profuse, so lively, so extravagant!

17. 世界上充满了光和爱,等着青年自己去找,不要走那条悲惨的道路!

17. The world is full of light and love, waiting for the youth to seek them out. Do not take that悲惨 path!

18. 人生的本质是痛苦的,痛苦之源,乃爱情过重。

18. The essence of life is suffering, and the source of suffering lies in excessive love.

19. 幸福的花枝在命运的神手里寻觅着要付与完全的人。

19. The branches of happiness seek in the hands of destiny to be bestowed upon the completely human.

20. 幸福的花枝,在命运的神的手里,寻觅着要托付与完全的人。

20. The branches of happiness seek in the hands of the divine of fate to be entrusted to a completely human person.

21. 无希望的永古不失望,不希翼那不可希翼的,永古无悲哀。

21. The eternal without hope never desponds, nor does it aspire for the unattainable, therefore it never knows sorrow.

22. 白的花胜似绿的叶浓的酒不如淡的茶。

22. White flowers are more beautiful than lush green leaves; strong wine is not as good as light tea.

23. 灯呵! 感谢你忽然灭了 在不思索的挥写里 替我匀出了思索的时间

23. Oh, the lamp! Thank you for suddenly going out, giving me the time to ponder in the act of unreflective writing.

24. 心灵的灯,在寂静中光明,在热闹中熄灭。 ——谢婉莹 《繁星·春水》

24. The lamp of the soul shines in silence, extinguishes in the hustle and bustle. — Xie Wanying, "Starry Sky · Spring Water"

25. 指点我吧,我的朋友!我是横海的燕子,要寻觅隔水的窝巢。

25. Guide me, my friend! I am the swallow crossing the sea, seeking a nest on the other side of the water.

26. 如果今生是有趣,那么今生已经足矣。如果今生是无味的,那么我不要来生。

26. If this life is interesting, then this life is enough. If this life is tasteless, then I do not want a next life.

27. 夜中的雨,丝丝的织就了诗人的情绪。

27. The rain at night, thread by thread, weaves the poet's mood.

28. 白的花胜似绿的叶 浓的酒不如淡的茶 ——冰心 《繁星·春水》

28. White flowers are superior to green leaves, rich wine is not as good as light tea. —— Bing Xin, "Starlight: Spring Water"

29. 友谊是凝神药,是兴奋剂;友谊是大海里的灯塔沙漠里的绿洲

29. Friendship is a medicine that focuses the mind, a stimulant; friendship is a lighthouse in the sea, an oasis in the desert.

30. 踏着荆棘,也不觉悲苦;有泪可落,亦不是悲凉。

30. Treading through thorns, there is no sense of sorrow; even when tears fall, there is no feeling of desolation.

31. 小盘石呵,坚固些罢,准备前后相催的波浪!

31. Oh, little pebble, be steadfast, prepare for the waves that will surge from both sides!

32. 聪明人!文字是空洞的言语是虚伪的你要引导你的朋友只在你自然流露的行为上!

32. Wise one! Words are hollow, and speech is insincere. You should guide your friends to focus only on your naturally expressed actions!

33. 心潮向后涌着 时间向前走着 青年的烦闷 便在这交流的旋涡里

33. The surging of the heart reverses, while time moves forward; the youth's melancholy is swirling in this vortex of exchange.

34. 深林里的黄昏,是第一次么?又好似是几时经历过。

34. The dusk in the deep forest, is it the first time? Yet it also seems like I've experienced it before.

35. 生命中不是永远快乐,也不是永远痛苦,快乐和痛苦是相生相成的。

35. Life is not always happy, nor is it always painful; happiness and pain are interdependent and coexist.

36. 青年人!信你自己罢!只有你自己是真实的,也只有你能够创造你自己。

36. Youth! Believe in yourself! Only you are real, and only you can create yourself.

37. 我们要感谢生命,在痛苦中,我们也要感谢生命,因为快乐、兴奋、痛苦又何尝不是美丽呢

37. We should be grateful for life, and even in our suffering, we should be grateful for life, because what is beautiful about life is not just happiness and excitement, but also pain.

38. 襟上兰花气息,绕到梦魂深处。

38. The scent of orchids on the collar, lingering deep within the dreams.

39. 遍地是雪,空中犹自飞舞,湖上凝阴,意态清绝。

39. The ground is covered with snow, the air still dancing with flakes, the lake shrouded in mist, its demeanor pure and exquisite.

40. 最沉默的一刹那顷,是提笔之后,落笔之前。

40. The most silent moment is between the time the pen is lifted and before it is put down.

41. 成功的花, 人们只惊羡她现时的明艳! 然而当初她的芽儿, 浸透了奋斗的泪泉, 洒遍了牺牲的血雨。 ——冰心 《繁星·春水》

41. The flowers that succeed, people only admire their present brightness! However, at the beginning, her sprouts were drenched in the tears of struggle and scattered with the blood of sacrifice. — Bing Xin, "Starlight · Spring Water"

42. 人们总是羡慕光明的那一刻,却不知那一刻是多么地来之不易。

42. People always envy that moment of brightness, yet they don't realize how hard it is to come by.