名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

《疯狂的石头》经典再升级:石头疯狂,笑点爆棚!

面书号 2025-02-07 17:21 19


1. 场景2.老包跟三宝在旅店里喝茶,电视机播放了当期的中奖号码,三包又凑到电视机前关注。

1. Scene 2. Old Bao and San Bao are drinking tea in a hotel, and the TV is broadcasting the winning numbers for the current issue, so San Bao also leans in front of the TV to pay attention.

2. 一大堆又丑又胖的宫女骚首弄姿。

2. A group of ugly and chubby palace maids were trying to flounce about in an exaggerated manner.

3. 小军:大哥,演了一上午了,也没有什么收成,这招咱们不专业,恐怕不成吧?

3. Xiao Jun: Big Brother, we've been performing all morning and haven't made much of a profit. This method isn't very professional, I'm afraid it won't work.

4. 那个贼满脸肥皂泡泡,睁不开眼睛了还在那白话。

4. The thief had his face covered in soap bubbles and couldn't open his eyes, yet he kept on yapping.

5. 黑皮拿出望远镜观看围墙上旁是不是有保安,正好看到一对男女在车里亲热。

5. Black Skin took out a telescope to watch if there were security guards by the fence, and just then he saw a couple being intimate in the car.

6. 道哥:什么素质呀这是,这大半夜的敲什么呀敲!

6. Dao Ge: What kind of quality is this, knocking on the door at this late hour!

7. 你没有帅到那种程度,让我诅咒自己的爱情吧!?>

7. You're not handsome enough to make me curse my love! ?>

8. 黑皮:嗷,要那个样还不如按照我说的行了,就直接拿个榔头咕咚给它一砸,砸完了拿了就跑,谁能反应过来,对不对啊?(拿出了锤子)

8. Black Skin: Ah, if you're going to do it that way, just follow my instructions and take a hammer and smash it right away. After smashing it, take it and run off. Who can react in time, right? (Pulled out a hammer)

9. 道哥:搬搬搬,再搬就搬到局子里边去了,我还不信了,下一站!

9. Dao Ge: Move, move, move! If we keep moving like this, we'll end up in the police station. I still don't believe it, the next stop!

10. 四眼:狗日类,高科技来,无人驾驶,没看到,别摸我(BMW),开不了不要开么,你个瓜娃子!

10. Four-eyed: Dog breeds, high-tech coming, autonomous driving, can't see, don't touch me (BMW), can't drive, why don't you drive? You dummy!

11. 黑皮:就一个摄像头啊?哎,道哥,这哪里是红外线啊?

11. Black Skin: Just one camera? Ah, D哥, this is not infrared at all, is it?

12. 我这是牌子货,班尼路!

12. This is brand-name stuff, Benlu!

13. 谢小盟诈伤问他老爸要钱,谢千里把钱包摔给了他。谢小萌捣鼓了一阵子。

13. Xie Xiaomeng faked an injury and asked his father for money, but Xie Qianli threw his wallet at him. Xie Xiaomeng fiddled around for a while.

14. 这是广东话 **[疯狂的石头]中的经典语言! 是骂人的话。意思有

14. This is a classic phrase from the Cantonese movie [Crazy Stone]! It's a swear word. Its meaning is...

15. 我很忙,现在事业正处于上升期。

15. I am very busy and my career is on the rise at the moment.

16. 谢小盟躲在厕所里给他的朋友打电话,没想到老包和谢千里竟然也在厕所:

16. Xie Xiaomeng was hiding in the bathroom to call his friend, but didn't expect that Lao Bao and Xie Qianli were also in the bathroom.

17. 谢小萌吓坏了,边走边把钱包交给旁边的大姐。

17. Xie Xiaomeng was terrified, and as she walked, she handed her wallet over to the big sister standing next to her.

18. 这个事情就变成绑架了,这不是我们的专业啊。

18. This situation has turned into a kidnapping, which is not our specialty.

19. 为了生存,专业又守信用的国际大盗被小毛贼戏耍;为了偷盗,小毛贼在地下道里被关了好几天;为了保护自己的厂,保卫科科长倾尽全力守护着那块几乎是救命的翡翠——里面的角色在自己的岗位上都很尽职,不管是贼还是保卫科科长……通篇都是中国人特有的小聪明、智慧、幽默、困境、自欺欺人加认真、努力混在一块,笑的时候愚昧+荒唐+辛酸……

19. In order to survive, an international big-time thief who is both professional and trustworthy was played for a fool by a small-time crook; in order to steal, the small-time crook was locked up in the underground tunnels for several days; and in order to protect his factory, the head of the security department exerted all his efforts to guard that nearly life-saving jade - the characters were all diligent in their posts, whether they were thieves or the head of the security department... Throughout the text, it is a blend of the unique small cleverness, wisdom, humor,困境, self-deceit, and seriousness of the Chinese, with a mix of ignorance, absurdity, and bitterness when laughing...

20. 黑皮:跟个真的似的,(砸箱子)这不就行了,你费那事干吗?

20. Black Skin: It's just like the real thing (smashing the box), isn't that enough? Why do you go through all that trouble?

21. 道哥:干咱们这行不难,要有智商,才能上档次。

21. Dao Ge: It's not hard to do what we do, but you need intelligence to elevate the level.

22. 三人在宾馆的房间里对着简易的地图商量偷翡翠的路径。隔壁老包让三宝钉钉子挂防贼的地图。

22. The three discussed the route for stealing the jadeite in the hotel room, using a simple map. Old Mr. Bao next door had a map for preventing thieves钉钉子 to hang up.

23. 影片中的生活场面很是逼真,破旧的旅馆,生活在底层的小人物……充满了作家余华“用笑的方式哭”的态度。

23. The scenes of life in the film are very realistic, featuring dilapidated hotels and ordinary people living at the bottom of society... Filled with the attitude of the writer Yu Hua, "crying with a smile."

24. 当老包他们的车跟四眼的宝马撞了以后,四眼骂老包他们。

24. After the car of Lao Bao and their group collided with the BMW of the Four-Eyed man, the Four-Eyed man cursed Lao Bao and their group.

25. 1表达惊讶 例如:甲:请问是啥意思呢? 乙:哇!这都不认识,我顶你个肺呀! 2表达不满 例如:甲:喂!那位同学!帮我搬完这堆东西上楼好吗?! 乙:我顶你个肺呀!想做死人么! 3表达为口头禅! 例如:甲:我顶你个肺呀!又不早说! 绝对是骂人的话,但不是粗言,人们为了避免用粗言骂人,但又想骂人,所以作了个“顶你个肺”!

25. 1 Expressing Surprise - For example: A: What does that mean? B: Wow! I can't even recognize this, I wish I had your lungs! 2 Expressing Discontent - For example: A: Hey! That student! Can you help me carry these things up the stairs?! B: I wish I had your lungs! Do you want to kill yourself?! 3 As a catchphrase - For example: A: I wish I had your lungs! Why didn't you say it earlier! Absolutely a swear word, but not a vulgar one. People use "I wish I had your lungs!" to avoid using vulgar language while still expressing their anger or frustration.

26. 道哥:你里面这衣服花里胡哨的,要走性感路线啊?刚入行,要低调,懂不懂?低调。

26. Dao Ge: The clothes you're wearing inside are too flashy, are you going for a sexy route? Just starting out, you need to be低调, don't you understand? Keep it low-key.

27. 三个人偷了香港大盗的箱子以后回来研究,准备打开箱子。

27. The three people returned after stealing the box of the Hong Kong thief to study it, preparing to open the box.

28. 黑皮(边看边乐,表情猥琐):吆喝,吆,呵呵,你直接上不就行了,你费这事!

28. Black Skin (while watching and enjoying, with a lewd expression): Hey, hey, ha ha, why don't you just go for it directly? What a hassle you're making of this!

29. 谢小盟:要浪漫,先浪费拉,没钱怎么扣女呀,没钱,问你老爹要啦,你跟你爹地讲,就说你被绑架了,我不相信你的爹地不管你,与爹地斗,其乐无穷呀,哈哈!!

29. Xie Xiaomeng: To be romantic, you first have to be extravagant. How can you court girls if you have no money? If you don't have any money, ask your dad for it. Tell your dad that you've been kidnapped. I don't believe your dad would neglect you. Fighting with your dad is endless fun, hahaha!!

30. 不许打人噢,你怎么不早说呢?

30. No hitting others, why didn't you say that sooner?

31. 黑皮:要那个样还不如按照我说的行了,就直接拿个榔头咕咚给它一砸,砸完了拿了就跑,谁能反应过来,对不对啊?

31. Black Skin: It's no better than doing it the way I said, just take a hammer and smash it right away. After smashing it, take it and run away. Who could react to that, right?

32. 百步穿杨,中西合壁,你要是搞设计那帮人可就没饭吃了。

32. "Hitting the target at a hundred steps with an arrow, blending East and West – if you were to get involved in design, those people in the design field would have no work to do."

33. 道哥:我们首先要突破这个外围,(敲锤子的声音)这,这,这,这都是有保安的(敲锤子的声音)这个大门口呢,临着街,经常有人过,他是呃……容易暴露。(咚咚咚,地图牌子掉下来了)

33. Dao Ge: Firstly, we need to break through this perimeter (the sound of hammer敲锤子的声音), this, this, this, there are guards everywhere (the sound of hammer敲锤子的声音) at this main entrance, facing the street, people often pass by, it's... easy to be exposed. (Dongdongdong, the map sign fell down)

34. 场景1.老包跟三宝开厂里的车去练车,正好广播里播放本期**中奖号码,三宝拿出**看自己的号码。

34. Scene 1: Old Bao and Sanbao go to practice driving in a car from the factory, and just as the radio is broadcasting the winning numbers for this episode, Sanbao takes out [the winning numbers] to check his own numbers.

35. 耐克,这还出相机呢?

35. Nike, does it even make cameras?

36. 我顶你个肺啊。

36. Oh my lungs, I'm so impressed by you.

37. 黑皮:演什么演,你说这,直接抢不就行了,费那事干吗?要不然咱咱回去搬家吧!

37. Black Skin: What's all this acting about? Why not just take it? What's the point of all this trouble? Otherwise, let's just go back and move!

38. 我跟你这么多年,没功劳也以苦劳,没苦劳也有疲劳吗!

38. I've been with you for so many years, even if I haven't achieved any merit, I've at least contributed through hard work! And even if I haven't worked hard, don't I also get tired?

39. 如果当年《手机》和《天下无贼》中“做人要厚道”、“黎叔很生气,后果很严重”因时间久远已被人们淡忘,那么《疯狂的石头》里面的台词就让你忍不住捧腹:一小贼边上厕所边哼《2002年的第一场雪》,可歌词竟是“2002年的第一泡屎,比去年来得更晚一些”;面包车在没有驾驶员时意外地从坡道上滑行而下,撞了一辆宝马,车主瞪大了眼睛说:“狗日的高科技,真正的无人驾驶”,并将宝马的车标BMW解读成“别摸我”;贼头骂人:“你侮辱了我的人格,还侮辱我的智商。”小毛贼对贼头说:“这个事情就变成绑架了,我们不专业啊。”……

39. If the lines from "Cell Phone" and "No Robbery" such as "Be honest in your dealings" and "Li Shu is very angry, the consequences are serious" have been forgotten due to the passage of time, then the lines from "Crazy Stone" will make you burst into laughter: a small thief is humming "The First Snow of 2002" while using the bathroom, but the lyrics are actually "The first shit of 2002, coming later than last year"; a van slides down a slope without a driver, hits a BMW, and the car owner, with wide eyes, says, "Damned high-tech, real driverless," and interprets the BMW logo as "Don't touch me"; the gang leader curses, "You have insulted my character and my intelligence." The young thief tells the gang leader, "This has turned into a kidnapping; we're not professionals."...

40. 你先侮辱了我的人格,现在还来侮辱我的智商。

40. You first insulted my character, and now you're coming to insult my intelligence.

41. 道哥:这么好的箱子,可惜了,可惜了,可惜了!

41. Dao Ge: Such a good box, what a pity, what a pity, what a pity!

42. 老包:早晚要得神经病,哎,你要真能中奖,老子就光起屁股在解放碑跑三圈啊,你信不信你信不信

42. Old Bao: I'll go nuts sooner or later, oh well, if you really do win the prize, I'll just run around the Jiefang Memorial Monument with my buttocks exposed for three laps, you believe it? You believe it?

43. 素质,注意你的素质。

43. Character, pay attention to your character.

44. 老包:雷劈死你八次你都中不了一次,你还买!

44. Old Baobao: Even if lightning strikes you eight times, you won't get hit once. Why do you still buy?

45. 疯狂的石头中的主要演员每个人的话都有自己的风格.下面一一道来:

45. In the movie "Crazy Stone," each of the main actors has their own speaking style. Let's go through them one by one: