名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

揭秘24节气:30句经典谚语,掌握自然规律的智慧

面书号 2025-01-02 13:27 7


1. 处暑里的雨,谷仓里的米。

1. Rain in the heat of the harvest season, rice in the granary.

2. 小寒大寒寒得透,来年春天天暖和。

2. During the Cold Daze, the coldness is piercing, and the next spring will be warm and pleasant.

3. 久晴久旱,雨里结蛋。

3. Long sunny, long dry, eggs are formed in the rain.

4. 小满无雨,芒种无水。

4. If there is no rain during Xiaoman, there will be no water during Mangzhong.

5. 一候鸿雁来;二候元鸟归;三候群鸟养羞。

5. The first period: Geese arrive; the second period: Yuan birds return; the third period: flocks of birds gather food.

6. 冬至黑,过年疏;冬至疏,过年黑。

6. On the Winter Solstice, it's dark; during the New Year, it's sparse. On the Winter Solstice, it's sparse; during the New Year, it's dark.

7. 寒露霜降,胡豆麦子在坡上。

7. With the frost descending, mung beans and wheat are growing on the slopes.

8. 立夏刮阵风,小麦一场空。

8. If there's a strong wind on the day of the Beginning of Summer, the wheat crop will be wasted.

9. 雨水节气南风紧,则回春旱;南风不打紧,会反春。(湘)

9. If the south wind is strong during the Rain Water Solstice, it will lead to a dry return of spring; if the south wind is not strong, it will bring an early spring. (Hunan)

10. 五九六九水在浮头。

10. The water at the fifth and ninth months is suitable for floating.

11. 惊蛰描述着雷声将小动物惊醒,预示着春天的来临。关于惊蛰,有不少的谚语。农谚是千百年来劳动人民的经验总结,至今仍有一定的参考价值。

11. The Spring Awakening describes the sound of thunder waking up small animals, heralding the arrival of spring. There are many proverbs about Spring Awakening. Agricultural proverbs are the summary of the experience of the working people over thousands of years, and they still have certain reference value today.

12. 芒种开了铲,夏至不纳棉。

12. If the芒种 (Mangzhong, a traditional Chinese solar term) comes and the hoe is used, then on夏至 (Xiazhi, another traditional Chinese solar term) no cotton should be harvested.

13. 立春三场雨,遍地都是米。

13. Three rainfalls on the Beginning of Spring, and the land is full of rice.

14. 谷雨打苞,立夏龇牙,小满半截仁,芒种见麦茬。

14. Grain Rain brings buds, the summer solstice shows its teeth, at the Grain in Ear stage the kernels are half formed, and at the Grain in Ear stage wheat stubble can be seen.

15. 寒露过三朝,过水要寻桥。

15. After the Cold Dew passes three days, when crossing water, one must seek a bridge.

16. 春分秋分,昼夜平分。

16. The spring and autumn equinoxes mark the equal division of day and night.

17. 谷雨有雨兆雨多,谷雨无雨水来迟。

17. If there is rain on Grain Rain, it portends a season with abundant rainfall. If there is no rain on Grain Rain, the water will arrive late.

18. 立秋下雨喜悠悠,处暑下雨万人愁。

18. Rain on the Day of Start of Autumn brings joy to many, while rain on the Day of暑 Heat brings worry to thousands.

19. 一场春雨一场暖,一场秋雨一场寒。

19. A spring rain brings warmth, and a fall rain brings chill.

20. 清明节气的霜、雾、雷及寒暖与未来天气均有一定预示,相关谚语有:

20. The frost, mist, thunder, and changes in temperature during the Qingming Festival have certain预示 for the future weather. Relevant proverbs include:

21. 处暑不下雨,干到白露底。

21. If there is no rain during the heat of the summer, it will be dry until the White Dew.

22. 雨打清明节,干到夏至节。

22. Rain on the Qingming Festival, dry up until the Summer Solstice.

23. 白露秋分夜,一夜冷一夜。

23. The nights between White Dew and Autumn Equinox, the colder they get, the colder they become.

24. 芒种火烧天,夏至雨涟涟。

24. The day of Mangzhong, the sky is as if on fire; on the day of Xiazhi, the rain is as numerous as ripples.

25. 白露忙割地,秋分把地翻。

25. When the White Dew arrives, it's time to cut the crops; at the Equinox of Autumn, it's time to turn the soil.

26. 春分阴雨天,春季雨不歇。

26. On the day of the Vernal Equinox, it rains all day, and the spring rain does not cease.

27. 白露早、寒露迟、秋分种麦正当时。

27. The White Dew comes too early, the Cold Dew too late, and the autumnal equinox is the best time for sowing wheat.

28. 清明节气的风对未来天气及年成好坏也有一定预示,农民极为关心,因此,在民间流传不少有关这方面的谚语。比如:

28. The wind during the Qingming Festival also has certain indications of the future weather and the success or failure of the crops, which farmers are extremely concerned about. Therefore, there are many proverbs related to this in folklore. For example:

29. 雨天麻雀叫喳喳,云退晴刮刮。

29. Sparrows chirp noisily in the rain, clouds retreat and the sun shines brightly.

30. 十雾九晴,不晴雨紧跟。

30. Ten misty days, nine sunny days, when it doesn't rain, it will follow quickly.

31. 立夏不下雨,犁耙高挂起。

31. If there is no rain on the day of Lixia, the plow and harrow are hung high.

32. 春分雨不歇,清明前后有好天。

32. If it rains during the Spring Equinox, it will not stop; the days before and after Qingming will be fine.

33. 芒种麦登场,秋耕紧跟上。

33. When the Grain in Ear Festival comes, wheat is harvested, and autumn plowing follows closely behind.

34. 门前垂柳院中花,墙边扁豆瓜满架;圈满牲畜塘满鱼,门鸡鸭叫嘎嘎;葡萄蔓子搭凉棚,“珍珠”、“玛瑙”头上挂。

34. Willows droop at the gate, flowers bloom in the courtyard; beans climb up the walls, vines are full of melons; pens are full of livestock, ponds are full of fish; chickens and ducks cackle at the door; grape vines form a canopy, "Pearls" and "Jade" hang on their heads.

35. 二十四节气谚语:种田无定例,全靠看节气。立春阳气转,雨水沿河边。惊蛰乌鸦叫,春分滴水干。清明忙种粟,谷雨种大田。立夏鹅毛住,小满雀来全。芒种大家乐,夏至不着棉。小暑不算热,大暑在伏天。立秋忙打垫,处暑动刀镰。白露快割地,秋分无生田。寒露不算冷,霜降变了天。立冬先封地,小雪河封严。大雪交冬月,冬至数九天。小寒忙买办,大寒要过年。

35. The sayings of the 24 solar terms: There is no fixed rule for farming, it all depends on the solar terms. The beginning of spring brings the change of Yang energy, the rainwater flows along the riverbank. The Wutong (a kind of bird) caws during the Wuzhe, and the spring equinox dries up the drops of water. Qingming is busy planting millet, and Guyu is the time to plant large fields. The beginning of summer brings down the goose feathers, and Xiaoman brings the sparrow in full. Mangzhong is a time of joy for everyone, and the summer solstice is not time to wear cotton. Xiaoshu is not considered hot, and Daxu is in the dog days. The beginning of autumn is busy making the pad, and Chushu is the time to use the sickle. Bai露 (White Dew) is the time to quickly harvest the land, and the autumn equinox has no new fields. Hanlu (Cold Dew) is not considered cold, and Shaungang (Frost Descent) changes the weather. The beginning of winter is to seal the land, and Xiaoxue is when the river is sealed. Dachai intersects with the winter month, and the winter solstice counts the nine days. Xiaohan is busy buying supplies, and Dahan is the time to celebrate the New Year.

36. “春分前冷,春分后暖;春分前暖,春分后冷”

36. "It is cold before the Vernal Equinox, warm after the Vernal Equinox; it is warm before the Vernal Equinox, cold after the Vernal Equinox."

37. 霜降无霜,碓头无糠。

37. The frost descends without frost, the millstone without bran.

38. 有钱难买五月旱,六月连阴吃饱饭。

38. Money can't buy a dry May, but a continuous rainy June will fill your belly with food.

39. 未到惊蛰雷先鸣,必有四十五天阴。

39. If the thunder roars before the Spring Awakening Festival, it will surely bring forty-five days of rain.

40. 雷轰天边,大雨连天。

40. Thunder roars at the edge of the sky, heavy rain falls ceaselessly.

41. 小暑不种薯,立伏不种豆。

41. Do not plant potatoes during the Minor Heat, and do not plant beans during the Summer Solstice.

42. 一是雷打在惊蛰前,那一年的雨水就特别多,“雷打惊蛰前,四十九天不见天”(杭州),容易产生低温阴雨天气。但对于山区就不同了,“雷打惊蛰前,高山好种田”,雨水虽多,但对于山区农田好排水,雨多倒是一件好事。二是雷在惊蛰当天响起,就不管种什么都丰收,如:“惊蛰闻雷米如泥”“惊蛰雷鸣,成堆谷米。”三是惊蛰过了好多天都未听到响雷,那就会因缺雨水而影响收成。

42. First, if thunder strikes before the Beginning of Insect Awakening, there will be an unusually heavy rainfall that year, as the saying goes, "If thunder strikes before the Beginning of Insect Awakening, there will be no sun for forty-nine days" (Hangzhou), which is prone to cold and rainy weather. However, for mountainous areas, it's different, as the saying goes, "If thunder strikes before the Beginning of Insect Awakening, the high mountains are good for farming," even though there is a lot of rain, it is beneficial for the drainage of farmland in mountainous areas, and having a lot of rain is actually a good thing. Second, if thunder roars on the day of the Beginning of Insect Awakening, no matter what is planted, it will be a bountiful harvest, as in the sayings, "If thunder is heard on the Beginning of Insect Awakening, the rice is as muddy as mud," or "If there is thunder on the Beginning of Insect Awakening, there will be heaps of grain." Third, if there has been no thunder for many days after the Beginning of Insect Awakening, the harvest will be affected due to a lack of rain.

43. 二十四节气顺口溜:立春阳气转,雨水沿河边,惊蛰乌鸦叫,春分地皮干,清明忙种麦,谷雨种大田;立夏鹅毛住,小满雀来全,芒种开了铲,夏至不拿棉,小暑不算热,大暑三伏天;立秋忙打甸,处暑动刀镰,白露烟上架,秋分不生田,寒露不算冷,霜降变了天;立冬交十月,小雪地封严,大雪江茬上,冬至不行船,小寒近腊月,大寒整一年。

43. The Twenty-Four Solar Terms Rhyme: The Spring begins with the shift of Yang energy, Rain Water along the river banks flows, Waking of Insects is marked by the cawing of crows, Spring Equinox makes the earth dry, Clear and Bright makes the wheat sown, Grain Rain for the large fields; Start of Summer brings the goose feather, Full Grain makes all sparrows arrive, Grain in Ear sees the hoe at play, Summer Solstice leaves the cotton away, Minor Heat is not the real heat, Major Heat is the three-heat days; Start of Autumn is busy threshing, Late Autumn sees the sickle in motion, White Dew smoke ascends on the架, Autumn Equinox doesn't grow in the fields, Cold Dew is not really cold, and Frost's Descent changes the sky; Start of Winter meets the Tenth Month, Light Snow seals the ground tight, Heavy Snow is at the river's edge, Winter Solstice boats can't sail, Slight Cold is near the beginning of the Twelfth Month, Great Cold marks the end of the year.