名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

“磨砺意志,铁杵成针,毅力铸辉煌”

面书号 2025-02-01 08:02 8


1. 四月南风大发黄,枣花未落荫桐长。李颀

1. In April, the south wind blows fiercely, the jujube flowers haven't fallen, and the Paulownia trees are still long and lush. — Li Qi

2. 明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关。李白

2. The bright moon rises over the Tianshan Mountains, amidst boundless seas of clouds. The long wind blows for tens of thousands of miles, passing through the Jade Gate Pass. — Li Bai

3. 纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。司空曙

3. Even if the wind blows all night, it only stays by the shallow waters where the reeds grow. - Si Kongsu

4. 否定意志的自由,就无道德可言。弗劳德

4. The negation of the freedom of will is tantamount to the absence of morality. Flaud

5. 接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。杨万里

5. The lotus leaves reach the sky, their green boundless; The lotus flowers reflect the sun, their red extraordinary. — From the poem by Yang Wanli.

6. 零落梅花过残腊,故园归去又新年。李频

6. The scattered plum blossoms pass the remaining days of the old year, and returning to the hometown marks the arrival of a new spring. — Li Bin

7. 千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音。曾己

7. The rice flowers across the thousand miles should display their beautiful colors, and the sound of the paulownia leaves at the fifth watch is the best. Zeng Yi.

8. 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。孟子

8. Wealth and honor cannot corrupt, poverty and low status cannot displace, and might cannot subdue. - Mencius

9. 提出一个问题,往往比解决一个问题更重要。爱因斯坦

9. To pose a question is often more important than to solve a problem. - Einstein

10. 海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思!张九龄

10. The bright moon rises over the sea, and at this moment, we are together across the vast sky. Lovers complain about the long night, and their longing thoughts arise all through the night! - Zhang Jiuying

11. 要知天下事,须读古人书。冯梦龙

11. To know the world's affairs, one must read the books of ancient sages. — Feng Menglong

12. 锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。荀况?>

12. If one carves at it and gives up, even rotten wood will not be broken; but if one carves at it without giving up, even gold and jade can be carved. -- Xun Kuang?

13. 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。李白

13. The great Peng soars with the wind one day, soaring directly up to ninety thousand miles. - Li Bai

14. 读书破万卷,下笔如有神。杜甫

14. "Reading a million books, one writes with divine inspiration." - Du Fu

15. 小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。陆游

15. Listening to spring rain all night in the small pavilion, selling peach blossoms in the deep alley in the morning. Lu You

16. 满地芦花和我老,归家燕子傍谁飞。文天祥

16. The reeds on the ground are as old as I am, the returning swallows fly by whom? — Wen Tianxiang

17. 床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。李白

17. Bright moonlight before the bed, I suspect it's frost on the ground. Looking up, I gaze at the bright moon, bowing my head, I think of my hometown. - Li Bai

18. 目穷淮海满如银,万道虹光育蚌珍。天上若无修月户,桂枝撑损向西轮。米芾

18. The banks of the Huaihai River seem like a silver sea, nurturing pearls of precious light in myriad hues. If there were no beings to repair the moon in the heavens, the cassia branches would wear away the wheel turning westward. — Mi Fei

19. 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。苏轼

19. A few peach blossoms outside the bamboo, the spring river warms, the ducks know it first. — Su Shi

20. 待月举杯,呼芳樽于绿净。拜华星之坠几,约明月之浮槎。文天祥

20. Raise a cup under the moon, calling the fragrant jar in the green purity. Bow to the fallen stars, and make an appointment for the floating boat of the bright moon. Wen Tianxiang

21. 露从今夜白,月是故乡明。杜甫

21. The dew from tonight turns white, the moon is bright over my hometown. -- Du Fu

22. 穷且益坚,不坠青云之志。王勃

22. "In poverty, he grows stronger; he never loses his aspirations for the sky." - Wang Bo

23. 梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。晏殊

23. In the pear blossom courtyard, the moon is as soft as the flowing water; over the willow pond, the breeze is as light as the fluttering willow catkins. - Yan Zhu (a reference to a poem by Yan Zhu)

24. 秋空明月悬,光彩露沾湿。惊鹊栖未定,飞萤卷帘入。孟浩然

24. The autumn sky is clear, and the bright moon hangs high, its glow wet with dew. A startled magpie perches unsurely, a flickering firefly flits through the drawn curtain. Meng Haoran.

25. 中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?王建

25. The courtyard's ground is white, with crows perched on the trees; the cold dew silently damps the osmanthus blossoms. Tonight, as the moon is bright and everyone gazes, I wonder whose house the autumn thoughts have fallen? - Wang Jian

26. 应当随时学习,学习一切;应该集中全力,以求知道得更多,知道一切。高尔在

26. We should study at all times, learn everything; we should concentrate all our efforts to know more and know everything. Gao'er said...

27. 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。岑参

27. Suddenly, like a spring breeze in one night, the blossoms of pear trees open on thousands and ten thousands. —岑参

28. 待到重阳日,还来就**。孟浩然

28. Until the Double Ninth Festival comes, I will come back again. Meng Haoran.

29. 壮心未与年俱老,死去犹能作鬼雄。陆游

29. The ambition has not aged with the years; even after death, one can still be a hero among ghosts. - Lu You

30. 不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。荀况

30. Without accumulating small steps, one cannot reach a thousand miles; without accumulating small streams, one cannot form a river or sea. -- Xun Kuang

31. 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。李白

31. The depth of the桃花Tang is a thousand feet, yet it cannot compare to Wang Lun's affection for me. - Li Bai

32. 古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。苏轼

32. Those who establish great undertakings in ancient times not only possess extraordinary talent but also must have an indomitable will. — Su Shi

33. 燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒。戴叔伦

33. Swallows do not return and spring is late, on a reed bank, the peach blossoms are cold in the misty rain. — Dai Shulun

34. 业精于勤荒于嬉,行成于思毁于随。韩愈

34. "Diligence leads to expertise, while idleness leads to waste. Thought leads to action, while carelessness leads to destruction." Han Yu.

35. 淡荡秋光客路长,兰桡桂棹泛天香。月明圆峤人千里,风急轻帆燕一行。张煌言

35. The gentle autumn light extends along the guest road, the fragrant orchid oars and cassia poles float on the sky. Under the bright moon, people are a thousand miles apart, the strong wind speeds up the light sails, like a group of swallows. Zhang Huangyan.

36. 城西日暮泊行船,起向长桥见月圆。渐上远烟浮草际,忽依高阁堕檐前。徐渭

36. At dusk by the river westward, mooring the boat, I rise to see the full moon above the long bridge. Gradually ascending, the distant smoke floats at the edge of the grass, suddenly falling to the eaves in front of the high pavilion. Xu Wei

37. 五月临平山下路,藕花无数满汀洲。道潜

37. In May, by the Linping Mountain path, there are countless lotus flowers on the shore. Tao Qian (Tao Yuanming)

38. 十轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾清冷桂花孤。晏殊

38. Ten rounds of frost shadows turn in the courtyard, and tonight, the solitary traveler stands alone in the corner. It is not certain that the moon goddess has no regrets, with the jade toad cold and the solitary osmanthus flower. Yan Shu.

39. 生当作人杰,死亦为鬼雄,至今思项羽,不肯过江东。李清照

39. Life should be as heroic as a great person, and death should be as heroic as a ghost. Even today, people still think of Xiang Yu, and he would not cross the Eastern River. — Li Qingzhao

40. 梅花竹里无人见,一夜吹香过石桥。姜白石

40. plum blossoms in bamboo groves unseen by any, their fragrance blown across the bridge in one night. — Jiang Baishi

41. 暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。此生此夜不长好,明月明年何处看。苏轼

41. As evening clouds gather and the coldness spreads, the silver river silently turns into a jade plate. This night and this life are not always this good, where will I look at the bright moon next year? — Su Shi