名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

激发斗志的诗句盘点:哪些经典语句能激励你勇往直前?

面书号 2025-01-02 09:59 9


1. 不以规矩,无以成方园。

1. Without rules, there can be no square or circle.

2. 岁寒,然后知松柏之后凋也。

2. It is only when the cold winter comes that one knows the pine and cypress trees do not wither.

3. 仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

3. Laughing to the sky, I stride out the door, for are we not people of the bramble and grass?

4. 捐躯赴国难,视死忽如归。

4. To sacrifice oneself for the nation's hardships, death is treated as if it were returning home.

5. 但愿人长久,千里共蝉娟。

5. May people live long and happy, sharing the beauty of the moon over a thousand miles apart.

6. 会当凌绝顶,一览众山小。

6. To rise to the peak and survey all the mountains below, they all seem small.

7. 苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。

7. If it benefits the country, why should I avoid danger or seek happiness?

8. 尺有所短,寸有所长。

8. Every blade of grass has its shortcoming, and every inch of it has its strengths.

9. 安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜。

9. May there be ten thousand rooms wide and spacious, sheltering the poor scholars of the world, and bringing joy to their faces.

10. 宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。

10. The sword is sharp from being tempered, and the plum blossoms smell sweet from enduring the cold and hardships.

11. 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

11. There will be a time when the wind will break through the waves, and the sail will set forth to cross the boundless sea.

12. 鸟欲高飞先振翅,人求上进先读书。?>

12. Birds wish to fly high and must first spread their wings; people who seek advancement must first read books.

13. 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

13. Beside the side of the sunken ship, a thousand sails pass by; in front of the sick tree, ten thousand trees are in spring.

14. 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

14. The road is long and steep, yet I will strive to seek and explore both the heights and the depths.

15. 石可破也,而不可夺坚;丹可磨也,而不可夺赤。

15. Stones can be broken, but their hardness cannot be taken away; cinnabar can be ground, but its redness cannot be taken away.

16. 惊风飘白日,光景西驰流。

16. The stormy wind whisks away the white sun, and the scenery flows westward.

17. 少年易学老难成,一寸光阴不可轻。

17. It is easy to learn as a youth, but hard to achieve old age; one inch of time should not be wasted.

18. 东隅已逝,桑榆非晚。

18. The eastern corner has passed, and the dusk is not too late.

19. 坚志而勇为,谓之刚。刚,生人之德也。

19. To be resolute and brave is called firmness. Firmness is a virtue of human beings.

20. 健儿须快马,快马须健儿。

20. A strong man needs a swift horse, and a swift horse needs a strong man.

21. 春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。

21. With the spring breeze blowing, my horse gallops swiftly, and in a single day, I have seen all the flowers of Chang'an.

22. 不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也。

22. If one does not climb high mountains, one does not know the height of the sky; if one does not stand by a deep ravine, one does not know the depth of the earth.

23. 盛年不重来,一日难再晨;及时当勉励,岁月不待人。

23. The prime of life does not return, a single morning cannot be had twice; seize the moment and be motivated, for time waits for no one.

24. 壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。

24. With great ambition, I long to dine on the flesh of the Hu tribesmen, and laughingly drink the blood of the Xiongnu.

25. 古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。

25. Those who establish great undertakings in ancient times not only possess extraordinary talent but also must have an indomitable will.

26. 鞠躬尽瘁,死而后已。

26. To give one's all and be at peace even after death.

27. 壁立千仞,无欲则刚。

27. Perched on the cliff's edge, unyielding in one's desires.

28. 恢弘志士之气,不宜妄自菲薄。

28. It is inappropriate to undervalue oneself as a patriotic person; one should restore the spirit of the patriotic.

29. 真者,精诚之至也,不精不诚,不能动人。

29. The genuine is the utmost of sincerity, without sincerity and honesty, one cannot move others.

30. 尺有所短;寸有所长。物有所不足;智有所不明。

30. Every inch has its shortcoming; every foot has its advantage. Every object has its deficiencies; every intellect has its ignorance.

31. 书卷多情似故人,晨昏忧乐每相亲。

31. Books are as affectionate as old friends, always sharing joys and sorrows with me at dawn and dusk.

32. 不识庐山真面目,只缘身在此山中。

32. Not knowing the true face of Lushan, it's because I am in the mountain myself.

33. 欲穷千里目,更上一层楼。

33. To see a thousand miles, climb one more story.

34. 笛里谁知壮士心,沙头空照征人骨。

34. Who knows the brave soldier's heart, but the sands glow where the bones of the soldiers lie.

35. 积土而为山,积水而为海。

35. Accumulate soil to form a mountain, accumulate water to form a sea.

36. 人非圣贤,孰能无过。

36. No one is perfect, who can avoid making mistakes.

37. 世上无难事,只要肯登攀。

37. There are no difficulties in the world, as long as one is willing to climb.

38. 不患人之不己知,患不知人也。

38. Do not worry about people not knowing you; worry about not knowing people.

39. 千里之行,始于足下。

39. A journey of a thousand miles begins with a single step.

40. 笔落惊风雨,诗成泣鬼神。

40. The pen stirs the winds and rains, the poem written moves ghosts and gods to tears.

41. 不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。

41. If not soaring, then stay grounded; if not making a sound, then be silent. But when you do soar, you will reach the heavens; when you do make a sound, you will amaze everyone.

42. 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

42. The general died before his mission was accomplished, leaving heroes weeping with sorrow in their hearts.

43. 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

43. The silkworm spins until it dies, and the candle burns to ashes before the tears dry.

44. 绳锯木断,水滴石穿。

44. If you saw wood with a rope, it will eventually break; if you drop water drop by drop, it will eventually wear a hole in stone.

45. 大鹏一日乘风起,扶摇直上九万里。

45. The great鹏 bird takes off one day with the wind, soaring straight up to ninety thousand miles.

46. 人定兮胜天,半壁久无胡日月。

46. Man determines his own fate, and half of the wall has long been without the sun and the moon of the Hu people.

47. 旧书不厌百回读,熟读精思子自知。

47. The old books are never weary of being read a hundred times; the one who reads them thoroughly and ponders deeply will know it himself.

48. 夫尺有所短,寸有所长。

48. As the saying goes, a foot has its shortness, and an inch has its length.

49. 青山遮不住,毕竟东流去。

49. The green mountains cannot block the eastward flow of the river.

50. 时危见臣节,世乱识忠良。

50. In times of peril, one sees the integrity of a subject; in times of chaos, one recognizes the loyalty of the virtuous.

51. 丈夫志四海,万里犹比邻。

51. A husband's ambition knows no bounds, a thousand miles feels like a neighbor.

52. 日月之行,若出其中。

52. The movements of the sun and moon seem to come from within.

53. 会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

53. He can draw the bow like a full moon, looking towards the northwest, shooting at the celestial wolf.

54. 逝者如斯夫,不舍昼夜。

54. Thus flows the passage of the departed, unceasing day and night.

55. 百尺竿头须进步,十方世界是全身。

55. At the top of the hundred-foot pole, one must continue to progress; the entire universe is contained within the whole body.

56. 莫倚儿童轻岁月,丈人曾共尔同年。

56. Do not rely on the fleeting years of childhood; the old man once shared the same year with you.

57. 察己则可以知人,察今则可以知古。

57. By examining oneself, one can understand others; by examining the present, one can understand the past.

58. 日日行,不怕千万里;常常做,不怕千万事。

58. Every day, without fear of a thousand miles; every day, without fear of a thousand things.

59. 天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨。

59. If heaven is to confer a great responsibility upon a person, it must first harden their will and fatigue their body.

60. 书到用时方恨少,事非经过不知难。

60. It is only when the time comes that one regrets the lack of knowledge; one cannot know the difficulty of a matter unless one has experienced it.

61. 位卑未敢忘忧国,事定犹须待盖棺。

61. Although in a low position, I have never forgotten to worry about my country; only after the matter is settled can one wait for the final judgment.

62. 仓廪实则知礼节,衣食足则知荣辱。

62. When granaries are full, people know propriety; when clothing and food are sufficient, people know honor and dishonor.

63. 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。

63. Riches and honor cannot corrupt, poverty and low status cannot move, and power cannot bend.

64. 天生我材必有用,千金散尽还复来。

64. Born with talents, they must be of use; if a thousand ounces of gold are spent, they will return.

65. 业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。

65. Proficiency in a trade comes from diligence, but is lost through idleness; a habit is formed through contemplation, but is destroyed through carelessness.

66. 路漫漫其修远昔,吾将上下而求索。

66. The road is long and arduous, and I will strive to seek the truth both upwards and downwards.

67. 天行健,君子以自强不息。

67. "Heavenly principles are vigorous, and a gentleman persists in self-improvement."

68. 老冉冉其将至兮,恐修名之不立。

68. Old and advancing, his time is drawing near, yet I fear that my virtuous reputation will not be established.

69. 大丈夫宁可玉碎,不能瓦全。

69. A true man would rather break like jade than be whole like pottery.

70. 丹青不知老将至,富贵于我如浮云。

70. The painter is unaware of the approaching old age, and riches and honors are to me like fleeting clouds.

71. 文章本天成,妙手偶得之。

71. The article was naturally crafted from the heavens, a masterpiece acquired by a master's touch.

72. 大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。

72. The great is like the bent, the great skill is like the clumsy, the great eloquence is like the slow-witted.

73. 烈士暮年,壮心不已。

73. The hero in his old age still harbors a strong will.

74. 千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。

74. Through thousands of grindings and countless strikes, it remains unyielding; it endures any wind from the east, west, south, or north.

75. 时间就像海绵里的水,只要愿挤,总还是有的。

75. Time is like water in a sponge, as long as you're willing to squeeze, there's always some to be had.

76. 男儿何不带吴钩,收取关山五十州。

76. Why not wear a Wugu sword, and conquer fifty states across the mountains and passes?