Products
面书号 2025-01-02 06:29 7
1. 黄河中国北部大河,全长约5464公里,流域面积约752443平方公里。世界长河之一,中国第二长河。
1. The Yellow River is a major river in northern China, with a total length of approximately 5,464 kilometers and a drainage area of about 752,443 square kilometers. It is one of the longest rivers in the world and the second longest river in China.
2. 殷徒涉而永固,卫迁济而遂疆。
2. The Yin Dynasty crossed and became enduring, the Wei Dynasty moved across and thus expanded its territory.
3. 大漠孤烟直,长河落日圆。
3. A solitary smoke rises straight in the vast desert, the setting sun rounds in the long river.
4. 释义:平凡人听了是是非非,就是黄河也黄河也捋不清楚。
4. Interpretation: To ordinary people, all sorts of right and wrong are mixed up, even the Yellow River itself couldn't untangle them.
5. 河不出图:古代相传每当圣明之世时,黄河便出现河图,因此黄河不出河图时则不是圣明之世。
5. The Yellow River does not produce the River Map: It is traditionally believed that in the era of wise and virtuous rulers, the Yellow River would appear with the River Map. Therefore, when the Yellow River does not produce the River Map, it is not considered an era of wisdom and virtue.
6. 是非吹入凡人耳,万丈黄河洗不清。
6. Whether right or wrong, it is blown into the ears of ordinary people; even the mighty Yellow River cannot wash it clean.
7. 泰山崩于前而面不改色,黄河决于口而心不惊慌。
7. When Mount Tai collapses before him, he does not change his expression; when the Yellow River breaks its mouth, he does not feel panic.
8. 河清海晏:黄河水清了大海没有浪了,比喻天下太平。
8. River Clear and Sea Calm: The Yellow River is clear, and there are no waves in the sea. This idiom比喻天下太平 (means that the world is at peace).
9. 黄河归来不看川,黛眉归来不看山。
9. After returning from the Yellow River, there's no need to look at rivers anymore; after returning from the Dark眉 Mountains, there's no need to look at mountains anymore.
10. 凌砥柱而激湍兮,逾洛汭而扬波。
10. Standing firm like a column against the surging rapids, crossing the Luo River's bend and raising waves.
11. 黄河中上游以山地为主,中下游以平原、丘陵为主。由于河流中段流经中国黄土高原地区,因此夹带了大量的泥沙,所以它也被称为世界上含沙量最多的河流。但是在中国历史上,黄河下游的改道给人类文明带来了巨大的影响。
11. The upper and middle reaches of the Yellow River are mainly mountainous, while the middle and lower reaches are mainly plains and hills. Due to the river's passage through the Loess Plateau region in the central part of China, it carries a large amount of silt and sediment, hence it is also known as the river with the highest sediment load in the world. However, in Chinese history, the change of course in the lower reaches of the Yellow River had a tremendous impact on human civilization.
12. 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
12. Have you not seen the Yellow River's waters rising from the sky, rushing to the sea and never returning?
13. 跳进黄河也洗不清。
13. No amount of washing in the Yellow River will cleanse you.
14. 黄河是中华文明最主要的发源地,中国人称其为“母亲河”。每年都会生产十六亿吨泥沙,其中有十二亿吨流入大海,剩下四亿吨长年留在黄河下游,形成冲积平原,有利于种植。
14. The Yellow River is the main origin of Chinese civilization, and the Chinese call it the "Mother River." Every year, it produces 1.6 billion tons of silt and sediment, of which 1.2 billion tons flow into the sea, leaving 400 million tons to remain in the lower reaches of the Yellow River for a long time, forming alluvial plains that are conducive to planting.
15. 黄河北源发源于青海省青藏高原的巴颜喀拉山脉支脉查哈西拉山南麓的扎曲,南源发源于巴颜喀拉山支脉各姿各雅山北麓的卡日曲,西源发源于星宿海西的约古宗列曲。呈“几”字形,自西向东分别流经青海、四川、甘肃、宁夏、内蒙古、陕西、山西、河南及山东9个省(自治区),最后流入渤海。
15. The North Source of the Yellow River originates from the Zhaqu River at the southern slope of the Chahaxila Mountains, a tributary of the Bayan Har Mountains on the Qinghai-Tibet Plateau in Qinghai Province. The South Source originates from the Karqu River at the northern slope of the Gezige Ya Mountains, a tributary of the Bayan Har Mountains. The West Source originates from the Yugu Zonglie River to the west of the Xingzhuo Sea. The river flows in a "few" shape, from west to east, passing through nine provinces (autonomous regions) of Qinghai, Sichuan, Gansu, Ningxia, Inner Mongolia, Shaanxi, Shanxi, Henan, and Shandong, before finally emptying into the Bohai Sea.
16. 黄河西来决昆仑,咆吼万里触龙门。
16. The Yellow River flows westward from the Kunlun Mountains, roaring for ten thousand miles to touch the Longmen Mountains.
17. 黄河富宁夏,最富是吴忠。
17. The Yellow River enriches Ningxia, with Wu Zhong being the wealthiest.
18. 昨日胜今日,今年老去年。黄河清有日,白发黑无缘。
18. Yesterday's victory surpasses today's, the old year is older this year. The Yellow River will be clear some day, but gray hair will never turn black.
19. 三年两决口,百年一改道。
19. Every three years, the river breaks its banks; every hundred years, it changes its course.
20. 释义:黄河的水从天上来,一直奔到海布不回来。
20. Interpretation: The water of the Yellow River comes from the sky and rushes to the sea without ever returning.
21. 河清云庆:黄河水清,云呈五彩古人以为太平祥瑞的象征。
21. River Clear, Clouds Joyful: When the Yellow River is clear, and the clouds display a variety of colors, ancient people considered it a symbol of peace and auspiciousness.
22. 黄河落天走东海,万里写入胸怀间。
22. The Yellow River flows from the sky to the East Sea, its journey of ten thousand miles etched into the depths of my heart.
23. 九曲黄河十八湾,一碗河水半碗沙。
23. The Yellow River winds through nine bends and eighteen turns, half of a bowl of water is sand.
24. 贯中夏之能甸兮,经朔北之遐荒。
24. Through the summer, the central region's ability to cultivate the land, extending through the remote desolate north.
25. 秦自西而启壤兮,齐据东而画疆。
25. Qin extends its territory from the west, while Qi occupies the east and delineates its borders.
26. 释义:看到黄河看不到其他的河流,从黛眉山回来不去不看其他的山。
26. Interpretation: Seeing the Yellow River, one cannot see any other rivers. After returning from the Dark眉毛 Mountain, one does not go to or look at any other mountains.
27. 河山带砺:泰山黄河如衣带,泰山像磨刀石这是永远不可能发生的事情,旧时表示所封爵位传之久远,含有江山永固之义。
27. The Rivers and Mountains as a Refiner: The Taihang and Yellow Rivers are like a sash, and Mount Tai is like a whetstone – this is something that will never happen. In ancient times, it symbolized that the titles granted would be passed down through generations, implying the eternal stability of the realm.
28. 孤柏嘴着了河,驾部唐部忘往外挪。
28. The Guobozui is blocked by the river, and the Tang troops and the Ji troops forget to move outward.
29. 潜昆仑之峻极兮,出积石之嵯峨。
29. Ascending the towering mountains of the Submerged Kunlun, emerging from the towering Jiashi Mountains.
30. 黄河清,圣人出。
30. The Yellow River clears, and a sage appears.
31. 释义:天下黄河流域富了宁夏地区,最富有的吴忠。
31. Interpretation: The Yellow River basin has enriched the Ningxia region, with Wu Zhong being the most prosperous.
32. 黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。
32. Even the Yellow River can be filled with soil, but the sorrow of north wind and snow is hard to cut off.
33. 释义:黄河水还有清澈的时候,难道人没有走运的时候。
33. Interpretation: There are times when the Yellow River water is clear, so why can't there be times when people are lucky?
34. 黄河黄,长城长,英雄百战走四方。
34. The Yellow River flows yellow, the Great Wall stretches long, heroes fight a hundred battles across the four directions.
35. 体委蛇于后土兮,配灵汉于苍穹。
35. The body委蛇in the rear of the Earth, paired with the divine Han in the vast sky.
36. 登龙门而南游兮,拂华阴于曲阿。
36. Ascend the Dragon Gate and journey southward, brushing against Huayin in the winding path.
37. 释义:黄河是**的,长城很长,英雄打仗在四方。
37. Interpretation: The Yellow River is grand, the Great Wall is long, and heroes fight in all directions.