Products
面书号 2025-02-01 08:57 16
1. 而那些不好的让人头痛的事情,永远不会真的消减偃息,只要活着,就会随时面对很多心的问题,那些纷纷扰扰的人和事,总会偶尔有一处冒起火头,等着你去灭。
1. However, those unpleasant and headache-inducing things will never truly diminish or cease to exist. As long as one is alive, they will always face numerous heart-related issues. Among the various people and events that are always in turmoil, there will always be a spark that occasionally flares up, waiting for you to extinguish it.
2. 重回西藏,回到曾与棠棠游过的桑扎寺,却真的遇到了名叫拉姆的棠棠。
2. Back in Tibet, returning to the Sang扎 Temple where once she had traveled with Tantang, she truly met a person named Lham who was Tantang.
3. 今儿我才知道什么叫亲者痛仇者快,这辈子最痛的一刀子,她给的,真的,毛子,她给的。
3. It's only today that I've learned what it means to have someone close to you cause pain while someone who hates you is delighted. The most painful betrayal I've ever experienced in my life was given by her, really, it was she who did it, Comrade.
4. 一个独来独往、不愿牵扯太多是非的女孩,一个心事重重、不愿多管闲事的青年,偏偏在第一次面对凶险的时候就同仇敌忾了。岳峰选择帮助棠棠,表面上是为了保护千万里求复合的前女友,但心里恐怕早就有了对棠棠的好奇与怜惜。
4. A girl who goes about her business alone, unwilling to get involved in too much trivial gossip, and a young man who is burdened with heavy thoughts and unwilling to meddle in others' affairs, surprisingly found themselves united in hostility in their first encounter with danger. Yue Feng chose to help Tang Tang, ostensibly to protect his former girlfriend who had traveled thousands of miles seeking reconciliation, but deep down, he may have already developed a curiosity and compassion for Tang Tang.
5. 伤感的歌曲,有很多客人沉默着动容,但却丝毫妨碍不到另一些人的买醉狂欢,你的悲伤,在另一些人看来,无非尘埃草芥。
5. Melancholic songs, while many guests are moved to silence, do not in the least hinder others from indulging in intoxication and revelry. Your sadness, to some, is merely dust and trivial matters.
6. 有的时候,一个决定不只是念头一转那么简单,那是一条路,长到要走到人生尽头,不能退也不能改,错了就是错了,走一步祭奠一步,每一步都是烧纸钱的味道。
6. Sometimes, a decision is not as simple as a fleeting thought; it is a path, long enough to last until the end of life, one that cannot be retreated from or altered. If it is wrong, it is wrong. Each step is a farewell to the next, and every step has the smell of burning paper money.
7. 微笑,就像没有受过伤,是不是因为路的尽头有你,温柔慰藉?
7. Smile, as if you've never been hurt, isn't it because at the end of the road there's you, providing gentle comfort?
8. 生活教会她凉薄的第一课,每个人都有自己的日子要过,再悲惨不幸,都是你自己的事,你不爬出来,没人会主动拉你。
8. Life teaches her the first lesson of indifference: everyone has their own life to lead. No matter how wretched and不幸 you are, it's your own matter. If you don't climb out yourself, no one will主动 reach out to pull you up.
9. 十来个小孩欢呼着一拥而入,把车子里挤得满满当当,连岳峰脚底下都蹲了个鼻涕虫,张着嘴仰头眼巴巴看他,只是这么一来,反而把季棠棠晾在车外,女主角没地儿坐,岳峰发牢骚了:车子买来是载我媳妇儿的,又不是体验怎么当爹的!
9. A dozen or so children cheered and rushed in, packing the car so full that even a snail was squatting at Yue Feng's feet, opening its mouth and looking up at him with longing. However, with this sudden influx, Ji Tangtang was left outside the car, the leading female character having no place to sit. Yue Feng complained: "We bought the car to carry my wife, not to experience how to be a father!"
10. 什么是好日子呢,你不在的这一年,日历上那么多黄道吉日,没有哪一天我觉的好过,你陪着我就是好日子,刮风下雨下刀子都是好日子。
10. What is a good day, then? In the year you were absent, there were so many auspicious days on the calendar, yet not a single day felt good to me. Having you by my side is a good day, be it windy, rainy, or even snowy.
11. 于是,带着愧疚和担忧,岳峰盼望着与棠棠再次相见。结果,在前女友的婚礼上,他偷听到了关于棠棠最大的秘密,也知晓了全部真相。可以想见岳峰那一刻的慌乱,他要马上找到棠棠。
11. Thus, feeling guilty and worried, Yue Feng eagerly awaited his next meeting with Tang Tang. However, at his ex-girlfriend's wedding, he overheard about Tang Tang's biggest secret, and also learned the whole truth. It is easy to imagine the panic Yue Feng felt at that moment; he had to find Tang Tang immediately.
12. 有时候,在世界尽头最荒凉的地方,摒除那些蒙蔽双眼的虚幻繁华,反而能收获最淳朴的大爱。
12. Sometimes, in the most desolate places at the end of the world, by setting aside the illusory opulence that blinds the eyes, one can instead reap the purest form of great love.
13. 这个男人,或许不是最好的,但是拿好过十倍的人给她,她也不换,他不止是她爱人,也是她亲人和恩人,是她愿意去保护,愿意去拼命,愿意去陪伴终老的人。
13. This man, perhaps not the best, but he is ten times better than the other ones she would not trade for. He is not just her lover, but also her relative and benefactor, the one she is willing to protect, willing to fight to the death for, and willing to accompany until the end of her days.
14. 爸,你答应我的,你带走妈妈了,带走阿成了,你一块块剜我的肉了,把岳峰给我留下吧。
14. Dad, you promised me. You took Mom away, you took Ah Cheng away, you've been slicing away at my flesh piece by piece. Please leave Yuefeng with me.
15. 你想死啊,你是猪啊,说你是猪都埋汰猪了,猪不吃饭那都没资格当猪你知道吗?
15. Do you want to die? You're a pig! Saying you're a pig even makes pigs look bad. Do you know that pigs don't even have the right to be called pigs if they don't eat?
16. 一串只能被怨气撞响的风铃,一段永远看不到终点的旅途。只有活着,才有未来和无数可能。此心安处即为家。
16. A string of wind chimes that can only be sounded by resentment, a journey that never seems to have an end. Only by living, can there be a future and countless possibilities. Where this heart finds peace, that is home.
17. 爱我的人,害我的人,我都会记一辈子,哪天忘记了,我拿刀子刻在肉里,刻在骨头上,天天看,天天提醒,过不去的,一辈子都过不去。
17. The people who love me, the people who harm me, I will remember for a lifetime. If I ever forget, I'll carve it into my flesh, into my bones, and look at it every day, remind myself every day. It's something I can't get over, and it'll haunt me for the rest of my life.
18. 据说是林青霞结婚的时候,神棍如丧考妣,扎了个秦汉的小人整天扎扎扎,还一把鼻涕一把泪地说自己不就是长的不如秦汉帅吗,青霞为啥不肯等他呢?后来得知林青霞嫁的是邢李原,才发觉自己扎错人了,怪不好意思的,于是给秦汉寄了张道歉的明信片,也不知道寄到宝岛没有。
18. It is said that when Brigitte Lin got married, some charlatan was in such a state of despair that he made a small figure of Qin Han and kept sticking it all day, even crying with a tissue in his hand and saying that he wasn't as handsome as Qin Han, why wouldn't Brigitte Lin wait for him? Later, when he learned that Brigitte Lin got married to邢李原, he realized he had stuck the figure to the wrong person and felt quite embarrassed, so he sent Qin Han a postcard of apology, but he didn't know if it had reached the island.
19. 岳峰与棠棠的第四次相遇,一个为了复仇,一个为了守护。
19. The fourth encounter between Yue Feng and Tang Tang: one for revenge, and the other for protection.
20. 棠棠居然没睡觉,裹着被子跟神棍看鬼片,两人眼睛都睁的圆溜溜的,岳峰真心搞不清楚鬼片有什么好看的,问起毛哥,说是出门买什么飞天铜雕礼品送人。
20. To everyone's surprise, Tangtang was not sleeping but wrapped in a quilt, watching horror movies with a fortune teller. Both their eyes were wide with excitement. Yue Feng truly couldn't understand what was so appealing about horror movies, and when he asked Mao Ge, he said it was to buy a flying bronze sculpture gift to give to someone.
21. 对比第一次读,这次显然开启了上帝视角。当看到季棠棠和岳峰第一次在尕奈相遇时,心里不禁感叹,后面荡气回肠的故事就从这里开始了。
21. Compared to the first reading, this time it is obviously from God's perspective. When seeing Ji Tangtang and Yue Feng's first encounter in Gana, one can't help but marvel, and the heartwarming and moving story began from here.
22. 没有什么是能完完全全彻彻底底过去的,那些发生过的,或轻或重的痛苦恐惧,总还留下丝丝缕缕的锋利尾稍,在某个不经意的瞬间,忽然在你身上又抽下一道道不深的痕。?>
22. Nothing is ever completely past and gone; the pain and fear that have occurred, whether light or heavy, always leave behind delicate, sharp remnants. At some unexpected moment, they might suddenly draw a faint scar on you again.
23. 岳峰也抬起头,看着季棠棠只是笑,半晌说了句让陈二胖差点飙血的话:老子喜欢,关你屁事。
23. Yue Feng also raised his head and looked at Ji Tangtang, just smiling, and after a moment, he said something that almost made Chen Erpang burst a blood vessel: I like it, what does it matter to you?
24. 这最后一刻突如其来的宁静,像是纵身跃入万丈深渊之前,坐在悬崖边,随手拈过一朵带香的花。
24. This sudden tranquility at the very last moment is like sitting by the edge of a cliff, picking a fragrant flower at random before plunging into a bottomless abyss.
25. 我想跟你说,就算你爸爸骗了你,设计了你,你也不要对所有的事所有的人绝望。这一辈子,你总得去相信一些人的,如果你觉得全世界都是敌人,那你就得跟全世界斗,你马上就会垮的。保护自己当然很重要,但是把自己保护到怀疑全世界,你不觉得活着太难受了吗?
25. I want to tell you that even if your dad deceived you and set you up, you shouldn't be绝望 about everything and everyone. Throughout your life, you have to believe in some people. If you think the whole world is your enemy, then you have to fight the whole world, and you'll collapse quickly. Protecting yourself is, of course, very important, but do you not think it's too hard to live when you protect yourself to the point of suspecting the whole world?
26. 为了诱逼棠棠现身,秦家残忍杀害其初恋男友。而棠棠在算命先生的指引下,为了保护岳峰,违心选择与他分手。她对岳峰说:“岳峰,其实咱们俩都走错路了,你有你的道,我有我的道,两个人忽然一起跑偏了,才错到一起来,到底也错不了很久的,咱们各自回去吧。”
26. In order to诱逼Tangtang to appear, the Qin family cruelly killed her first love. Under the guidance of a fortune-teller, Tangtang reluctantly chose to break up with him to protect Yuefeng. She told Yuefeng, "Yuefeng, actually, we both have taken the wrong path. You have your own way, and I have mine. The two of us suddenly went astray together, and we have made a mistake together. But it won't be for long. Let's go back to our own paths."
27. 人这辈子,时间这么短,爱都来不及,何必拿大把的时间去恨、去伤害、去不原谅?
27. In this life, time is so short, and love is not enough. Why waste so much time on hatred, on hurting, and on not forgiving?
28. 熬了几个夜,总算把尾鱼的《怨气撞铃》又看完了。虽然对故事情节还有记忆,但再次读来,仍有许多惊心动魄、感动流涕的地方。
28. After staying up for several nights, I finally finished watching the movie "Revenge Colliding with the Bell" by Wei Yu. Although I still remember the plot, reading it again still brought me to the edge of my seat and moved me to tears.
29. 说完,只身赴陷阱,只为送别多年挚爱。而岳峰心知是秦家陷阱,先一步赶去等候棠棠到来。果然,虽然一个躲,一个找,两个人仍然相遇了。
29. Having said that, he set off alone to the trap, just to bid farewell to his long-standing beloved. While Yue Feng knew it was a trap set by the Qin family, he went there first to wait for Tangtang's arrival. As expected, despite one hiding and the other searching, the two still met.
30. 醒醒,坐着睡对身体不好。
30. Wake up, it's bad for your health to fall asleep while sitting.
31. 挺气她的,真的,我们熬了那么久,两个人,什么事都遭了,都挺过来了,她为什么就放弃了?那个时候秦守成跟我说,别冲动,活着才有希望,他说棠棠在外头等我,我要是出事,她得难过死。我听他的话,我拼命的爬,拼命爬,我就想着,不要叫她为我难受。
31. Encourage her, really, we've endured so much together, as two people, facing everything that came our way, and we've gotten through it all. Why would she give up? At that time, Qin Shoucheng told me, don't act impulsively, only by living do we have hope. He said that Tangtang was waiting for me outside, and if anything happened to me, she would be heartbroken. I listened to his words, and I fought with all my might to climb, climbing and climbing, all the while thinking, not to make her suffer for me.
32. 毛哥给我打电话,说这么久了,得过去,得往前看,得忘掉,你叫我怎么忘啊,啊?怎么忘?我这辈子都找不到第二个肯为我下跪肯为我***的人了,我记着她有错吗?
32. My brother Mao called me and said, "It's been so long, we need to move on, to look forward, to forget. How can I forget? How can I? In my whole life, I can't find a second person who is willing to kneel down for me and... is there anything wrong with remembering her?"
33. 岳峰说,棠棠,谢谢你。“谢谢你去尕奈,让我遇到你。谢谢你喜欢我,一直喜欢我,谢谢你打这个电话,让我知道你还在……谢谢……你还在……”
33. Yue Feng said, Tantang, thank you. "Thank you for going to Gana, allowing me to meet you. Thank you for liking me, and for always liking me. Thank you for making this call, letting me know that you're still... Thank you... You're still..."
34. 那年你笑我闹、争吵不休,却终于携手共赴此生。
34. That year, you laughed and I made a fuss, we argued endlessly, yet we finally held hands and embarked on this life together.
35. 岳峰与棠棠的第三次相遇,是单向奔赴的一腔热血。
35. The third encounter between Yue Feng and Tang Tang was a one-sided pursuit driven by a fervent passion.
36. 有一种痛苦,让人觉得骨头和骨头之间,髒器和髒器之间都是空的,迫不及待地想找东西去填,填进去了,即便虚假,也有虚假的充实和温暖。
36. There is a kind of pain that makes one feel that the spaces between bones and between dirty things are all empty, and one can't wait to find something to fill them in. Once filled, even if it's false, there is a false sense of fulfillment and warmth.
37. 岳峰与棠棠的第二次相遇,是狗血与戏谑的交集。
37. The second encounter between Yue Feng and Tang Tang was a collision of melodrama and humor.
38. 人与人的缘分奇妙的让人惊讶。世界这么大,一个人与另一个人能够相遇已经即为不易,更何况由此牵扯出一段感情来。
38. The connection between people is wonderfully astonishing. In such a vast world, it is already quite difficult for one person to meet another, let alone to develop a relationship from that encounter.
39. 这个,是我给你的,我不管国家怎么想,国家承不承认,我就认定了我媳妇儿是你了,钱你随便花,人你随便使唤,离婚你别想,我心里头就你一个,万一还有第二个你随时一爪子把我给挠死,你选国家那个,还是我这个?
39. This is for you, I don't care what the country thinks or if it recognizes it, I've already decided that my wife is you. You can spend the money as you wish, and you can use the person as you like. Don't even think about getting a divorce, there's only one person in my heart, and if there's a second one, you can scratch me to death at any time. Do you choose the country's option or mine?
40. 岳峰,我走了。不要太快找女朋友,偶尔想想我,我会高兴的。
40. Yue Feng, I'm leaving. Don't rush to find a girlfriend too quickly, think of me occasionally, I'll be happy.