名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

“一别两宽,再聚江湖,道别不散场!”

面书号 2025-02-07 14:59 6


1. 生当复来归,死当长相思。

1. Life is meant to return, death is meant to be forever remembered.

2. 离恨恰如春草,更行更远还生。

2. The sorrow of parting is just like spring grass, the farther you go, the more it grows.

3. 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

3. Having left home in youth, I return in old age; my hometown accent remains unchanged, but my hair has turned gray.

4. 真个别离难,不似相逢好。

4. True separation is hard, unlike the joy of meeting.

5. 水是眼波横,山是眉峰聚。

5. Water flows with the eyes' waves, mountains gather at the eyebrows' peaks.

6. 蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。

6. Penglai literature and the strength of the Jian'an period, in the middle there is Xiao Xie with his clear and graceful style.

7. 多情却被无情恼,今夜还如昨夜长。

7. Being overly affectionate, I am恼at the unfeeling, and tonight feels as long as last night.

8. 感时花溅泪,恨别鸟惊心。

8. Touching the times, flowers shed tears; hating the parting, birds startle the heart.

9. 多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。

9. Lovers may seem unfeeling, yet laughter fails at the cup's brink.

10. 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

10. The scattered raindrops wet the pearl curtain and the damp silk canopy, the fox fur does not keep out the cold, and the brocade quilt is thin.

11. 轮台东门送君去,去时雪满天山路。

11. I bid you farewell at Luntai's Eastern Gate, the snow covers the entire Silk Road on your departure.

12. 昔时人已没,今日水犹寒。

12. The people of yore are gone, yet the water remains cold today.

13. 青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。?>

13. In the autumn, the distant sail on Qing Feng River, ancient trees sparse by the White Emperor City.

14. 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

14. In Wei City, the morning rain moistens the light dust, and the guesthouse's willow trees are green and fresh.

15. 与君离别意,同是宦游人。

15. With you, the parting sentiment, we are both officials in distant lands.

16. 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

16. Lazy to look back at the blossoming flowers, half because of the cultivation of the path, half because of you.

17. 离离原上草,一岁一枯荣。

17. The grass on the original ground is scattered, thriving and withering once a year.

18. 红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。

18. The parting night at Hong Lou is full of melancholy, with half-unrolled silken curtains and fragrant lamps.

19. 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。

19. The bright moon lights a branch, startling the magpies; cool breeze in the midnight makes cicadas sing.

20. 山回路转不见君,雪上空留马行处。

20. The mountain path winds and turns, and I cannot see you; only the horse's tracks remain on the snow.

21. 粗缯大布裹生涯,腹有诗书气自华。

21. Wrapped in coarse silk and coarse cloth throughout life, the spirit is naturally refined through poetry and books.

22. 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

22. Cold rain merges with the river at night, as I bid farewell to a guest in Wu at dawn, leaving me alone on the solitary Chu mountains.

23. 抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。

23. Draw the sword to cut the water, but the water flows even more; raise the cup to dispel sorrow, but sorrow deepens.

24. 万壑树参天,千山响杜鹃。

24. Vast valleys of trees touch the sky, thousands of mountains echo with the sound of azaleas.

25. 莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

25. Do not worry about not having friends ahead, everyone in the world knows you.

26. 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

26.劝你再饮一杯酒,西出阳关再无旧友相伴。

27. 山随平野尽,江入大荒流。

27. The mountains end where the flat plains begin, the river flows into the boundless荒野.

28. 挥手自兹去,萧萧班马鸣。

28. Waving goodbye from here, the horses neigh with a melancholic sound.

29. 日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。

29. As the day ends and the wine wears off, the person is already far away; under the sky filled with rain and wind, descending the western tower.

30. 海内存知己,天涯若比邻。

30. A bosom friend afar brings a distant land near.

31. 一水护田将绿绕,两山排闼送青来。

31. A river guards the fields, encircling them with greenery; two mountains push open the door, bringing in the freshness of spring.

32. 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

32. A thousand miles of yellow clouds dim the sun's rays, the north wind blows, geese fly, and snowflakes fall in a profusion.

33. 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

33. The vast desert's edges brim with ice a hundred feet thick, while the melancholic clouds are thick and dark, stretching for tens of thousands of miles.

34. 结发为夫妻,恩爱两不疑。

34. United in marriage, they cherish each other's love without a doubt.

35. 子规夜半犹啼血,不信东风唤不回。

35. The杜鹃 bird still cries blood at midnight, not believing that the东风 cannot bring it back.

36. 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

36. A solitary sail's distant silhouette fades into the boundless blue sky, and only the Yangtze River flows endlessly to the horizon.

37. 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

37. An old friend bid farewell to the Yellow Crane Tower, descending to Yangzhou amidst the misty flowers and smoke of March.

38. 春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

38. Ten miles of the Yangzhou Road under the spring breeze, nothing compares to the rolling up of the pearl curtain.

39. 无为在歧路,儿女共沾巾。

39. In times of uncertainty, the son and daughter alike shed tears together.

40. 如果有一天,不再喜欢你了,我的生活会不会又像从前那样堕落,我不想再要那样的生活,所以,在我还没有放弃你之前,请你,至少要喜欢上我。

40. If one day I stop liking you, will my life fall into the same decline as before? I don't want to have such a life anymore, so, please, before I give up on you, like me at least.

41. 挥手告别,扬帆远航,忘不了的,是你抛出的那根友谊的缆绳,无形中牢牢地系在我的心上。

41. Waving goodbye, setting sail for distant shores, what I can't forget is the rope of friendship you cast, which,无形中, has firmly tied to my heart.

42. 从今天起。 好好爱自己。、别人不会心疼你、

42. From today on. Love yourself well. Others won't care for you.

43. 如果没有人陪,学着一个人让自己开心,这是个好习惯。

43. It's a good habit to learn to make yourself happy when you are alone with no one to accompany you.

44. 如果一个人很难过,,不需要别人同情可怜,哭过之后一样开心生活。

44. If someone is very sad, they don't need others to pity them. After crying, they can still live happily.

45. 如果一个人开始怠慢你,请你离开。不懂得珍惜你的人不要为之不舍,更不必继续付出你的友情或爱情,到头来受伤的是自己他人不会为之难过。

45. If someone starts to take you for granted, please leave. Don't waste your affection on someone who doesn't value you. It's not necessary to continue to offer your friendship or love, as in the end, the one who gets hurt is yourself, and others will not feel sorry for you.

46. 如果可以不抽烟,别抽。如果可以不喝酒,别喝。这是不爱惜自己身体的表现,如果只因一些人,那么我们别傻了,爱你的人不会让你难过的。

46. If you can avoid smoking, don't. If you can avoid drinking, don't. This is a sign of not taking care of your own body. If it's just because of some people, then let's not be foolish, the ones who love you won't make you suffer.

47. 伤心的时候找个信任的朋友诉说一下,不要一个人默默承受,这只会会更添寂寞感与忧伤。

47. When feeling sad, find a trusted friend to talk to and share your feelings with. Don't bear it silently on your own, as this will only add to your sense of loneliness and sadness.

48. 不开心的时候白天看看蓝天晚上看看夜色,广阔的天空自有属于我们 爱,宁可高傲的发霉不要低调的恋爱。跟自己说我是最好的。保持一份自信。

48. When feeling unhappy, look at the blue sky during the day and the night sky at night. The vast sky has its own love that belongs to us. It's better to be proud and rot than to date in a low-profile manner. Tell yourself that I am the best. Maintain a sense of confidence.

49. 不要因为寂寞随手抓一个恋人,这对两人都不公平,而且太缺乏责任感。找个知己不要是恋人

49. Do not casually grab a lover out of loneliness; this is unfair to both parties and shows a lack of responsibility. Seek a friend, not a lover.

50. 时间会慢慢沉淀,有些人会在你心底慢慢模糊。学会放手,你的幸福需要自己的成全。

50. Time will slowly settle, and some people will gradually fade in your heart. Learn to let go, as your happiness needs to be fulfilled by yourself.