Products
面书号 2025-02-09 01:58 6
1. 老牛抬头朝天嗅,雨临头;马嘴朝天,大雨在前。
1. The old cow raises its head to sniff the sky, rain is about to fall; the horse's mouth is up, indicating a heavy downpour is approaching.
2. 天边有横云,明日风停天也晴。(横云指荚状云,兆大气层稳定天气好)
2. There are transverse clouds on the horizon, and the wind will cease and the sky will clear tomorrow. (Transverse clouds refer to the pod-like clouds, indicating stable atmospheric conditions and good weather.)
3. 仰望着早已微凉的天空,寻觅着天空中最美丽、最亮的那颗星。就算没有月亮照应着它,也还是那么的特别。那么的让我向往,那么的让我迷恋。
3. Gazing up at the already cool sky, searching for the most beautiful and brightest star in it. Even without the moon to illuminate it, it still stands out so uniquely. So desirable, so captivating to me.
4. 雷声像拉磨,狂风夹冰雹。
4. The thunder roars like a mill being pulled, with the fierce wind mixed with hail.
5. 清明热得早,早稻一定好。
5. The Qingming Festival comes early, and the early rice will definitely be good.
6. 鱼鳞天,不雨也风颠。
6. Fish scales in the sky, no rain but wind is crazy.
7. 朝有破絮云,午后雷雨淋(常出现在春季、雨季)。午后破絮云,半夜后雨淋。
7. In the morning, there are broken cotton cloud, and in the afternoon, there is thunder and rain (commonly occurs in spring and the rainy season). Afternoon broken cotton clouds, rain in the midnight.
8. 低云不见走,落雨在不久。
8. The low clouds do not disperse, rain will fall soon.
9. 关节发痛,无雨也风。老人关节痛,久晴将雨,久雨将晴。
9. The joints ache, rain or wind. When the elderly have joint pain, it indicates that rain will follow a long period of clear weather, or that clear weather will follow a long period of rain.
10. 瓦片云,晒死人。(夏季收获时节,天上成片透光高积云,多属副高系统影响下晴好天气)
10. Tile clouds, scorching sun. (During the summer harvest season, there are patches of high-level clouds that are translucent in the sky, which mostly belong to the fair weather under the influence of the subtropical high-pressure system.)
11. 春看山头,允冬看海口。(看天经验:冬春季同安西、北面山头方向云的能见度、天气现象变化,夏秋季南一东南方向海口云的能见度、天气现象变化,预示未来12~48小时内本地天气的变化,闽南方言“允冬”意即晚季稻生长收成这一季节)
11. In spring, look at the tops of the mountains; in winter, look at the sea mouth. (Weather observation experience: During winter and spring, observe the visibility and weather phenomena of the clouds in the direction of the mountains on the west and north sides; during summer and autumn, observe the visibility and weather phenomena of the clouds in the direction of the sea mouth on the south and south-east sides. These observations can predict the weather changes in the local area within the next 12 to 48 hours. In Minnan dialect, '允冬' refers to the season of rice growth and harvest, which is the late season.)
12. 青蛙鸣叫、燕子低飞雨必下青蛙鸣叫、燕子低飞等是下雨之前兆
12. The frog croaks, the swallow flies low, and it's a sign of rain. The croaking of frogs and the low flight of swallows are omens of rain before it falls.
13. 柳树舒展开了黄绿嫩叶的枝条,在微微的春风中轻柔地拂动,就像一群群身着绿装的仙女在翩翩起舞。夹在柳树中间的桃树也开出了鲜艳的花朵,绿的柳,红的花,真是美极了!
13. The willow trees unfurled their tender yellow-green branches, gently swaying in the gentle spring breeze, as if a group of green-clad fairies were dancing gracefully. Amidst the willows, the peach trees also bloomed with bright flowers, with the green willows and the red flowers creating a truly beautiful sight!
14. 山戴帽,天将雨;山围裙,天将晴。山色透清,不出三日雨临。(另有一长期天气预测经验:巷东民间六月初一看黄钱山云况兆未来半年天气趋势)
14. When the mountain wears a hat, it means rain is coming; when the mountain wears a skirt, it means the weather will be clear. If the mountain's color is clear, rain will come within three days. (There is also a long-term weather forecasting experience: on the first day of the sixth lunar month, observing the cloud condition of Huangqian Mountain in the eastern alley can predict the weather trend for the next half year.)
15. 热水澡、发指令、中生代、猎食性、生命力、微重力、高真空、抗病性、维生素、菜葫芦。
15. Hot bath, give orders, Mesozoic, predatory, vitality, microgravity, high vacuum, resistance to diseases, vitamins, gourds.
16. 蚯蚓路上爬,雨水乱如麻,蝼蛄唱歌,天气晴和
16. Earthworms crawl on the path, raindrops fall like a tangled mess; crickets sing, the weather is fair and pleasant.
17. 雨后刮东风,未来雨不停。
17. East wind follows the rain, rain will not stop in the future.
18. 太阳刚露脸的时候,我沿着小河往村里走,那么淡淡的清清的雾气,那么润润的湿湿的泥土气味,不住地扑在我的脸上,钻进我的鼻子。
18. At the time when the sun just peeked out, I walked along the small river towards the village. The faint, clear mist, and the moist, damp earthy scent kept hitting my face,钻 into my nose.
19. 天上炮台云,三日内雨淋淋。(炮台云指堡状云)
19. Clouds like forts in the sky, it will rain heavily within three days. (Fort clouds refer to堡状云)
20. 南风吹到底,北风来还礼。
20. When the south wind blows to its utmost, the north wind responds in return.
21. 蜘蛛结网屋檐下,外出要带雨伞或笠麻(斗笠)。
21. Spiders weave their webs under the eaves, so when going out, you need to carry an umbrella or a bamboo hat (doughnut-shaped hat).
22. 燕子低飞蛇过道,大风大雨就来到。
22. Swallows fly low and snakes cross the path, a strong wind and heavy rain are coming.
23. 西北雨(雷阵雨),三日相连续,一日晚一日。(多数地方性热雷雨或静止锋在本地区时,属此情况)
23. Northwest rain (thunderstorms), occurring continuously for three days, one day later than the previous one. (This situation applies when most local hot thunderstorms or stationary fronts are present in the region.)
24. 山崩地裂、漫天卷地、风号浪吼、咫尺为邻、不容置疑、郁郁葱葱、神秘莫测、千姿百态、人迹罕至、不可计数、应接不暇。
24. Earthquakes and landslides, the sky swirling, winds roaring, neighbors at arm's length, beyond doubt, lush and verdant, mysterious and unpredictable, a myriad of forms, rarely trodden upon, countless, overwhelming.
25. 清澈的空气使大地广漠无垠,把它无限地扩展开去。一切都在往远方同去,而且在召唤人们也到大地的蓝色边沿上去。
25. The clear air makes the vast land endless, expanding it infinitely. Everything is moving towards the distant horizon, and it also calls people to come to the blue edge of the earth.
26. 乌脚西南,要走也澹(湿),不走也澹。(在雨季中后期,西南方对流云云块不断移来,一阵阵雨过后,停一会儿,又一阵阵出现,每阵降雨强度属中或大雨,所以人们外出常遇到要走也澹,不走也澹。)
26. To the southwest, whether you walk or don't walk, it will be damp. (During the late rainy season, the cumulus clouds from the southwest continuously move in, and after a rainstorm, it stops for a while, and then another series of storms appear. Each rainfall is of medium to heavy intensity, so people often encounter that they are soaked whether they walk or not.)
27. 头发响,风一场。
27. Hair sounds, a windstorm.
28. 风西,台风会来无人知。(老农云:1959年8月23日傍晚前后西风明显,半夜强台风登陆同安)
28. In the west wind, typhoons are coming, no one knows. (An old farmer said: On the evening and before midnight of August 23, 1959, the west wind was obvious, and a strong typhoon landed in Tong'an in the middle of the night.)
29. 印入眼帘,两只石龟面对面,头看天,长鸣一声,像是在迎接我们的到来呢!这景点就叫“双龟迎宾”。可这还是刚刚开始哩!这让我对后面的风景充满了期待。
29. To our eyes, two stone turtles face each other, their heads raised to the sky, and they let out a long, loud鸣, as if welcoming our arrival! This attraction is called "Twin Turtles Welcoming Guests." But this is just the beginning! It fills me with anticipation for the scenery ahead.
30. 星星快速闪,有台更须防。(老农测天经验:在台风所在方向有星星快速闪,闪区仰角抬升,兆台风移近;闪区往哪个方向移,兆台风移向)
30. The stars flash quickly, a typhoon must be wary of. (Old farmer's experience in weather forecasting: When stars flash quickly in the direction of the typhoon, the angle of elevation of the flash area rises, indicating the typhoon is approaching; the direction in which the flash area moves indicates the direction of the typhoon's movement.)
31. 北闪拿戽斗,南闪赶快走。(境内在夏季当处在副高588线边沿地带时,南面闪电雷雨区常会移来,北面闪电表明副高较强,甚至控制境内中高层天空,常无雨)
31. In the north, lightning is a bucket; in the south, lightning is a hasty departure. (When within the territory, during summer, it is on the edge of the subtropical high-pressure line 588, the lightning and thunderstorm area in the south often moves in, while lightning in the north indicates that the subtropical high is strong, even controlling the middle and upper layers of the sky over the territory, usually without rain.)
32. 苍蝇飞入室,有雨难停息(室内苍蝇用扇子赶出室外,又飞回室内,兆天有雨)。苍蝇飞室外,好天可期待。
32. If flies enter the room, rain will be hard to stop (if flies inside the room are chased out with a fan to the outside, they will fly back in, it signifies that there will be rain in the sky). If flies are outside, a fine day can be expected.
33. 朝看东南黑,热急午前雨;暮看西北乌,半夜有风雨。(雨季时)
33. In the morning, if the southeast is dark, it will rain eagerly before noon; in the evening, if the northwest is dark, there will be wind and rain by midnight. (During the rainy season)
34. 东风下雨东风晴,再刮东风就不灵。
34. East wind brings rain and clear skies, but a fourth east wind loses its power.
35. 老云结了驾,不阴也要下。
35. Old Yun has tied the yoke, it will rain even if it's not cloudy.
36. 五月五,查某雨(五月初五前后几天,常有浓积云下小阵雨,一天下几阵,对家庭妇女晒东西不利)
36. On the fifth day of the fifth month (a few days before and after the fifth day of the fifth lunar month, there are often heavy cumulus clouds and scattered light showers, occurring in several spells throughout the day, which is unfavorable for housewives to dry things in the sun.)
37. 西风不过午,过午便有台。(第17~22条关于台风的谚语只适用在台风季)
37. The westerly wind does not pass noon; after noon, there will be a typhoon. (These proverbs from 17 to 22 about typhoons only apply during typhoon season.)
38. 初雷响声偏西南,秋季雨多雨连天。
38. The first thunder sounds to the southwest, and in autumn, there is a lot of rain that falls continuously from day to day.
39. 鱼鳞天,无雨也风颠。(晴天天上有钩卷云,卷积云同时出现,预示
39. Fish scales in the sky, no rain, but the wind is wild. (On a sunny day, there are hook clouds in the sky, and cirrus clouds appear at the same time, predicting...
40. 当我们还在流连刚才的西湖风光,导游已经带着我们穿过一个圆门,来到了曲院风荷的荷花池畔。一阵淡雅的花香扑鼻而来,我们穿过荷花池中央的赏荷小径,一边欣赏,一边慢慢地离开了美丽的西子湖。
40. While we were still lingering over the scenery of the West Lake just now, the guide led us through a round gate and arrived at the lotus pond of the Courtyard of Fragrant Osmanthus. A faint, elegant fragrance of flowers wafted to our noses. We crossed the lotus viewing path in the middle of the pond, appreciating the view while slowly leaving the beautiful West Lake.
41. 那些稠密的白杨树叶子,像是一条流水,日日夜夜沙沙沙,沙沙沙,在人们看不见的地方,平静又响亮的流着。
41. The dense leaves of the white poplar trees flow like a stream, rustling day and night, whispering, whispering, in a tranquil and resounding manner in places unseen by people.
42. 夜星繁,大晴天。
42. Starry night, fine and clear sky.
43. 秋后的后半夜.月亮下去了,太阳还没有出,只剩下一片乌蓝的天;除了夜游的东西,什么都睡着。
43. In the late hours after autumn, the moon has set, and the sun has not yet risen, leaving only a dark blue sky; everything but the night creatures is asleep.
44. 夜深了,遥远的天空仿佛像一件华丽的披风,点缀着一颗颗或远或近钻石般明亮的小星星!看着看着,朦胧的我飘然来到了一片鸟语花香、阳光明媚、好多美丽精灵和充满神奇魔力的地方!
44. As night deepened, the distant sky seemed like a magnificent cloak adorned with twinkling little diamonds, some near and some far! Gazing at the view, in a daze, I floated to a place where birds chirped, flowers bloomed, the sun shone brightly, and there were many beautiful sprites and a place brimming with magical powers!
45. 生气勃勃、趁其不备、扬长而去、如怨如诉、望子成龙、来龙去脉、群龙无首、龙飞凤舞、如虎添翼、调虎离山、骑虎难下。
45. Full of vitality, strike when unprepared, depart with pride, complain like a complaint, wish for one's son to become a dragon, trace the origin and development, without a leader, dragons flying and phoenixes dancing, adding wings to a tiger, luring the tiger away from its mountain, and finding it hard to dismount from the tiger.
46. 热极生风,闷极生雨。(实践经验:夏秋季台风影响有不少是出现在最高气温高于35℃,再过5天左右的时间;在春夏秋季气温高,湿度大,在闷热的天气条件下易出现雷阵雨;配合夏秋季适用谚语“日暖夜凉,东海也干”,可领会到凉、热、干、湿是如何影响天气变化的)
46. Excessive heat generates wind, and extreme humidity brings rain. (Practical experience: Many typhoons affecting the summer and autumn season occur when the highest temperature is above 35°C, approximately 5 days later; in spring, summer, and autumn, when temperatures are high and humidity is large, thunderstorms are more likely to occur under闷热的 weather conditions; along with the applicable saying during the summer and autumn, "白天温暖夜晚凉爽,东海也会变得干燥", we can understand how coolness, heat, dryness, and humidity affect weather changes.)
47. 炎炎的太阳,高悬在世界的当空。红的光如火箭般射到地面,地面着火了,反射出油一般在沸煎的火焰来。蒸腾,窒塞,酷烈,奇闷,简直要使人们底细胞与纤维,由颤抖而炸裂了。
47. The scorching sun hung high above the world. Red light shot down like a rocket, setting the ground ablaze, reflecting flames that bubbled like oil being fried. The steam, the congestion, the intensity, the peculiar oppression were almost enough to make the cells and fibers of people tremble and burst apart.
48. 春天来了!你看,融化的冰水把小溪弄醒了。“丁冬、丁冬”,它就像大自然的神奇歌手,唱着清脆悦耳的歌,向前奔流。
48. Spring has come! Look, the melting ice water has awakened the stream. "Ding-dong, ding-dong," it sounds like the magical singer of nature, singing clear and melodious songs, flowing forward.
49. 雨过起东风,夜里雨更凶。(春季、雨季适用)
49. After the rain, the east wind rises, the rain is fiercer at night. (Applicable for spring and rainy season)
50. 午后的阳光,太强烈了,连秧田里的水,都给蒸得暗地发出微小的声音。
50. The afternoon sun was so intense that it even caused the water in the seedling field to hiss softly in the dark.
51. 有人说生命在于运动,这句话一点也没错,因为运动可以使人身体健康。我喜欢运动,特别是跑步。
51. Some say that life lies in movement, and this statement is absolutely correct because exercise can keep one physically healthy. I like sports, especially running.
52. 泥鳅跳,风雨到。
52. The eel jumps, rain and wind arrive.
53. 早晚蚊特多,来日有雨落。今晚蚊子恶,明日有雨落。
53. There are a lot of mosquitoes in the morning and evening, and it will rain tomorrow. Tonight the mosquitoes are fierce, and it will rain tomorrow.
54. 久雨冷风扫,天晴定可靠。
54. After long rains and cold winds sweep, the clear sky will definitely be reliable.
55. 到处是郊游踏青的人群,有老年人的慈爱满意,有情人的欢乐开怀,有孩子的天真笑容。 恍忽间明白:春光明媚的春天之所以如此的美,是因为它让人的心情在此刻绽放。
55. The place is filled with people enjoying spring outings, with the loving satisfaction of the elderly, the joyous smiles of lovers, and the innocent laughter of children. In a moment of realization: The beauty of the spring, with its bright sunshine, is so exquisite because it brings out people's emotions at this moment.
56. 长虫过道,下雨之兆,蛤蟆哇哇叫,大雨就要到。
56. A long worm crossing the path, a sign of rain. Frogs croaking loudly, a heavy rain is about to arrive.
57. 一座座高楼大夏耸立在道路两旁,路面焕然一新,由以前坑坑洼洼的路面,变成了现在宽阔的柏油公路,现在树多了,花多了,绿化面积也增多了,一排排整齐的树挺立在路旁,一朵朵美丽的花儿开的五彩缤纷。
57. Tall buildings and grand structures stand along the sides of the road, with the road surface completely transformed. It has changed from the previous bumpy and uneven surface to the current wide asphalt highway. Now there are more trees and flowers, and the green area has increased as well. Rows of neat trees stand by the road, and beautiful flowers bloom in a variety of colors.
58. 早晨下雨当日晴,晚上下雨到天明。?>
58. It rains in the morning, but it's clear on the same day. It rains all night until dawn.
59. 九月九头乌,不值十月初一乌一埔。(“埔”意即上午或下午)
59. The ninth day of the ninth month's crow is not worth as much as the crow on the first day of the tenth month's morning or afternoon. ("埔" refers to morning or afternoon.)
60. 夜幕降临,幽静的江面上映着弯弯的月亮和明亮的星星。那弯弯的月亮就像一只弯弯的小船;而那明亮的星星仿佛无数只眼睛一眨一眨的,像在对你说话。皎洁的月光笼罩着韩江,朦朦胧胧的,美丽极了!
60. As night falls, the tranquil river surface reflects the弯弯的月亮 and bright stars. The弯弯的月亮 resembles a弯弯的小船; while the bright stars seem like countless eyes blinking, as if they are speaking to you. The bright moonlight envelops Han River, hazy and beautiful!
61. 晨光初显,把平静的江面照得晶莹剔透。一阵阵风吹过,江面上波光粼粼,宛如游着一条条金**的水蛇。韩江四周那绿油油的树木,倒映在江面上,再加上金光灿灿的阳光,如同美丽的韩江披着一件绿光闪闪的外衣!
61. As the morning light begins to shine, it illuminates the tranquil river surface, making it sparkling clear. With gusts of wind passing by, the river surface is shimmering with ripples, resembling a group of golden water snakes swimming. The lush green trees surrounding Han River are reflected on the water's surface, along with the resplendent sunlight, as if the beautiful Han River is wearing a shimmering green cloak!
62. 休息片刻,继续跋涉。接着是观赏“老鹰戏小鸡”的时候了。你瞧,右边那块石头犹如惊恐万状的小鸡,缩着脖子瑟瑟发抖;左边一石酷似垂涎三尺的馋鹰,望着小鸡,犹若囊中取物。看到这一幕,不禁勾起儿时玩老鹰抓小鸡的回忆。
62. Take a brief rest and then continue your journey. It's time to enjoy the scene of "the eagle playing with the chick." Look, the stone on the right resembles a chick in terror, with its neck tucked in and trembling; the stone on the left looks like an eagle with a voracious appetite, eyeing the chick as if it were taking something out of a bag. Seeing this scene inevitably brings back memories of playing the game "the eagle catching the chick" in childhood.
63. 朝虹雨,夕虹晴。
63. In the morning, when the rainbow appears, it signifies rain; in the evening, its presence indicates clear weather.
64. 星星密,雨滴滴。星星稀,好天气。星星明,来日晴。星星眨眼,有雨不起。
64. Stars are dense, raindrops fall. Stars are sparse, good weather ahead. Stars are bright, the next day will be sunny. Stars blink, no rain will come.
65. 云交云,雨淋淋。
65. Cloud meets cloud, rain pouring down.
66. 满天乱飞云,雨雪下不停。
66. Clouds fly in all directions, rain and snow never stop.
67. 冒着炎炎烈日,我和爸爸、姑姑、表弟一起加入游览西湖的人流。昨晚我已经在网上查阅了西湖的一些资料:西湖位于杭州城西,旧称武林水、钱塘湖、西子湖,宋代始称西湖。它三面环山,东面濒临市区,像一位害羞的小姑娘依偎在山的怀抱中,是一个湖泊型的风景名胜区。西湖十景是:苏堤春晓、曲院风荷、花港观鱼、三潭印月……
67. Under the scorching sun, my father, aunt, and cousin joined the throngs of tourists visiting West Lake. Last night, I had researched some information about West Lake online: West Lake is located in the western part of Hangzhou city, and was previously known as Wulin River, Qiantang Lake, and Xizi Lake, but it was called West Lake starting from the Song Dynasty. It is surrounded by mountains on three sides and faces the city area to the east, resembling a shy young girl snuggled in the embrace of the mountains, making it a scenic area of lakes. The ten famous sights of West Lake include: Su Causeway at Dawn, Wind and Lotus in a Curved Garden, Viewing Fish in Flower Port, and Three Pools Mirroring the Moon...
68. 毛虫出,梅雨将始;蝉始叫,约再十日梅雨止。
68. When caterpillars appear, the plums rainy season will begin; when cicadas start to call, it's about ten more days until the plums rainy season ends.
69. 禾苗叶子晒得起卷子,失掉嫩绿的光泽,又没有一点风,人走在两边都有禾苗的田埂上,简直闷热得浑身流汗,气也不容易透一口,因此谁也不愿出来了。
69. The leaves of the seedlings are curling up, losing their fresh green luster, and there's not a single breeze. Walking along the embankments of the fields on both sides with seedlings, it's so闷热 that one sweats profusely, and it's hard to breathe. Therefore, no one wants to come out.
70. 草灰结成饼,天有风雨临。
70. The ash cakes harden, and heaven brings storms and rain.
71. 天上灰布悬,雨丝定绵绵。(满天乌黑低云预示即将有强降水)
71. Gray cloth hangs in the sky, rain threads will be绵绵. (The dark, low clouds across the sky signal an impending heavy rainfall.)
72. 东南淹同安,西南淹漳州,东北淹泉州。(在台风影响下,风向不同,雨量中心位置也不同)
72. Southeast to Submerge Tong'an, southwest to Submerge Zhangzhou, northeast to Submerge Quanzhou. (Under the influence of typhoons, the wind direction is different, and the location of the rainfall center is also different.)
73. 路边的霓虹灯闪烁着,不知何时已经停止了工作,但是脑袋里却没有丝毫的印象。可能天上的星星比霓虹灯还要璀璨夺目吧。深夜的一切都沉寂在黑夜之中,唯有在漫天璀璨的星斗的照耀下。
73. The neon lights by the roadside flickered, and somehow they had stopped working without any memory of it in my head. Perhaps the stars in the sky are even more brilliant than the neon lights. Everything in the dead of night was immersed in the darkness, only illuminated by the countless twinkling stars in the sky.
74. 春在水里,鱼儿追逐,鸭子戏水,春在田间,麦苗返青,菜花金黄。到处都有春天,春满人间!
74. Spring is in the water, fish are chasing each other, ducks are playing in the water. Spring is in the fields, wheat sprouts turn green, and rapeseed flowers are golden yellow. Spring is everywhere, filling the world with its presence!
75. 龙须跨天空,预兆有台风。(实践经验:龙须即早、晚间天空青龙卷,单条蓝色穿过天顶兆三日内强台风影响境内,如1973年1号强台风,青龙卷位于南半天空兆台风路线在本地南面,位于北半天空兆台风移动偏向北面,青龙卷有
75. The dragon's beard crosses the sky, heralding the approach of a typhoon. (Practical experience: The dragon's beard refers to the green dragon swirl in the early evening sky. A single blue swirl piercing through the zenith portends a powerful typhoon within three days, such as Typhoon No. 1 in 1973. If the green dragon swirl is located in the southern half of the sky, it indicates that the typhoon's path will be to the south of the local area. If it is in the northern half of the sky, it suggests that the typhoon will move towards the north. The dragon's beard swirls have ...)
76. 地返潮,有雨到。
76. The ground is experiencing a dampness, rain is expected.
77. 有雨山戴帽,无雨云拦腰。
77. If it rains, the mountain wears a hat; if not, the clouds block its waist.
78. 蚯蚓爬上路,雨水乱如麻。
78. The earthworm crawls onto the road, rain pouring down in a chaotic mess.
79. 休息片刻,继续跋涉。接着是观赏”老鹰戏小鸡“的时候了。你瞧,右边那块石头犹如惊恐万状的小鸡,缩着脖子瑟瑟发抖;左边一石酷似垂涎三尺的馋鹰,望着小鸡,犹若囊中取物。看到这一幕,不禁勾起儿时玩老鹰抓小鸡的回忆。
79. Take a brief rest and continue the journey. It's time to enjoy the scene of the "Eagle Playing with the Little Chick." Look, the stone on the right resembles a little chick in a state of terror, shrinking its neck and shivering; the stone on the left is like a greedy eagle with its mouth watering, looking at the little chick as if it were picking something out of its bag. Seeing this scene can't help but evoke memories of playing the game "Eagle Grabbing the Little Chick" from my childhood.
80. 动物对下雨的预报下雨之前兆有蚊子成群结团,雨蚁成群出现、猫洗脸。
80. Animals predict rain before it rains: there are swarms of mosquitoes, ants gather in groups, and cats wash their faces.
81. 黑黄云滚翻,冰雹在眼前。
81. Dark and yellow clouds roll and swirl, hailstones are in sight.