名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

“午梦休眠,精神百倍,活力续航!”

面书号 2025-02-01 07:44 8


1. 不要太计较睡眠的量对睡眠量的要求是因人而异的,而且不同年龄的人也不一样,年龄愈小,睡眠量需要愈多,随着年龄的增长,睡眠会逐渐减少。一个人一天并非一定要睡上8个或7个小时,合理的睡眠量应以能解除疲劳,保持精神愉快,能很好地进行一天的工作与学习为标准。相反,如果对睡眠的量过分计较,常因少睡半小时而心神不定,对"睡个好觉"只能是有害无益。

1. Don't be too concerned about the amount of sleep. The requirement for sleep varies from person to person, and it also differs among people of different ages. The younger the person, the more sleep they need, and as they grow older, sleep gradually decreases. A person doesn't necessarily have to sleep for 8 or 7 hours a day. The reasonable amount of sleep should be based on the ability to relieve fatigue, maintain a cheerful spirit, and be able to carry out daily work and study well. Conversely, if one is overly concerned about the amount of sleep, they often become restless for losing half an hour of sleep, and the pursuit of "a good night's sleep" can only be harmful rather than beneficial.

2. 在古代,夏至之时农家擀面为薄饼,烤熟,夹以青菜、豆荚、豆腐及肉类等,祭祖后食用,或分赠亲友,谓之“夏至饼”。夏至这天,古时还有食麦粽之俗,而且亦将麦粽作为礼物,互相馈赠。

2. In ancient times, on the day of the Summer Solstice, farmers made thin cakes by rolling flour, roasted them, and filled them with vegetables, beans, tofu, and meats, which were then used for ancestral worship and consumed, or distributed to relatives and friends, known as the "Summer Solstice Cake." On the day of the Summer Solstice, there was also a custom of eating wheat dumplings, and wheat dumplings were also used as gifts, exchanged among people.

3. 觉多腿软,酒多脑袋沉。

3. Too much of the feeling makes the legs weak, too much of the drink makes the head heavy.

4. 咖啡、红牛中的高浓度咖啡含量的确能让你兴奋起来,但它们对身体和肌肤的伤害也不小。相反,适当喝一些红茶,既可以为身体补水,也能起到提神的作用。

4. The high concentration of caffeine in coffee and Red Bull can indeed stimulate you, but they also cause considerable harm to the body and skin. On the contrary, drinking some black tea appropriately can not only hydrate the body but also act as a stimulant.

5. 夏至时节气候炎热,人的消化功能相对较弱,因此,饮食宜清淡不宜肥甘厚味,要多食杂粮以寒其体,不可过食热性食物,以免助热;冷食瓜果当适可而止,不可过食,以免损伤脾胃;厚味肥腻之品宜少勿多,以免化热生风,激发疔疮之疾。

5. During the Solstice, the weather is hot, and people's digestive functions are relatively weak. Therefore, it is advisable to have light and plain food instead of rich and sweet flavors. One should consume more whole grains to cool down the body and avoid overeating spicy foods to prevent the generation of heat. Cold fruits and vegetables should be consumed in moderation to prevent damage to the spleen and stomach. Foods that are rich and greasy should be eaten in small amounts rather than in large ones, to avoid generating heat and wind, which may trigger boils and sores.

6. 瞌睡没根,越睡越深。

6. The more you sleep, the deeper you'll become, like a person who's always sleepy.

7. 在古代,夏至日称人,以验肥瘦,可求吉利,故古时夏至称人习俗,表达了古人祈求美好的强烈愿望。

7. In ancient times, people were weighed on the summer solstice to determine their fatness or thinness, seeking good fortune. Therefore, the ancient custom of weighing people on the summer solstice expressed the strong desire of the ancients for a better life.

8. 坐有坐相,睡有睡相,睡觉要象弯月亮。

8. There is a proper posture for sitting, a proper posture for sleeping. When sleeping, one should resemble a curved moon.

9. 自古以来,民间即有“冬至饺子夏至面”之说,民谚还曰:“吃过夏至面,一天短一线。”因夏至新麦已收,古人夏至吃面有尝新之意。夏至面的做法,不是平常所吃的热汤面,而是过水面,古时候从井中打来清凉的并水,手擀面煮熟后,直接捞入盛满清凉井水的盆中,待面拔凉,捞入碗中,再浇上事先做好的调料和小菜。古人炎热的夏天吃清凉的过水面,有提醒人们注意防暑降温之用意。另外,古代民间用细长的面条,比拟夏至白昼时间长,正如人们在过生日时也吃面一样。为的是取一个好彩头。

9. Since ancient times, there has been a saying among the people that "on the Winter Solstice, eat dumplings; on the Summer Solstice, eat noodles." A folk proverb also says, "After eating the Summer Solstice noodles, the day shortens by an inch." This is because the new wheat has been harvested, and the ancient people ate noodles on the Summer Solstice as a way to taste the new harvest. The method of making the Summer Solstice noodles is not the usual hot soup noodles, but cold water noodles. In ancient times, cool well water was fetched from the well, the hand-pulled noodles were cooked, and then directly transferred into a basin filled with cool well water, waiting until the noodles cooled off, then transferred to a bowl, and finally topped with prepared sauce and side dishes. The ancient people ate cool cold water noodles during the hot summer, with the intention of reminding people to pay attention to heat prevention and temperature reduction. Additionally, in ancient times, people used thin, long noodles to symbolize the long daylight hours of the Summer Solstice, just as people also eat noodles when celebrating birthdays, with the aim of seeking good luck.

10. 熬夜时,一定要摘掉隐形眼镜,白天眼睛已经不能痛快呼吸了,这样的状态再延续到晚上,第二天眼睛会变得通红通红。

10. When staying up late, be sure to remove your contact lenses. Your eyes can't breathe comfortably even during the day, and if this state continues into the evening, your eyes will become extremely red the next day.

11. 睡觉莫睡巷,最毒穿堂风。

11. Don't sleep in the alley; the most poisonous wind is through the hall.

12. 熬夜之前,有条件的可以清洁面部,尤其是化妆的女性。

12. Before staying up late, those who are eligible can clean their faces, especially for women who wear makeup.

13. 睡眠是生活中的一件大事,睡个好觉,让人感到神清气爽,充满活力,学习、工作和生活都充满着生机;觉没睡好,会让人感到无精打采,食不甘味,神不守舍。长期失眠则更令人精神萎靡不振。想睡个好觉,是所有人的愿望,注意以下几点,或许对您有所帮助。

13. Sleep is a major matter in life. A good night's sleep makes one feel refreshed and full of vitality, bringing vitality to study, work, and life; while a poor night's sleep can make one feel listless, unable to enjoy food, and distracted. Chronic insomnia is even more detrimental to one's spirit. Everyone wishes to have a good night's sleep. Paying attention to the following points may be helpful to you.

14. 眼睛是心灵的'窗户,熬夜一方面会加重黑眼圈、眼袋的问题,另一方面眼睛会变得黯淡无光,整个人看起来都“病怏怏”的。

14. The eyes are the "windows of the soul." Staying up late can not only exacerbate issues like dark circles and bags under the eyes, but also make the eyes look dull and lackluster, giving the whole person a "sickly" appearance.

15. 吃药十付,不如独宿一夜。

15. Taking ten doses of medicine is not as good as spending one night alone.

16. 早睡早起,没病惹你。

16. Go to bed early and wake up early, no illness will trouble you.

17. 中国民间把夏至后的15天分成3“时”,一般头时3天,中时5天,末时7天。这期间我国大部分地区气温较高,日照充足,作物生长很快,生理和生态需水均较多。此时的降水对农业产量影响很大,有“夏至雨点值千金”之说。一般年份,这时长江中下游地区和黄淮地区降水一般可满足作物生长的要求。《荆楚岁时记》中记有:“六月必有三时雨,田家以为甘泽,邑里相贺。”可见在1000多年前人们已对此降雨特点有明确的认识。

17. In Chinese folklore, the 15 days following the Solstice are divided into 3 "phases", with the first phase consisting of 3 days, the middle phase of 5 days, and the final phase of 7 days. During this period, most parts of our country experience higher temperatures and sufficient sunlight, leading to rapid growth of crops, which requires a significant amount of water for both physiological and ecological purposes. The rainfall at this time has a great impact on agricultural yields, with the saying "the rain during the Solstice is worth a thousand taels." Generally, in a normal year, the rainfall in the middle and lower reaches of the Yangtze River and the Huang-Huai region can meet the requirements for crop growth. The "Records of the Seasonal Customs of Jingchu" notes: "There must be three periods of rain in June, which the farmers consider a blessing, and people celebrate in the villages." This shows that more than a thousand years ago, people had a clear understanding of this characteristic of rainfall.

18. ● 夏至养生知识

18. ● Knowledge of Health Preservation on the Summer Solstice

19. 中国人在夏天的时候喜欢喝传承了成百上千年的绿豆粥,这其实是一剂消暑的好方。绿豆性甘寒,能入心经和胃经。夏天体热小便黄赤的时候喝起来效果好。很多人不知道煮绿豆的时候要不要把豆衣去掉。其实绿豆衣也是一味中药,药效跟绿豆一样,只是稍弱而已。所以作为一般清热消暑之品的话,不用特意将豆衣去掉。喜欢吃甜的人还可以加些蜂蜜,对热毒的痈肿也有很好的效果。但绿豆毕竟是寒性的,体质虚弱的人不宜多食。

19. Chinese people like to drink mung bean congee in summer, which has been passed down for hundreds or even thousands of years. In fact, it is a good recipe for cooling down the body. Mung beans are sweet and cold in nature, and can enter the heart and stomach meridians. Drinking it is effective when the body is hot and the urine is yellow and red in summer. Many people are not sure whether to remove the skin of the mung beans when cooking them. In fact, the skin of the mung bean is also a traditional Chinese medicine, with the same efficacy as the mung beans, albeit slightly weaker. Therefore, as a general cooling and summer-relieving product, there is no need to specifically remove the skin of the mung beans. Those who like sweet things can also add some honey, which is also very effective for boils and swellings caused by heat toxins. However, mung beans are still cold in nature, and people with weak constitutions should not eat too much.

20. 睡午觉绝对能让你满血复活,哪怕是只睡15分钟,下午的精神状态就会大为改善。有一句谚语是“一夜不睡,十夜不醒。”说的就是熬夜让身体状态变得很糟糕,如果连续几天熬夜,就需要午休和正常的夜间休息来恢复元气哦!

20. Taking a nap can absolutely rejuvenate you, even if it's just for 15 minutes; your afternoon energy level will be greatly improved. There's a proverb that goes, "One night without sleep is as bad as ten nights without rest." This is saying that staying up late can make your body condition very poor, and if you stay up late for several consecutive days, you'll need to take a nap and get a normal night's sleep to replenish your energy!

21. 合扑悃,看见地狱门。

21. Hehe Cong, saw the gates of hell.

22. 农历夏至后第三个庚日即进入犬天,此时天气炎热,人们食欲不振,开始消瘦,即“枯夏”。古时民间便开始偷闲消夏,注意饮食补养,古代官府也停止办公事。

22. The third Jia day after the lunar Summer Solstice marks the beginning of the Dog Days, during which the weather is hot, people's appetites are diminished, and they start to lose weight, which is known as the "withering summer." In ancient times, people would take leisure time to enjoy the summer and pay attention to their diet and nutrition, and the ancient government offices would also stop conducting official business.

23. 贪吃贪睡,添病减岁。

23. Gluttony and laziness lead to illness and shorten one's lifespan.

24. 夏至日,古代妇女有互相赠送折扇、脂粉等什物之习俗。《酉阳杂俎·礼异》载:“夏至日,进扇及粉脂囊,皆有辞。”扇,借以生风。粉脂以之涂抹,散体热所生浊气,防生痱子。这些皆为古代常用消夏之物,古代妇女以此相互赠送,来消暑避伏。

24. On the summer solstice, it was a custom for ancient women to exchange gifts such as folding fans, cosmetics, and other items. As recorded in "Youyang Zaju·Yi Li": "On the summer solstice, giving fans and powder bags comes with verses." The fan is used to generate a breeze. The cosmetics are used to apply on the skin, to dissipate the turbid vapor caused by body heat, and to prevent the occurrence of heat rash. These were commonly used items for cooling off during summer in ancient times, and ancient women exchanged them with each other to dissipate summer heat and avoid the heat of the season.

25. 中国古代将夏至分为三候:“一候鹿角解;二候蝉始鸣;三候半夏生。”麋与鹿虽属同科,但古人认为,二者一属阴一属阳。鹿的角朝前生,所以属阳。夏至日阴气生而阳气始衰,所以阳性的鹿角便开始脱落。而麋因属阴,所以在冬至日角才脱落;雄性的知了在夏至后因感阴气之生便鼓翼而鸣;半夏是一种喜阴的药草,因在仲夏的沼泽地或水田中出生所以得名。由此可见,在炎热的仲夏,一些喜阴的生物开始出现,而阳性的生物却开始衰退了。

25. In ancient China, the Summer Solstice was divided into three periods: "The first period is when the deer antlers shed; the second period is when the cicadas begin to sing; the third period is when the hemerocallis (common name for the plant known as 'half-summer') begins to grow." While the muntjac and the deer belong to the same family, the ancients believed that one belongs to the yin and the other to the yang. The deer antlers grow forward, thus belonging to the yang. On the day of the Summer Solstice, as yin energy begins to grow and yang energy starts to decline, the antlers of the yang deer begin to fall off. The muntjac, however, as belonging to the yin, sheds its antlers on the Winter Solstice. The male cicadas begin to flutter their wings and sing after the Summer Solstice because they sense the rise of yin energy. The hemerocallis is a plant that prefers shade and is named so because it grows in swamps or paddy fields during the midsummer, when the sun is at its peak. This shows that in the hot midsummer, some shade-loving organisms begin to appear, while yang organisms start to decline.

26. 根据中医五行理论,夏天是养心的季节。三国琴师嵇康是的养心学家,他认为夏季炎热,更宜调息静心,应“常如冰雪在心”,即“心静自然凉”。听慢音乐是一个调息的好方法。音乐中的音符也含有阴阳五行的元素,与节奏快的音乐能增强体内阳气、助人兴奋的效果不同,舒缓音乐可以帮助呼吸减缓,让心脏得到休息。

26. According to the theory of the Five Elements in traditional Chinese medicine, summer is the season for nurturing the heart. The musical master of the Three Kingdoms period, Ji Kang, was a scholar of heart-nurturing. He believed that due to the heat of summer, it is even more advisable to regulate one's breathing and calm the mind, which should be "always like ice and snow in the heart," meaning "a tranquil mind brings about natural coolness." Listening to slow music is a good way to regulate one's breathing. The notes in music also contain elements of the five elements (Yin and Yang), which differ from the effect of fast-paced music that enhances the body's Yang energy and helps people to become excited. Relaxed music can help slow down breathing, allowing the heart to rest.

27. 早睡早起,清爽欢喜;迟睡迟起,强拉眼皮。

27. Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise; late to bed and late to rise, makes a man lazy and poor.

28. 熬夜时要补水,但不能喝太多水。熬夜时,肌肤和身体都处于缺水状态,适当喝些温开水是正确的做法,但是千万不要喝太多,否则第二天眼睛会肿的睁不开。

28. It's important to stay hydrated when you're staying up late, but don't drink too much water. When you're staying up late, both your skin and body are in a state of dehydration, and it's the right thing to do to drink some warm water. However, do not drink too much, otherwise, your eyes may swell so much the next day that they will be difficult to open.

29. ● 夏至节气的传统活动

29. ● Traditional activities of the Solstice Festival

30. 食不多言,寝不多语。

30. Speak little when eating, talk little when sleeping.

31. 晚餐少喝水,睡前不饮茶。

31. Drink less water at dinner and do not drink tea before going to bed.

32. 夏不睡石,冬不悃板。?>

32. In summer, do not sleep on stone; in winter, do not be complacent about boards.

33. 肌肤缺水问题最直接的补救方法就是——敷面膜。直接使用睡眠面膜就不用担心睡着的问题,在面部涂抹好厚厚的一层补水面膜,第二天肌肤仍然能神采奕奕。

33. The most direct solution to the problem of dry skin is to use a facial mask. You don't have to worry about falling asleep while using a sleeping mask. Just apply a thick layer of hydrating facial mask to your face, and your skin will still look radiant the next day.

34. 经常熬夜时,你想过如何正确护肤吗夜猫子型的姐妹们,需要面临更多肌肤问题。午夜时分,正是肝脏排毒的时间,如果不休息肌肤就会变得暗沉,甚至生出痘痘来。如果无法改变生活习惯,就改变一些生活细节吧,三大细节让你重现好气色。

34. Have you ever thought about how to properly take care of your skin when you often stay up late? For night owl sisters, there are more skin problems to face. Midnight is when the liver is detoxifying, and if you don't get enough rest, your skin will become dull and even develop acne. If you can't change your lifestyle, change some of the small details in your life instead. These three details will help you regain a rosy complexion.

35. 一夜不睡,十夜不醒。

35. Not sleeping for one night, it takes ten nights to recover.

36. 注意饮食习惯。晚餐不要吃得太饱,或空腹睡觉,这二种情况都会影响人的睡眠。临睡前吃点奶制品或喝一杯牛奶有助于睡眠。睡前忌饮大量含酒精的饮料包括啤酒及其它酒类,它们虽然能促使人入睡,但会影响睡眠质量;当酒精的安神功效过去后,你就会立刻醒过来。此外,含咖啡因的饮料,如咖啡、茶、可乐饮料及巧克力,因对人的大脑神经能产生兴奋作用,睡前最好不要饮用。

36. Pay attention to your diet habits. Avoid eating too heavily for dinner or going to bed on an empty stomach, as both situations can affect a person's sleep. Having some dairy products or a glass of milk before going to bed can help you sleep better. It is advisable to avoid drinking large amounts of alcoholic beverages, including beer and other types of alcohol, before bedtime, as they may help you fall asleep but will affect the quality of sleep; once the calming effect of alcohol wears off, you will wake up immediately. Additionally, beverages containing caffeine, such as coffee, tea, cola drinks, and chocolate, should be avoided before bedtime, as they can stimulate the brain and nervous system.

37. 夏至,古时又称“夏节”、“夏至节”。每年公历6月21日或22日为夏至,这天太阳直射地面,北半球白昼达到最长。

37. The Summer Solstice, also known in ancient times as the "Summer Festival" or "Solstice Festival." It falls on June 21st or 22nd of the Gregorian calendar each year. On this day, the sun is directly overhead, and the daylight in the Northern Hemisphere reaches its longest duration.

38. 熬夜的人怎么保养呢?晚上如果是用电脑看球的球迷,可以抹上隔离霜,保护自己的肌肤不受到电脑刺激的侵害;如果是用电视看球赛的球迷们可以抹上补水、锁水的护肤品。

38. How should those who stay up late take care of themselves? If it's a fan who watches the game on the computer at night, they can apply a protective cream to safeguard their skin from the stimulation of the computer; and for fans who watch football matches on TV, they can use skincare products that hydrate and lock in moisture.

39. 其实熬夜对肌肤伤害最大的问题来源于没有清洁肌肤。如果是熬夜加班,一定要早一点做好肌肤清洁和基础护理工作,因为往往特别疲惫的时候就懒得清洁,带着妆睡觉,那些化妆品残留物就会渗透到肌肤里,让肌肤变得暗沉。如果是出去玩,回到家中也要先进行面部清洁,特别是化浓妆时,更不应该带妆睡觉!

39. In fact, the biggest problem that staying up late does to the skin comes from not cleaning the skin properly. If you are staying up late for overtime work, be sure to do the skin cleaning and basic care earlier, because it's often when you're particularly tired that you're too lazy to clean, and going to bed with makeup on. The residual makeup products will then seep into the skin, making it look dull. If you're going out for fun, when you get back home, you should also do a facial cleaning first, especially when you wear heavy makeup; you should never go to bed with makeup on!

40. 创造一个良好的睡眠环境。环境对睡眠的影响是显而易见的,大环境难以改变,但改变一下小环境还是大有作为的。睡眠区光线要暗,卧室应用厚的窗帘或百叶窗来隔绝室外的光线;如果室外的噪音大,睡觉时要注意关上门窗。此外,舒适、合理的床上用具,对提高睡眠的质量也大有好处。选用高度符合人体科学的枕头,软硬合适的床垫以及床单,被等不会产生不舒服的床上用品,就不会因种种不适则影响到睡眠。

40. Create a good sleep environment. The impact of the environment on sleep is evident, and while it may be difficult to change the larger environment, there is much that can be done to modify the smaller environment. The lighting in the sleep area should be dark, and the bedroom should use thick curtains or blinds to block out external light; if there is a lot of noise outside, it is important to close the doors and windows while sleeping. Moreover, comfortable and reasonable bedding is also very beneficial for improving the quality of sleep. Choosing pillows, mattresses, sheets, and other bedding that are of appropriate height and conform to human science, with a suitable softness and firmness, and that do not cause discomfort, will not affect sleep due to various discomforts.

41. 补觉很多人都有这样的体会,在劳碌一天之后,虽然感觉非常疲劳,但经常熬夜,对身体指定是不好的,如果避免不了,一定要熬夜的话,一定要在休息的时候,把睡眠补充回来,而且吃一些营养的东西,这样会使身体各项机能恢复到正常状态,减少的最小的伤害如果晚上能好好睡上一觉,第二天又会感到很有精神。从中医角度来看,这是因为人在白天工作时消耗的是自身的阳气,夜间的睡眠则能使阳气得到充分的休息和补养。长期熬夜,则打乱了体内阴阳气血的平衡。就像大自然的平衡被打破后,暴雨、地震、海啸等各种灾害都可能随之而来一样,人体的阴阳平衡被打破,身体的各个脏器都可能出现不同的症状。在长期熬夜的情况下,男性容易消耗阳气,女性则容易消耗阴精。长期熬夜的女性可能出现月经不调、闭经、爱长“痘痘”等精血不足的情况,男性则可能变得容易烦躁、易怒等阳气过亢。熬夜一族要特别注意自己的血压、血糖。夜间睡眠时血液流动会变得相对缓慢,如果此时仍支撑着工作,会使血管处于紧张状态,血压升高。如果能及时补觉、调整身心,有时不用降压药,血压也变正常了。补觉要因人而异,至少不应少于6小时,正常情况下,人有5个小时的深度睡眠基本就够了,但白天的睡眠质量肯定不如晚上好,最好能保证有6至8个小时的睡眠时间,但连续睡12小时也是不可取的,人会感到很疲惫,起床后总是觉得没精神,甚至越睡越困,越睡越懒,结果不但阳气没补不回来,连气也伤了。

41. Many people have such an experience: after a hard day's work, although they feel very tired, they often stay up late, which is definitely bad for the body. If it's unavoidable and you have to stay up late, you must make up for the sleep during your rest and eat some nutritious food. This will help restore the body's various functions to a normal state and minimize the damage. If you can have a good night's sleep, you will feel energetic the next day. From the perspective of traditional Chinese medicine, this is because people consume their own Yang energy during the day while working, and night sleep allows the Yang energy to rest and be replenished sufficiently. Long-term staying up late disrupts the balance of Yin and Yang, Qi, and blood in the body. Just like when the balance of nature is broken, disasters such as heavy rain, earthquakes, and tsunamis may follow. When the balance of Yin and Yang in the body is disrupted, various symptoms may appear in different organs. In the case of long-term staying up late, men are more likely to consume their Yang energy, while women are more likely to consume their Yin essence. Long-term staying up late may cause women to experience irregular periods, amenorrhea, and a tendency to get "pimples" due to insufficient Jing and blood. Men may become more irritable and prone to anger due to excessive Yang energy. The people who stay up late should pay special attention to their blood pressure and blood sugar levels. During sleep at night, blood flow becomes relatively slow, and if work is still being supported at this time, it can cause the vessels to be in a tense state, leading to increased blood pressure. If you can make up for the sleep and adjust your body and mind in time, sometimes you may not need antihypertensive medication, and the blood pressure can return to normal. The length of sleep should vary from person to person, but at least it should not be less than 6 hours. Normally, 5 hours of deep sleep is enough for most people, but the quality of sleep during the day is definitely not as good as at night. It is best to ensure 6 to 8 hours of sleep time, but it is not advisable to sleep for 12 consecutive hours, as this can make you feel very tired. You will always feel lack of energy when you get up, and you may feel more tired and lazy after sleeping, which not only fails to replenish the Yang energy but also damages your Qi.

42. 传统民俗这一天要吃夏至面(冬至吃饺子)。为什么同样是面食,却有饺子和面之分这些其实也是有讲究的。专家称,面食是高热量的,饺子用面包裹起来,这也就意味着把热量也包裹了起来,这就符合冬至主藏的意思。而夏至节气,与冬至相反,要把阳气放出来,同样是面食,可面切成条后,就意味着把热适当地放出来了。另外,面汤好要放盐,吃面要学会喝面汤。

42. On this day, traditional folk customs require the consumption of Xia Zhi noodles ( dumplings are eaten on Winter Solstice). Why, with the same type of food being noodles, there are distinctions between dumplings and noodles, and there is actually a reason for this. Experts say that noodles are high in calories, and dumplings are wrapped in bread, which also means that the heat is wrapped inside. This aligns with the principle of "mainly storing" on Winter Solstice. However, on the Xia Zhi solar term, which is the opposite of Winter Solstice, the Yang Qi (male energy) needs to be released. Similarly, when it comes to noodles, cutting the noodles into strips means that the heat is appropriately released. Additionally, it's important to add salt to the noodle soup, and one must learn to drink the noodle soup when eating noodles.

43. 早睡早起,赛过人参补身体。

43. Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthier, and wiser than a sage.

44. 让床只发挥睡眠的功能。不要让床成为你学习、工作的场所。躺在床上看书、看报,或谈些兴奋性的话题,会削弱床与睡眠的直接联系。一个良好的睡眠者,往往是"头一挨着枕头就能入睡",这是因为他长期以来只让床发挥单一睡眠功能的结果,以至于形成了条件反射。

44. Let the bed serve only the function of sleep. Do not allow it to become a place for studying or working. Lying in bed to read books or newspapers, or discussing stimulating topics, will weaken the direct association between the bed and sleep. A good sleeper often falls asleep as soon as their head touches the pillow, which is the result of having long allowed the bed to serve only the single function of sleep, thus forming a conditioned reflex.

45. 能吃能睡,长命百岁。

45. Being able to eat and sleep, live a hundred years old.

46. ● 夏至的由来

46. ● Origin of the Summer Solstice

47. 熬夜之前最好能做一次眼膜,让眼周肌肤喝饱水,这可是减轻黑眼圈的基础。

47. It's best to apply an eye mask before staying up late. This allows the skin around the eyes to be well-hydrated, which is the foundation for reducing dark circles.

48. 夏至这天,古代有早晨吃麦粥,中午吃馄饨习俗。有谚语说:“夏至馄饨冬至团,四季安康人团圆。”古人吃过馄饨之后,开始为孩童称体重,希望孩童健康成长,身强力壮。

48. On the day of the Summer Solstice, there was an ancient custom of eating wheat porridge in the morning and wontons at noon. There is a saying: "Eating wontons on the Summer Solstice and dumplings on the Winter Solstice, brings peace and reunion for all four seasons." After eating the wontons, the ancients would start to weigh the weight of children, hoping for their healthy growth and strong bodies.

49. 夏至时节,大多数人会有全身困倦乏力以及头痛头晕的症状,严重者可影响日常生活和工作。究其原因,首先是由于这一时节气温高,人体只能通过排汗来散热,使人体内的水分大量流失,此时若不及时补充水分,就会使人体血容量减少,大脑会因此而供血不足,进而造成头痛头晕。造成头痛头晕的另一种原因是,人体出汗时体表血管会扩张,更多的血液会流向体表,这种血液的再分配可使血压偏低的人血压更低,从而发生头痛头晕。

49. During the Solstice season, most people experience symptoms such as general fatigue, weakness, headache, and dizziness. Severe cases can affect daily life and work. The reasons for this are primarily due to the high temperatures during this period, where the human body can only dissipate heat through sweating, causing a significant loss of body fluids. If water is not replenished in a timely manner, it can lead to a decrease in blood volume, resulting in insufficient blood supply to the brain, which in turn causes headaches and dizziness. Another reason for headaches and dizziness is that when the body sweats, the surface blood vessels expand, causing more blood to flow to the surface. This redistribution of blood can lower the blood pressure of those with low blood pressure, leading to headaches and dizziness.

50. 睡前一定要进行一次皮肤清洁和保养。用温和的洁面用品清洁之后,涂抹保湿营养乳液。

50. It is essential to perform a skin cleansing and care routine before going to bed. After using a mild cleanser, apply a moisturizing and nourishing lotion.

51. 此时居室宜清凉,因为现在早晚的时候,室内气温比较低,所以大家应该要将门窗打开,通风换气。因为中午的时候室外气温高于室内,所以此时应该要将门窗紧闭,拉好窗帘。要知道阴凉的环境,能够让人使人心静神安。

51. At this time, it is advisable to keep the room cool, as the indoor temperature is relatively low in the morning and evening. Therefore, everyone should open the windows and doors for ventilation and air exchange. Since the outdoor temperature is higher than the indoor temperature during noon, it is necessary to close the windows and doors tightly and pull the curtains. A cool and shaded environment can help people calm their minds and ease their spirits.

52. 夏至是二十四节气中最早被确定的一个节气。公元前七世纪,先人采用土圭测日影,就确定了夏至。每年的夏至从6月21日(或22日)开始,至7月7日(或8日)结束。据《恪遵宪度抄本》:“日北至,日长之至,日影短至,故曰夏至。至者,极也。”夏至这天,太阳直射地面的位置到达一年的最北端,几乎直射北回归线(北纬23°26'),北半球的白昼达到最长,且越往北昼越长。如海南的海口市这天的日长约13小时多一点,杭州市为14小时,北京约15小时,而黑龙江的漠河则可达17小时以上。同时,对于北回归线及其以北的地区来说,夏至日也是一年中正午太阳高度最高的一天。在北京地区,夏至日正午太阳高度高达73°32′。夏至过后,太阳直射地面的位置逐渐向南移动,北半球白昼开始逐日减短。对于北回归线及其以北的地区,夏至日过后,正午太阳高度也会逐日降低。民间有“吃过夏至面,一天短一线”的说法。而此时南半球正值隆冬。

52. The Summer Solstice is one of the earliest solar terms to be determined among the 24 solar terms. In the 7th century BC, our ancestors used the earthy gnomon to measure the shadow of the sun and thus determined the Summer Solstice. The Summer Solstice begins on June 21st (or 22nd) each year and ends on July 7th (or 8th). According to the "Copy of Kezhun Xiantu": "The sun reaches its northernmost point, the longest day, the shortest shadow, hence it is called the Summer Solstice. 'To the extreme' means the ultimate." On the day of the Summer Solstice, the position of the sun's direct rays reaches the northernmost point of the year, almost perpendicular to the Tropic of Cancer (23°26' N), and the daylight in the Northern Hemisphere reaches its longest, with the longer daylight hours the further north one goes. For example, in Haikou City, Hainan Province, the daylight on this day is about 13 hours and a bit longer, in Hangzhou it is 14 hours, in Beijing it is about 15 hours, and in Mohe, Heilongjiang Province, it can reach more than 17 hours. At the same time, for the regions north of the Tropic of Cancer, the day of the Summer Solstice is also the day with the highest solar altitude in a year. In the Beijing area, the solar altitude at noon on the day of the Summer Solstice is as high as 73°32′. After the Summer Solstice, the position of the sun's direct rays gradually moves southward, and the daylight in the Northern Hemisphere begins to shorten day by day. For the regions north of the Tropic of Cancer, after the Summer Solstice, the solar altitude at noon also decreases day by day. There is a folk saying, "After eating the Summer Solstice noodles, the day shortens by an inch." At this time, the Southern Hemisphere is in the depths of winter.

53. 此时节,起居调养应顺应自然界阳盛阴衰的变化,宜晚睡早起,而老弱者则应早睡早起,尽量保持每天7小时左右的睡眠时间。从这天开始,一定要睡午觉。夏至阴生,在中医理论中,午觉是以阳养阴,子觉是以阴养阳。只要能合上眼睛一会,就能达到很好的养阴效果。

53. At this time of year, the adjustment of living and diet should conform to the natural changes of yang (positive) prevailing and yin (negative) waning. It is advisable to sleep late and wake up early, while the elderly and the weak should go to bed early and wake up early, and try to maintain about 7 hours of sleep each day. From this day on, it is essential to take a nap in the afternoon. According to traditional Chinese medicine, the afternoon nap is for nourishing yin with yang, and the night nap is for nourishing yang with yin. Even just closing your eyes for a while can achieve a good effect of nourishing yin.

54. 晚上不休息会造成免疫力下降,长期熬夜还容易造成内分泌失调,多吃一些橙子、芒果、西红柿、葡萄、蓝莓等新鲜果蔬,能够补充足够的维生素C,秋冬换季之时,就不容易生病了。

54. Not resting at night can lead to a decrease in immunity, and long-term staying up late can easily cause endocrine disorders. Eating more fresh fruits and vegetables such as oranges, mangoes, tomatoes, grapes, and blueberries can supplement enough vitamin C, making it less likely to fall ill during the change of seasons in autumn and winter.

55. 因为夏天的时候夜比较短,年事稍长之人,或是有体质比较弱的人,腹中常冷,所以需要注意自己的饮食,对于生菜、瓜类等,都是夏季忌食之品,特别是晚上的时候,需要注意少食用此类食物。晚上的时候也不能吃肉、面、生冷、粘腻之物。

55. Because the nights are shorter in summer, the elderly or those with weaker constitutions often feel cold in their stomachs, so they need to pay attention to their diet. Foods such as raw vegetables, melons, and the like are to be avoided during summer, especially at night when it is important to eat fewer of these foods. It is also not advisable to eat meat, noodles, cold foods, or sticky substances at night.

56. 夏至这天,古时还有给牛改善伙食的习俗。古人会在夏至日煮麦仁汤喂牛,据说牛喝了身体壮,能干活,不流汗。

56. On the day of the Summer Solstice, there was a custom in ancient times to improve the diet of cattle. The ancients would cook wheat kernel soup to feed the cattle on the day of the Summer Solstice, and it was said that after drinking it, the cattle would become stronger, be able to work, and not sweat.

57. 坐成的黄肿,睡成的病。

57. Sitting down causes yellowish swellings, and sleeping down causes illness.

58. 人的身体是一个有机的整体,想要面部肌肤光鲜,一定要让整个身体状态都很好。

58. The human body is an organic whole, and in order to have radiant facial skin, it is essential to ensure that the entire body is in good condition.

59. 每日温水洗澡也是值得提倡的健身措施,不仅可以洗掉汗水、污垢,使皮肤清洁凉爽消暑防病,还能起到锻炼身体的目的。因为,温水冲澡时的水压及机械按摩作用,可使神经系统兴奋性降低,体表血管扩张,加快血液循环,改善肌肤和组织的营养,降低肌肉张力,消除疲劳,改善睡眠,增强抵抗力。

59. Taking a warm water bath daily is also a commendable health measure. Not only can it wash away sweat and dirt, keeping the skin clean, cool, and preventing heat-related illnesses, but it also serves the purpose of physical exercise. Because, the water pressure and mechanical massage during a warm water bath can reduce the excitability of the nervous system, dilate the blood vessels on the body surface, accelerate blood circulation, improve the nutrition of the skin and tissues, lower muscle tension, relieve fatigue, improve sleep, and enhance resistance.

60. 熬夜到一半的时候,还可以闭上眼睛,做一套轻柔的脸部按摩操,5-10分钟,不仅能让皮肤得到休息,还能缓解疲劳,赶跑瞌睡虫。若是用电脑看球赛记得洗手后再按摩。

60. When you're halfway through staying up late, you can close your eyes and perform a set of gentle facial massage exercises for 5-10 minutes. This not only allows your skin to rest but also helps to alleviate fatigue and chase away the drowsiness. If you're watching a soccer match on the computer, remember to wash your hands before massaging.