Products
面书号 2025-02-09 03:19 10
1. 河里鱼打花,天天有雨下。
1. The fish in the river are blooming, and it rains every day.
2. 小人记仇,君子长志。
2. The mean-spirited person holds grudges, while the noble person maintains long-term ambitions.
3. 病人心多,忙人事多。
3. There are many patients and many busy affairs to handle.
4. 家丑不可外扬。
4. Family shame should not be exposed outside.
5. 饭来张口,衣来伸手。
5. A mouth to eat with and hands to wear clothes with.
6. 云下山,地不干。
6. The clouds descend upon the mountain, the ground remains dry.
7. 静时常思己过,闲谈莫论人非。
7. In stillness, reflect upon one's own faults; in idle talk, do not discuss others' shortcomings.
8. 不怕人不敬,就怕己不正。
8. It's not a fear of others not respecting, but a fear of oneself not being upright.
9. 世上无难事,只怕有心人。
9. There are no difficulties in the world, only those who are determined.
10. 无事不登三宝殿。
10. "If there's no business, don't enter the sacred hall."
11. 水落现石头,日久见人心。
11. The water recedes and the stones appear, time will reveal the heart of men.
12. 不怕乱如麻,只怕不调查。
12. Do not fear chaos like a tangled mess, but fear not conducting investigations.
13. 人不在大小,马不在高低。人往高处走,水往低处流。?>
13. It doesn't matter how big or small a person is, nor how tall or short a horse is. People strive to reach higher, while water flows downwards.
14. 补漏趁天晴,读书趁年轻。
14. Repair leaks when the sky is clear, and read when young.
15. 满瓶不动半瓶摇。
15. A full bottle doesn't move, a half-full bottle sways.
16. 不怕天寒地冻,就怕手脚不动。
16. It's not the cold that one fears, but rather the inactivity of one's hands and feet.
17. 解释:指只要用心去做,世上没有什么困难的事情。
17. Explanation: It means that as long as one puts their heart into it, there is nothing difficult in the world.
18. 不怕初一阴,就怕初二下。
18. Not afraid of the first day's overcast, just afraid of the second day's descent.
19. 人往高处走,水往低处流。
19. As people strive to improve, so water flows downward.
20. 不到江边不脱鞋,不到火候不揭锅。
20. Do not take off your shoes until you reach the riverbank, and do not lift the lid of the pot until it's cooked.
21. 不怕百事不利,就怕灰心丧气。
21. It's not the fear of all things going wrong that matters, but the fear of losing heart and becoming despondent.
22. 勤奋读书,务必紧紧抓住时刻。
22. Study diligently and make sure to grasp every moment.
23. 喊人不蚀本,舌头打个滚。
23. It doesn't cost anything to call someone, just roll your tongue around.
24. 人心隔肚皮,看人看行为。
24. People's hearts are hidden in their stomachs; judge a person by their behavior.
25. 八成熟,十成收;十成熟,二成丢。
25. If you plant for eight, you'll reap ten; if you plant for ten, you'll lose two.
26. 一勤生百巧,一懒生百病。
26. Diligence begets a hundred skills, idleness a hundred diseases.
27. 静坐常思己过,闲谈莫论他非。
27. Often reflect on one's own faults while seated in stillness; do not discuss others' misdeeds when idle.
28. 秤能称轻重,话能量人心。
28. Scales can measure weight and lightness, while words can reveal the heart.
29. 解释:指在出现问题后及时采取补救措施,仍然可以避免损失。
29. Explanation: Refers to taking timely corrective measures after problems arise, which can still prevent losses.
30. 一分耕耘,一分收获。
30. As you sow, so shall you reap.
31. 解释:指好的语言能够让人感到温暖,坏的语言则能让人感到心寒。
31. Explanation: Good language can make people feel warm, while bad language can make people feel cold-hearted.
32. 不怕学不成,只怕心不诚。
32. It's not a matter of not being able to learn, but of not having a sincere heart.
33. 玉不琢,不成器;人不学,不知道。
33. Jade not carved, cannot become a utensil; a person not studying, cannot gain knowledge.
34. 见人说人话,见鬼说鬼话。
34. Talk like a human when you see a human, and talk like a ghost when you see a ghost.
35. 人无横财不发,马无夜草不肥。
35. A person cannot become wealthy without sudden windfalls, and a horse cannot become fat without night feedings.
36. 平时不烧香,临时抱佛脚。
36. Not lighting incense in ordinary times, but relying on prayer beads in a pinch.
37. 有雨山戴帽,无雨云拦腰。
37. If it rains, the mountain wears a hat; if it doesn't rain, the clouds wrap around its middle.
38. 冷得早,暖得早。
38. Early cold, early warm.
39. 不笑补,不笑破,只笑日子不会过。
39. Not smiling for filling, not smiling for breaking, just smiling at the fact that one doesn't know how to live a good life.
40. 无志山压头,有志人搬山。
40. Without ambition, mountains press down upon the head; with ambition, people can move mountains.
41. 解释:指即使再亲密的朋友或亲人,最终也会有分别的一刻。
41. Explanation: Refers to the fact that even the closest friends or relatives will eventually have to part ways.
42. 三天不念口生,三年不做手生。
42. Not reciting for three days, the mouth will get rusty; not practicing for three years, the hands will become unskilled.
43. 久晴鹊噪雨,久雨鹊噪晴。
43. Long sunny days bring crows cawing for rain, long rainy days bring crows cawing for sunshine.
44. 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。
44. An inch of time is as precious as an inch of gold, but gold can't buy an inch of time.
45. 书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。
45. There are paths to the mountain of books, and diligence is the way; the sea of learning has no end, and hardship is the boat.
46. 解释:指做事要谨慎小心,考虑到最坏的情况,以避免意外情况发生。
46. Explanation: Refers to being cautious and careful in doing things, considering the worst-case scenario to avoid unexpected situations from occurring.
47. 解释:指只有虚心学习才能不断进步,而骄傲自满则会导致落后。
47. Explanation: It refers to the idea that only through humble learning can one continuously improve, while arrogance and complacency can lead to falling behind.
48. 解释:指领导要带头行动,才能带动团队一起行动。
48. Explanation: It refers to the need for leaders to take the initiative in action to inspire the team to move together.
49. 不会烧香得罪神,不会讲话得罪人。
49. Not knowing how to burn incense offends the gods, not knowing how to speak offends people.
50. 不怕穿得迟,就怕脱得早。
50. It's not a fear of wearing clothes late, but a fear of taking them off too early.
51. 常说口里顺,常做手不笨。
51. It's often said that if you keep talking, you get the words smooth in your mouth, and if you keep doing something, your hands won't be clumsy.
52. 水不平要流,理不平要说。
52. If water is uneven, it will flow; if principles are uneven, they must be spoken of.
53. 人老心不老,身穷志不穷。
53. Old age does not diminish the heart, nor does poverty diminish the spirit.
54. 一正辟三邪,人正辟百邪。
54. A righteous person repels three vices, while a person of righteousness repels a hundred vices.
55. 人争气,火争焰,佛争一炷香。
55. People compete with their spirit, fire competes with its flame, and Buddha competes for a stick of incense.