Products
面书号 2025-02-09 04:36 8
1. 宠儿不孝,宠狗上灶。
1. Spoiled children are ungrateful, spoiled dogs climb the stove.
2. 人不爱财,鬼怕三分。
2. If a person does not love money, the ghosts are afraid of three parts.
3. 坐贾行商,不如开荒。
3. It's better to clear new land than to sit and trade.
4. 宁愿守土死,不愿离土生。
4. Would rather die on one's own land than live away from it.
5. 蚂蚁搬家雨必淋,蜘蛛结网天必晴。
5. When ants move their home, it must rain; when spiders weave their web, it must be sunny.
6. 节约好比燕衔泥,浪费好比河决堤。
6. Saving is like a sparrow carrying earth, while waste is like a river breaking its embankment.
7. 读书全靠自用功,老师不过领路人。
7. All reading depends on one's own efforts, while the teacher is merely a guide.
8. 早上薄薄云,中午晒死人。
8. In the morning, there's a thin layer of clouds; by noon, it's hot enough to kill a person.
9. 天上有云丝,晴天便可知。
9. If clouds are seen in the sky, a fine day can be known.
10. 盐罐回潮,大雨难逃。
10. Salt jar has become damp, heavy rain is inevitable.
11. 宁和直人动刀,不和刁人相交。
11. It's better to cut a person who is peaceful and straightforward than to have dealings with a cunning and deceitful one.
12. 人到难处要人帮,柴到山上要人扛。
12. When people are in trouble, they need help; when firewood is on the mountain, it needs people to carry it.
13. 在土家族地区,人们对风水很是看重,在建房选屋场时就有很多讲究。土家人在选房址时忌屋前有一条槽,屋后没有“背山”。因为在土家地区有这样一句谚语:屋前一条槽,不打官司就坐牢。
13. In the Tujia area, people place great importance on Feng Shui, and there are many considerations when choosing a site for building houses. The Tujia people avoid selecting a house site where there is a groove in front of the house and no "back mountain" behind it. Because in the Tujia region, there is this proverb: "A groove in front of the house, either go to court or to jail."
14. 独桥难走路,独筷难夹肉。
14. It's hard to walk on a single bridge, and it's hard to pick up meat with a single chopstick.
15. 望见屋,走得哭。
15. Seeing the house, walking makes one cry.
16. 七不出。说的是出门前,有七件事没办好不要出门。这七件事是:柴米油盐酱醋茶,即平常我们说的开门七件事。以前出门的人往往是当家人,是一家的主心骨,因此必须安排好家里的生活才能出门。
16. "Seven things not to do before leaving the house." This refers to the idea that if there are seven things not properly taken care of before leaving the house, one should not go out. These seven things are: firewood, rice, oil, salt, soy sauce, vinegar, and tea, which is commonly known as the "seven things to do when opening the door." In the past, those who left the house were often the head of the household, the backbone of the family, and therefore it was necessary to arrange the family's affairs properly before leaving.
17. 石头出汗,大雨连线。
17. Stones sweat, heavy rain in a continuous line.
18. 小孩缺奶不胖,庄稼缺肥不壮。
18. If a child lacks milk, it won't grow fat; if crops lack fertilizer, they won't thrive.
19. 只要朋友情义好,酸菜当得海参席。
19. As long as the friendship is true, sauerkraut can be treated like sea cucumber banquet.
20. 腊月过大年,土家人上前。
20. In the month of La (the twelfth lunar month), the people celebrate the New Year, and the Tujia people come forward.
21. 深耕加一寸,顶上一瓢粪。
21. Plow one inch deeper, and the top is filled with dung.
22. 山高一丈,大不一样;阴坡阳坡,差得很多。
22. The mountain is a ten feet taller, and there is a big difference; the north and south slopes, the difference is very great.
23. 粮无曲不成酒,无郎无姐不成歌。
23. Without a fermentation process, there can be no wine; without a brother and a sister, there can be no song.
24. 中国五千年的文明博大精深,每一句流传下来的老话都有其深刻含义,切不可贴上封建迷信的标签而一棒打死。更不能妄自菲薄,忘了老祖宗的教训。
24. China's 5,000-year-old civilization is profound and profound. Every old saying that has been passed down has its profound meaning, and it should not be dismissed with a label of feudal superstition. Moreover, one should not be overly self-deprecating and forget the teachings of our ancestors.
25. 狗子吃草干死草,狗子喝水雨滔滔。
25. The dog eats dry grass and dies, the dog drinks water and the rain is torrential.
26. 土家族生产生活中的禁忌是生产实践和生活实践中产生的。随着科技的进步和社会的发展,它必将逐渐走向消亡。但为了全面透彻地了解土家文化,我们应对其进行关注和研究。
26. The taboos in the production and life of the Tujia people are produced from their productive practices and life practices. With the advancement of science and technology and the development of society, they are bound to gradually disappear. However, in order to have a comprehensive and profound understanding of Tujia culture, we should pay attention to and study it.
27. 天不下雨则旱,人不读书则愚。
27. If it doesn't rain, there will be drought; if people don't read, they will be foolish.
28. 人多力量大,柴多火焰高。
28. Many hands make light work, and more wood makes a bigger fire.
29. 锣鼓不出乡,各有各的腔。
29. If drums and gongs don't leave the village, each has its own tone.
30. 七不出,八不归。这确实是老祖宗传下的教育人的话。其正确的解释应该是这样的:
30. "The seventh day doesn't go out, and the eighth day doesn't return." This is indeed a saying passed down by our ancestors to educate people. The correct interpretation should be like this:
31. 不忧不愁,能活白头。
31. Without worries and troubles, one can live to old age.
32. 种田不理沟,好比强盗偷。
32. To till the fields without caring for the irrigation ditches is like a bandit stealing.
33. 不干不净,吃了生病。
33. Not clean enough, eating will get sick.