句子

句子

Products

当前位置:首页 > 句子 >

杜绝白嫖心理,守护原创权益!中英文

面书号 2026-01-23 02:01 0


在创新之路上,守护知识产权,让智慧之花绽放!

On the path of innovation, safeguard intellectual property rights, let the flowers of wisdom bloom!

1. 希望老年人蹭空调这个现象能够被大部分人理解,老一辈的人为我们的优裕生活打下了坚实的基础,我们应该以善意去对待他们。他们拼下的天下,我们也只是回报一小部分而已。老一辈的人也只是想悠闲的度过余生。我们不应该一概的一恶意去揣测他们,老人们是在到老都不忘践行节俭,或许也只是在教我们也需要传承中华民族的传统美德。

1. We hope that the phenomenon of elderly people using air conditioning without paying can be understood by most people. The older generation has laid a solid foundation for our comfortable lives, and we should treat them with kindness. They have fought for a world for us, and we are only repaying a small part of it. The older generation merely wants to spend the rest of their lives in leisure. We should not make a general judgment of them with malice. The elderly continue to practice frugality until the end of their lives, and perhaps they are also teaching us that we need to carry forward the traditional virtues of the Chinese nation.

2. ❼白嫖的代价远超想象,法律文书比您想的更早寄达。

2. The cost of free riding is far beyond imagination; the legal documents have arrived much earlier than you thought.

3. ❾您的盗用正在生成账单,利息按秒计算。

3. Your plagiarism is generating invoices, with interest calculated per second.

4. ❽文字有价,白嫖一次即上失信作家黑名单。

4. Words have value, and once you freeload, you will be added to the blacklist of失信 writers.

5. ❹每个字都是心血凝铸,您确定要当文贼?

5. ❹ Every character is the crystallization of one's blood and sweat, are you sure you want to be a literary pirate?

6. 老一辈的人大部分都是秉承的节俭的美德,认为能省则省,并且家里的空调只为了一两个人而开他们觉得太浪费了。所以我认为老年人蹭空调这种行为还是可以理解的。

6. The older generation mostly adheres to the virtue of frugality, believing that they should save whenever possible, and they find it too wasteful to turn on the air conditioner in the house just for one or two people. Therefore, I think it is understandable that the elderly would use others' air conditioning.

7. ❸无偿窃取创意者,终将被行业黑名单吞没。

7. ⑸ Those who steal ideas for free will eventually be engulfed by the industry's blacklist.

8. ❷您的白嫖不是精明,是自断后路的愚行。

8. ❷ Your free-riding is not smart, but foolish behavior that cuts off your own path.

9. ❿原创者的笔锋能载舟亦能覆舟,三思而行。

9. The pen of the original creator can both sail a boat and capsize it; act after careful consideration.

10. ❺剽窃者必遭文字反噬,原创的DNA会指认盗贼。

10. ❺ Plagiarists will be penalized by the written word, and the DNA of originality will identify the thief.

11. ❻知识付费是尊严的底线,别逼我架起版权大炮。

11. ③ Knowledge payment is the bottom line of dignity, don't force me to fire the copyright cannon.

12. 大部分老人在很多时间在家里都是呆不住的,更何况还有一些儿子女儿不在家的。所以他们自然而然的便会去寻找一些可以耐热的娱乐场所 ,然后那些大型超市或者一些开着中央空调的便在他们的考虑范围之内了。

12. Most elderly people can't stay at home for long periods of time, especially when some of their children are not at home. Therefore, they naturally seek out places that can withstand the heat for entertainment, and large supermarkets or those with central air conditioning are within their consideration.

13. 这也从中折射出一个问题,当代的老年人陆续增多 ,老龄化更加严重。原本老年人的工作也被青年人取代,所以他们只能拿着微弱的工资退休,独自在家的老人不舍得开空调。希望社会能多给老人们一些关怀,毕竟我们都会变老,只有以善意相待才能别人用善意对待我们。

13. This also reflects a problem: as the number of the elderly in contemporary society continues to increase, aging becomes more severe. The work that was originally done by the elderly has been taken over by young people, so they can only retire with a meager salary, and the elderly at home are reluctant to turn on the air conditioner. It is hoped that society can show more care for the elderly, for after all, we will all grow old. Only by treating others with kindness can we expect to be treated with kindness in return.

14. 近日,媒体发现有肯德基也采取这样的方式来增加销售额。为此他们还拓宽了店面,加了许多座位提供给老人们。并且老人需要喝水喝茶的,工作人员并不会粗鲁对待反而是一一满足他们的要求,把茶水递上。所以这里的业绩成功的超越了其他的店面,销售额有了质的飞跃。

14. Recently, the media found that KFC has also adopted such a method to increase sales. In response, they have expanded their stores and added many seats for the elderly. Moreover, as the elderly often need to drink water or tea, the staff do not treat them rudely but instead fulfill their requirements one by one, serving them the tea. As a result, the performance here has successfully exceeded that of other stores, with a qualitative leap in sales.

15. 老人们在这里聊天唠唠家常以解寂寞之苦,方便了一些空巢老人和一些长年缺少儿女陪伴的老人。中央空调造福了大部分的老人,老人们的感情交流多了,所处地方的销售额也会有受到影响的,这也算是两方面的好事吧。

15. The elderly here chat and talk about their daily lives to alleviate the loneliness, which is convenient for some empty-nest seniors and those who have been missing their children's company for a long time. Central air conditioning has brought benefits to the majority of the elderly, increasing their emotional exchanges. This also has an impact on the sales in the area, which can be considered a good thing for both sides.

16. ❶原创如骨血,剜肉补疮前请先备好赔偿金。

16. ❶ Originality is like blood and bone; before scraping flesh to patch a wound, please prepare the compensation fund first.