Products
面书号 2025-02-08 11:46 8
1. 勿以身贵而贱人,勿以独见而违众,勿恃功能而失信。
1. Do not look down on others because of your own high status, do not go against the majority based on your own unique views, and do not lose trust by depending on your abilities.
2. 事随心,心随欲。欲无度者,其心无度。心无度者,则其所为不可知矣。
2. Events follow the will, and the will follows desire. If desire is unbridled, then the will is unbridled. And if the will is unbridled, then what one does becomes unpredictable.
3. 经商处事名言 关于做生意有什么名言名句大全摘抄
3. Famous Sayings on Business and Dealing with People What are the collections of famous sayings and quotes about doing business?
4. 人若是把一生的光阴虚度,便是抛下黄金未买一物。
4. If a person squanders their entire life, it is as if they have thrown away gold without purchasing anything.
5. 夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。诸葛亮
5. "For learning requires tranquility, talent requires learning. Without learning, one cannot broaden one's abilities; without ambition, one cannot achieve in learning." — Zhuge Liang
6. 当断不断,必受其乱。诸葛亮
6. If one hesitates to make a decisive decision, they will inevitably suffer the consequences. — Zhuge Liang
7. 倡导法治, 法治执根于社会;谋求诚信,诚信融汇于民心。
7. Advocate for the rule of law, which is deeply rooted in society; seek for honesty, which is integrated into the hearts and minds of the people.
8. 将不可骄,骄则失礼,失礼则人离,人离则众叛。
8. Do not become proud, for pride leads to losing etiquette. Losing etiquette results in people separating, and when people separate, the masses turn against you.
9. 伏愿陛下清心寡欲,约己一爱一民,达孝道於先君,布仁心於寰宇,(人生格言 )提拔隐逸,以进贤良,屏黜一奸一谗,以厚风俗。
9. I humbly pray that Your Majesty cultivate a pure heart and few desires, govern yourself with love for one and for the people, fulfill filial piety towards the ancestors, disseminate benevolence throughout the world, (Life Maxim) promote the reclusive and virtuous, to advance the virtuous and capable, and exclude both the treacherous and the malicious, to cultivate good customs.
10. 力争上游,虽然辛苦,但也充满了机会。我们做任何事,都应该有一番雄心壮志,立下远大和目标,用热忱激发自己干事业的动力。
10. Strive to excel, though it may be arduous, it is also filled with opportunities. In doing anything, we should have ambition and set great goals, using enthusiasm to ignite our motivation to pursue our careers.
11. 狡兔死,走狗烹,飞鸟尽,良弓藏,敌国破,谋臣亡。史记
11. When the cunning rabbit is dead, the hound is cooked; when the flying birds are gone, the good bow is put away; when the enemy's state is defeated, the strategists are eliminated. (This is a line from the Records of the Grand Historian.)
12. 观日月之行,不足以为明;闻雷霆之一声,不足以为听。故人君以多见为智,多闻为神。
12. Observing the movements of the sun and moon is not enough to be considered wise; hearing the sound of thunder once is not enough to be considered as having good hearing. Therefore, a ruler considers having many experiences as wisdom, and having much knowledge as divine.
13. 无论何种行业,你越拼搏,失败的可能性越大,但是你有知识,没有资金的话,小小的付出就能够有回报,并且很可能达到成功。
13. In any industry, the more you struggle, the greater the likelihood of failure. However, if you have knowledge but lack capital, even a small investment can yield returns, and it's very possible to achieve success.
14. 勿以身贵而贱人,勿以独见而违众,勿持功能而失信。
14. Do not belittle people because of their status, do not go against the majority because of your own unique opinion, and do not lose trust by holding onto your abilities.
15. 人之忠也,犹鱼之有渊。鱼失水则死,人失忠则凶。
15. A person's loyalty is akin to a fish having a deep pool. A fish without water will die, and a person without loyalty will face misfortune.
16. 博观而约取,厚积而薄发。苏轼
16. "Broaden one's view and selectively take, accumulate thickly and emit thinly." - Su Shi
17. 红紫乱朱色,一一婬一一声疑正乐。乱生於远,疑生於惑。
17. The red and purple colors are chaotic, each sound of fornication raising a suspicion of genuine joy. Chaos arises from distance, and suspicion arises from confusion.
18. 承诺就像一个女人说她想减肥,但从来没有做到。
18. A promise is like a woman saying she wants to lose weight but never actually does it.
19. 古之善将者,养人如养己子,有难则以身先之,有功则以身后之;伤者,泣而抚之;死者,哀而葬之;饥者,舍食而食之;寒者,解一衣而衣之;智者,礼而禄之;勇者,赏而劝之。将能如此,所向必捷矣。
19. A skilled general in ancient times treats his people as he treats his own children. In times of difficulty, he leads by example; in times of success, he places himself behind. For the wounded, he weeps and comforts them; for the deceased, he mourns and buries them; for the hungry, he sacrifices his own food to feed them; for the cold, he shares his own clothing to clothe them; for the wise, he honors and rewards them; for the brave, he rewards and encourages them. If a general can do this, he will surely achieve victory wherever he goes.
20. 不倍兵以攻弱,不恃众以轻敌,不傲才以骄之,不以宠而作威。
20. Do not use overwhelming force to attack the weak, do not rely on numbers to underestimate the enemy, do not be proud of one's talents and become arrogant, and do not use favor to exert authority.
21. 讲诚信、重经营;讲发展、重实效;讲诚信、重经营;讲民意、重人本;讲奉献、重清廉。
21. Emphasize integrity and focus on business; emphasize development and practical results; emphasize integrity and focus on business; emphasize public opinion and prioritize humanism; emphasize dedication and value integrity.
22. 怒不可以复悦,喜不可以复怒,故以文为先,以武为后。先胜则必后负,先怒则必后悔,一朝之忿,而亡其身。
22. Anger cannot be restored to joy, and joy cannot be restored to anger. Therefore, one should prioritize culture over force. If one achieves victory first, they are bound to suffer defeat later. If one becomes angry first, they are sure to regret it. One moment of anger can lead to the loss of one's life.
23. 有制之兵,无能之将,不可败也;无制之兵,有能之将,不可胜也。
23. A well-disciplined army with incompetent leaders cannot be defeated; an undisciplined army with capable leaders cannot win.
24. 近朱者赤,近墨者黑。傅玄
24. "Those who keep close to the red will turn red, and those who keep close to the black will turn black." — Fu Xuan
25. 以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。李世民
25. A mirror made of copper can straighten one's attire; a mirror of the ancient times can reveal the rise and fall of empires; a mirror of people can illuminate gains and losses. —李世民
26. 士之相知,温不增华,寒不改叶,能四时而不衰,历夷险而益固。诸葛亮
26. The friendship between gentlemen is warm without adding ornament, cold without changing its leaves, enduring all seasons without fading, and enduring through hardships and dangers while becoming stronger. — Zhuge Liang
27. 赏于无功者离,罚加无罪者怨,喜怒不当者灭。
27. Those who are favored for doing nothing should leave, and those who are punished without guilt should feel resentment. Those who display unjustifiable joy and anger will be destroyed.
28. 做事投入是十分重要的。你对你的事业有兴趣,你的工作一定会做得好。
28. It is very important to be engaged in what you do. If you are interested in your career, you will surely do your job well.
29. 天不再与,时不久留。能不两工。
29. The heavens no longer stay, and time does not linger long. The two cannot be accomplished simultaneously.
30. 欲胜人者必先自胜,欲论人者必先自论,欲知人者必先自知。败莫败于不自知。
30. He who wishes to conquer others must first conquer himself; he who wishes to judge others must first judge himself; he who wishes to understand others must first understand himself. There is no greater defeat than not knowing oneself.
31. 天下兴亡,匹夫有责。顾炎武
31. "The rise and fall of the state concerns every commoner." - Gu Yanwu
32. 决不能在没有选择的情况下,作出重大决策。美国克莱斯勒汽车公司总裁李艾柯卡
32. Under no circumstances should significant decisions be made without any options. -- Lee Iacocca, President of Chrysler Corporation in the United States
33. 人生格言名句 国学经典名句 佛经经典名句分页:123
33. Famous Sayings of Life, Classic Sayings of National Studies, and Classic Sayings from Buddhist Sutras Page: 123
34. 曹操诸葛亮,脾气不一样 ——民谚
34. Cao Cao and Zhuge Liang, different temperaments ——folk saying
35. 物华天宝,人杰地灵。王勃
35. The land is rich in natural resources and the people are talented and the land is blessed. Wang Bo.
36. 品茶使人心灵如花飘香,读书让人生溢过阳光。
36. Drinking tea makes one's soul as fragrant as blooming flowers, while reading enriches life with sunlight.
37. 木秀于林,风必摧之。《运命论》
37. When a tree is taller than the rest in the forest, the wind is sure to uproot it. — From "The Theory of Destiny."
38. 思者,正谋也;虑者,思事之计也。非其位不谋其政,非其事不虑其计。
38. The thinker is engaged in planning; the planner is concerned with the strategies for the matters at hand. One does not plan the affairs of others outside of one's position, nor does one contemplate strategies for matters that do not concern them.
39. 简?O:当你想要强壮时,它是轻的。就像人饥饿多日,闻到烟味,却知道不是自己的。
39. Jane? O: It is light when you want to be strong. Just like when a person is hungry for many days, they smell the scent of smoke, yet they know it is not their own.
40. 治国犹於治身:治身之道,务在养神;治国之道,务在举贤;是以养神求生,举贤求安。
40. Governing the state is akin to governing oneself: the path to governing oneself lies in nurturing one's spirit; the path to governing the state lies in selecting the virtuous. Therefore, nurturing one's spirit is for the sake of survival, and selecting the virtuous is for the sake of peace.
41. 尽量挤出时间使自己得到良好的休息。只有得到良好的休息,才会有充沛、旺盛的精力去面对突如其来发生的各种事情。
41. Try to squeeze out some time for a good rest. Only with a good rest can one have ample and vigorous energy to face the various unexpected things that happen.
42. 将合适的人请上车,不合适的人请下车。管理学者詹姆斯柯林斯
42. Invite the appropriate people onto the bus and ask the unsuitable ones to get off. Management scholar James Collins.
43. 乐之务在于心和,和心在于行之适。
43. The pursuit of joy lies in the harmony of the heart, and harmony of the heart comes from acting appropriately.
44. 不可同日而语。汉书
44. Not to be mentioned in the same breath. History of the Han Dynasty.
45. 得十良马,不若得一伯乐;得十良剑,不若得一欧冶;得地千里,不若得一圣人
45. It is better to have ten good horses than one Bie'lu (a famous horse breeder); better to have ten good swords than one Ouyao (a legendary swordsmith); and better to have a thousand miles of land than one sage.
46. 踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫。《水浒传》
46. "When you can't find what you're looking for, it turns out to be all for naught. From Water Margin."
47. 作为父母,让孩子在十五六岁就远离家乡,远离亲人,只身到外面去求学深造,当然是有些于心不忍,但是为了他们的将来,就是再不忍心也要忍心。
47. As parents, it is indeed hard-hearted to let children leave their hometown and relatives to study and pursue further education on their own at the age of fifteen or sixteen. However, for their future, we have to bite the bullet and endure the hardship.
48. 士之不能皆锐,马之不能皆良,器械不能皆坚固也,处之而已也。
48. Not all men can be sharp, not all horses can be good, and not all equipment can be sturdy. It is just a matter of dealing with it.
49. 东面望者不见西墙,南乡视者不睹北方。
49. Those looking eastward cannot see the western wall, and those looking southward cannot see the north.