Products
面书号 2025-02-07 16:49 6
1. 就算你留恋开放在水中娇艳的水仙,别忘了山谷里寂寞的角落里野百合也有春天。
1. Even if you are nostalgic for the vibrant narcissus blooming in the water, don't forget that there is also spring in the lonely corner of the valley where the wild lily grows.
2. 有些世事、人物,就算近在咫尺,缘分未到,也是天涯。
2. Some things and people, even if they are right in front of us, can be as distant as the ends of the earth if the right timing has not yet arrived.
3. 像每一滴酒回不了最初的葡萄,我回不到年少。
3. Like each drop of wine that can't return to its original grapes, I can't go back to my youth.
4. 我在悲伤里抽丝剥茧,纺织快乐;她将快乐的锦衣剪裁,分给悲伤的人。荣华或清苦,都像第一遍茶,切记倒掉。而浓茶转淡,饮到路断梦断,自然回甘。
4. I unravel the sadness to weave happiness; she cuts the robes of joy and distributes them to those in sorrow. Whether in prosperity or adversity, they are like the first cup of tea, remember to pour them out. And as the strong tea turns to a lighter brew, drinking until the path ends and the dream fades, there is a natural sweetness that comes.
5. 人们的世界没有错,错的一定是星空,那种无法跋涉的寒冷,总让深情的人错足。
5. There is no mistake in the world of people; the mistake must be in the starry sky, that coldness which cannot be crossed always makes the deeply affectionate people step wrong.
6. 今天的困境和昨天的困境没有本质的不同,忠于自己,努力勇敢,希望我们能靠着这个在困境里脱困。
6. Today's predicament is essentially no different from yesterday's predicament. Be true to yourself, strive courageously, and hope that we can get out of this predicament with this strength.
7. 人生转角处,不是不想华丽转身,奈何总是不小心撞墙,留下一道伤疤,落下一个笑话。
7. At the turning points in life, it's not that one doesn't want to make a grand turn, but unfortunately, one always seems to accidentally run into a wall, leaving a scar and becoming the subject of a joke.
8. 我不是一个会哭哭啼啼挽留别人的人,也不擅于用华丽的言语装饰人际关系。我只会很笨拙地把思念埋在发间,让野风吹拂,雷雨浸润,看着它恣意抽长,直到承受不了,一把剪去满头的思念,然后在日渐冷清的年华里,看它重新纠缠。
8. I am not the kind of person who would weep and beg to keep others, nor am I good at using flowery words to decorate interpersonal relationships. I would only awkwardly hide my longing in my hair, letting the wild wind blow and the thunderstorms soak it, watching it grow wildly until I could bear it no more, then I would cut off all the longing from my head. In the increasingly desolate years, I would watch it entangle itself again.
9. 人与人接壤,能述说的仅是片面辰光,一两桩人情世故而已。能说的,都不是最深的孤独。
9. When people touch each other, what can be described is only a fragment of time, just a few incidents of human nature and worldly wisdom. What can be said is not the deepest form of loneliness.
10. 像一条柔韧的绳子,情这个字,不知勒痛多少人的心肉。
10. Like a supple rope, the character 'qing' (love) has undoubtedly caused pain to the hearts of countless people.
11. 十丈红尘饰以你锦绣,千朵芙蓉衣你以华裳,而你竟无半点回顾,就这样穿越我一生的沧桑。
11. Ten miles of dust adorned with your splendor, a thousand lotus flowers draped in your magnificent robes, yet you have no trace of a backward glance, just like that, you traverse the vicissitudes of my entire life.
12. 旦夕之间,情知对于生命的千般流转,尽须付与无尽的忍爱,你真是一个令人欢喜的人,你的杯不应该为我而空。
12. In the twinkling of an eye, you know that for the myriad transformations of life, one must pour oneself into endless tolerance and love. You truly are a delightful person; your cup should not be emptied for me.
13. 独自向天问,路在何方?迷茫无助地飘泊,不知道目的地,漫无边际地游荡,若天地间的游魂。泪若星河洒长夜,几光年的愁思寄给未来的自己。
13. Alone, I ask the heavens, where is the path? Lost and helpless, I drift aimlessly, without a destination, wandering without bounds, like a wandering soul in the universe. My tears fall like a river of stars through the long night, sending several light-years of sorrow to my future self.
14. 我一直认为叶子是树的语言:松木善于针砭,相思则一树的梦句,爱自言自语。那么,我说这古树的薄叶乃哲人语,简且深。其实,生命到了这种程度,说什么都是多余,所以更多时候,树是无言。
14. I have always believed that leaves are the language of trees: pine trees are skilled in sharp criticism, while the mimosa speaks in the dreams of a whole tree, constantly murmuring. So, I say that the thin leaves of this ancient tree are the words of sages, simple yet profound. In fact, when life reaches this level, there is no need for words, so more often than not, the tree remains silent.
15. 人生啊、如果尝过一回痛快淋漓的风景,写过一篇杜鹃啼血的文章,与一个赏心悦目的人错肩,也就足够了。
15. Life, if you have once experienced a scenery that is delightful and liberating, written an article with the杜鹃 blood-stained, and passed by a person who is pleasing to the eye, that would be enough.
16. 旧与新,往昔与现在,并不是敌对状态,它们在时光行程中互相辨认,以美为最后依归。
16. The old and the new, the past and the present, are not in an adversarial state; they recognize each other in the journey of time, with beauty as their ultimate destination.
17. 在你年轻而微弱的生命时辰里,我记载这一卷诘屈聱牙的经文,希望有朝一日,你为我讲解。
17. In the moments of your youthful and fragile life, I record this difficult and awkward scripture, hoping that one day, you will explain it to me.
18. 福气,就是被祝福过的意思,而且往往在孤独之后萌生。 ----《随书漂浪》
18. Fortune means being blessed, and it often arises after solitude. ---- "Adrift with the Book"
19. 不论一个人多坚强,内心总有一块柔软的地方,不能触碰。
19. No matter how strong a person is, there is always a soft spot in their heart that cannot be touched.
20. 给不了我未来就不要在我面前支起幸福的谎言,拆分记忆的终点。
20. If you can't give me a future, don't set up a lie of happiness in front of me, and split the end of my memories.
21. 我不吃誓言鸦片,故不问聚后何时散,散后何时聚,该聚自然会聚,该散放心一散。
21. I do not consume the opium of oaths, so I do not inquire about when to disperse after the gathering, nor when to gather again after the dispersion. The gathering will naturally gather when it should, and the dispersion can be relaxed when it should disperse.
22. 叔本华不得不低叹:“人生实如钟摆,在痛苦与倦怠之间摆动。”谁逃得过时间之蹄而不苍老?谁躲得过现实的棰而不折骨?没有。没有。
22. Schopenhauer had to sigh: "Life is indeed like a pendulum, swinging between pain and fatigue." Who can escape the hoof of time without growing old? Who can avoid the hammer of reality without breaking a bone? None. None.
23. 天书有的有字,有的没字。对我而言,无字天书是比较好懂而且内容丰富些。读有字天书需要一等的智慧,读无字天书,则需要一等的心情。
23. Some of the celestial books have words, while others do not. To me, the wordless celestial books are easier to understand and more content-rich. Reading the celestial books with words requires a first-rate intelligence, but reading the wordless celestial books requires a first-rate mood.
24. 每一天都想放弃,但每一天又都坚持下来了。没有伞的孩子,要努力奔跑。
24. I wanted to give up every day, but I managed to persevere each day. For a child without an umbrella, one must strive to run hard.
25. 你和我都是秉承着宇宙之无限爱的生命。虽然你是花,我是人,但在那无限之爱的面前,你我都是需要爱才得以滋长的生命。所以,我一直知道,知道你和我一样地热爱生命。你努力地挣出枝头,愉快地开放,不就是为了感谢那无限之爱的赋予?有时候,我很感动,也很惭愧。感动的是,你对生命的执着与热爱;惭愧的是,我时常因许多浮浅的干扰而忘却了去踏实地成长与肯定。我不如你的专心,你的耐性。我时常拿你来舒服自己的视觉,而忘了去思索你最深切的内涵,以及无数次你对我的提醒。我曾经惋惜于你生命之短暂,却忘了你的一季就等于我的一生。
25. You and I are both beings that embody the infinite love of the universe. Although you are a flower and I am a human, in the presence of that infinite love, we are both lives that need love to thrive. So, I have always known, knowing that you love life as much as I do. You struggle to break out of the branches, joyfully bloom, isn't it all to express gratitude for the gift of that infinite love? Sometimes, I am deeply moved and also ashamed. Moved by your dedication and love for life; ashamed that I often forget to grow solidly and affirmatively due to many superficial distractions. I am not as focused as you, nor as patient. I often use you to comfort my own eyes, but forget to ponder the deepest meaning within you, and the countless reminders you have given me. I once felt sorry for the brevity of your life, but forgot that a season of yours is equal to my entire life.
26. 生命可以有不同的姿态,但同样是航行于真理之海。万物各有其迷人的韵律,而终究是以不同的方式在演算一道相同的定理,每张证明的纸上都写着同一答案:一个最初及一个最后的坐标点,都是线段。
26. Life can take different forms, yet it is all navigating through the sea of truth. Each thing has its own charming rhythm, and in the end, they all calculate the same theorem in different ways. On every proof sheet, the same answer is written: both the initial and the final coordinate points are line segments.
27. 秋天把旧叶子揉掉了,你要听新故事吗?静静的河水睁着眼睛,笑着说:总有回家的人,总有离岸的船。
27. In autumn, the old leaves are crushed away, would you like to hear a new story? The still river, with eyes wide open, smiles and says: There will always be those who return, and there will always be ships that set sail.
28. 凡遇事,知道的不要全说,听到的不要全信,听到的就地消化。这样生活才会安宁。
28. In all matters, do not say everything you know, do not believe everything you hear, and digest what you hear on the spot. Only then will life be peaceful.
29. 一个人活着而没有目的,他会彷徨、苦闷和不安。而唯有当一个人确实了解他自己所要过的是什么生活,和他所要追求的目的到底是什么之后,他才会觉得他的生命充实和有意义。
29. A person who lives without purpose will feel confused, melancholic, and restless. It is only when a person truly understands the kind of life they want to lead and what specific goals they are pursuing that they will feel their life is fulfilling and meaningful.
30. 年年岁岁,杜鹃把春天开成花的河流;岁岁年年,一段心境。
30. Year after year, the杜鹃 turns spring into a river of blooming flowers; year after year, a piece of heart.
31. 人生有几件绝对不能失去的东西:自制的力量,冷静的头脑,希望和信心。
31. There are several things in life that one should never lose: self-made strength, a cool head, hope, and confidence.
32. 空虚无聊的时候就读书,但一定得有自己的生活目标和计划。
32. Read when you feel empty and bored, but you must have your own life goals and plans.
33. 做一个向日葵族,面对阳光,不自艾自怜,每天活出最灿烂的自己。
33. Be a sunflower族, face the sunshine, do not self-pity, and live out the most radiant version of yourself every day.
34. 一朵花开出了天涯,一盏灯围捕着穴暗。暮色渐渐崩溃下来的时候,我听见自己老去底回声,爬上黎明。
34. A flower blooms at the edge of the world, a lamp traps the darkness of the cave. As the dusk gradually collapses, I hear the echo of my own aging climbing towards dawn.
35. 水希冀化成云,云渴望回到水,大约只是为了念旧。
35. Water longs to transform into clouds, while clouds yearn to return to water, perhaps just out of nostalgia.
36. 人的心中是否也有两个相对的天空,一个是艳阳高挂的白昼我们能够看清楚对方的一颦一笑,听到他的声音里蓄着的是喜是悲。我们能无误地辨认哪一张脸该配哪一个名字,我们知道谁是谁。如果对方把另一个天空翻转在我们面前,那么一切的存在都将变成不存在,除了黑暗还是黑暗。
36. Does the human heart also have two opposing skies? One is the bright daylight with the sun high above, where we can clearly see each other's smiles and frowns, and hear whether the sound carries joy or sorrow. We can accurately identify which face matches which name, and we know who is who. If the other sky is flipped before us, then all existence will become non-existent, leaving only darkness and more darkness.
37. 或许行年渐晚,深知在劳碌的世间,能完整实现理想中的美,愈来愈不可得,触目所见多是无法拼凑完整的碎片。
37. Perhaps as the years go by, I have come to deeply understand that in this world of toil and trouble, it is increasingly difficult to fully realize the beauty of our ideals. What we see around us are mostly fragmented pieces that cannot be pieced together into a complete whole.
38. 秋天把旧叶子揉掉了,你要听新故事吗。静静的河水睁着眼睛,笑着说:总有回家的人,总有离岸的船。
38. Autumn has crushed the old leaves, would you like to hear a new story? The tranquil river, wide-eyed, smiles and says: There will always be those who return, and always those ships that set sail.
39. 冉冉秋光留不住,满阶红叶暮;阔阔江山装不下,一腔壮志情。“男儿立志出乡关,学不成名誓不还”,异地求学,已有数载,望秋风落叶,满目尽萧条。
39. The gentle autumn light cannot be retained, and the red leaves cover the entire steps at dusk; the vast land cannot contain one's ambitious spirit. "A man resolves to leave his hometown to seek fame, and he swears not to return without achieving it." Studying in a foreign land for several years, looking at the autumn leaves falling, all one sees is desolation.
40. 月亮照耀青窗,窗里窗外皆有青色的光。不管远方如何声讨你是背信的人,月光下总有一扇青窗,坚持说你是唯一被等待的人。
40. The moon illuminates the green window, and both inside and outside there is a green light. No matter how far away the accusations of betrayal against you are, under the moonlight, there is always a green window that insists you are the only one being awaited.
41. 有时,生活没什么惊天动地的目的,只化约到还活着这么个简单的念头。
41. Sometimes, life doesn't have any spectacular purpose, it's just reduced to the simple thought of being alive.
42. 旦夕之间,情知对于生命的千般流转,尽须付与无尽的忍爱。?深情即是一桩悲剧必得以死来句读,你真是一个令人欢喜的人,你的杯不应该为我而空。
42. In a moment's time, one understands that for the myriad transformations of life, one must surrender them to endless patience and love. Deep affection is a tragedy that must end with death. You truly are a delightful person; your cup should not be emptied for me.
43. 我深知,情会淡爱会薄,但作为一个坦荡的人,通过情枷爱锁的鞭笞之后,所成全的道义,将是生命里最昂贵的碧血。
43. I deeply understand that affection will fade and love will thin, but as an upright person, after being whipped by the shackles of affection and love, the moral integrity that is achieved will be the most precious precious blood in life.
44. 我的`爱情是一部水经,从发源的泉眼开始已然注定了流逝与消逝,因而奔流途中所遇到的惊喜之漩涡与悲哀的暗礁都是不得不的心愿。
44. My "love" is a waterway, from the spring of origin, it is already destined to flow away and disappear. Therefore, the whirlpools of surprises and the hidden reefs of sorrow encountered along the way are all inevitable desires.
45. 他能自你的多情中谛听我,从我的无情中注释你啊!当死亡袭击生灵,肉身还给山,而眸底的人泪属于水。
45. He can listen to me through your affection, and annotate you from my indifference! When death attacks the living, the flesh returns to the mountains, and the tears in the eyes belong to the water.
46. 就这样养成旧习惯。飘雨的夜,我坐在书房,他站在老地方。偶尔目遇,好像一个在看上辈子,一个看下辈子。
46. Thus, the old habits are formed. On a night with drizzling rain, I sit in the study room, and he stands in his usual place. Occasionally, when our eyes meet, it seems as if one is watching a past life and the other a future life.
47. 天下没有永远阴霾的天空,只要让生命的太阳自内心升起。——《问候天空》
47. There is no sky that remains overcast forever; just let the sun of life rise from within. — "Greeting the Sky"
48. 分手时,如果流泪了,说明你还爱着他那又何必分手。
48. When you break up and you cry, it means you still love him. Then why did you break up?
49. 染上重感冒的冬夜,因为撸不完的鼻涕而睡不着时,独自进厨房,拉出砧板菜刀,从墙角篓子内摸出老姜,狠狠一拍——像替寒窑里的王宝钏拍死薄情郎般,煮一壶黑糖姜汤,灯下,嘘嘘地喝出一身汗及泪花。那种暖和是农村时代的,仿佛老朋友坐牛车来看你。 ----《肉欲厨房》
49. On a winter night when a severe cold has me unable to sleep due to an endless stream of鼻涕 (nose mucus), I go alone into the kitchen, pull out the cutting board and knife, and from a corner basket, I take out some old ginger, smash it with a forceful strike—just like Wang Baoqian, the heroine of the Cold Kiln, slaying her unfaithful lover, I make a pot of black sugar ginger tea. Under the light, I sip it out, sweating and shedding tears. The warmth is reminiscent of rural times, as if an old friend came to visit you in a bullock cart. ----《Meat Desire Kitchen》
50. 美丽动人经典语录,一些好听又动人的句子总能拨动人们的心弦,而且这一类的句子是有很多的,经典语录总是让人记忆尤深,我和大家一起来看看美丽动人经典语录的相关资料。
50. Beautiful and charming classic quotes, some nice and touching sentences can always touch people's hearts, and there are many such sentences. Classic quotes are always deeply imprinted on people's memories. Let's take a look at the relevant information about beautiful and charming classic quotes together.
51. 我的任务很艰巨,需要拯救一个不合格的自己。
51. My task is arduous, as it requires me to save an unworthy version of myself.
52. 像每一滴酒回不了最初的葡萄,我回不到年少。——《水问》
52. Just like every drop of wine can't return to its original grapes, I can't go back to my youth days. — From "The Question of Water"
53. 我希望我的生命终止于对蹄髈的回忆,不管届时母亲与姑妈的亡魂如何瞪视,我坚持用一瓶高粱炖它,炒一把大蒜辣椒,并且发狂地散布整株芫荽与骄傲的肉桂叶,犹似,我那毫无章法且不愿被宰割的人生。 ----《肉欲厨房》
53. I hope my life ends with the memory of spareribs, no matter how the spirits of my mother and aunt glare at that time. I insist on stewing them with sorghum wine, sautéing a batch of garlic and chili, and frantically spreading out the whole cilantro plants and proud cinnamon leaves, as if, my life that is disorganized and unwilling to be sacrificed. ---- "Carnal Kitchen"
54. 难道不能在名缰利锁中做一名脱巾独步的逸士,在仓皇岁月中扬鞭,做一个誓死无悔的轻骑。等到老来,且让我沉剑埋名,独与绿杉野屋惺惺相看。
54. Can one not be an independent recluse, stepping out alone amidst the trappings of fame and wealth, galloping through the fleeting years with a resolute and无悔 spirit? As for the old age, let me then sheath my sword and conceal my name, living in solitude with a green pine forest and a rustic cottage, watching each other with affection.
55. 我固执地认为,卧室的色调应该趋近透亮的蓝天冰河,或是大雪乍停,从远山小村白茫茫的沉睡中,掉出一个陌生客的感觉。
55. I stubbornly believe that the color scheme of the bedroom should be reminiscent of the bright blue ice of the sky, or the sensation of a heavy snowfall just ceasing, with a stranger emerging from the deep, white sleep of distant mountains and small villages.
56. 或许行年渐晚,深知在劳碌的世间,能完整实践理想中的美,愈来愈不可得,触目所见多是无法拼凑完全的碎片。再要苦苦怨忿世间不提供,徒然跟自己倒戈而已。想开了,反而有一份随兴的心情,走到哪里,赏到哪里。不问从何而来,不贪求更多,也不思索第一次相逢是否最后一次相别。
56. Perhaps as one grows older, one deeply understands that in this busy world, it becomes increasingly difficult to fully embody the beauty of ideals, and what one sees are mostly fragmented pieces that cannot be pieced together. To tirelessly complain about the world not providing what one desires is merely turning against oneself. But when one lets go, there is a sense of spontaneity, appreciating whatever beauty one comes across wherever one goes. Without caring about origins, not longing for more, nor contemplating whether the first meeting will be the last farewell.
57. 身体是你唯一拥有的独木舟,用来乘风破浪,寻找人生的金银岛。不论何时何处,都要好好管理。
57. Your body is the only kayak you have, used to sail through storms and seek the golden island of life. At any time and place, it must be well-managed.
58. 发现的历史表明,机遇起着重要的作用,但另一方面,即使在那些因机遇而成功的发现中,机遇也仅仅起到一部分的作用。
58. The history of discoveries shows that opportunities play a significant role, but on the other hand, even in those discoveries that succeeded due to opportunities, opportunities only play a part of the role.
59. 所有不被珍爱的人生,都应该高傲地绝版。
59. All lives that are not cherished should be proudly discontinued.